ويكيبيديا

    "réunion" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ريونيون
        
    • وريونيون
        
    • في الاجتماع الحالي
        
    • الرئيس المنتخب في
        
    • الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف
        
    • أعمال اجتماعه
        
    • اجتماعه الحادي
        
    • من العمل في الاجتماع
        
    • لا رينيون
        
    No renovations were deemed necessary for the administrative detention centre in Réunion. UN ولم تكن هناك حاجة لترميم مركز الاحتجاز الإداري في لا ريونيون.
    No renovations were deemed necessary for the administrative detention centre in Réunion. UN ولم تكن هناك حاجة لترميم مركز الاحتجاز الإداري في لا ريونيون.
    The Monte Confurco was escorted by French naval authorities to Réunion. UN واصطحبت السلطات البحرية الفرنسية السفينة مونتي كونفوركو إلى جزيرة ريونيون.
    IOC has five member States: the Comoros, La Réunion, Madagascar, Mauritius and Seychelles. UN وتضم لجنة المحيط الهندي خمس دول أعضاء هي جزر القمر وريونيون ومدغشقر وموريشيوس وسيشيل.
    Au cours des débats qui ont suivi, tous les représentants qui ont pris la parole ont déclaré qu'il était nécessaire de créer un mécanisme efficace chargé du respect des obligations au titre de la Convention de Rotterdam, et que cela constituait une priorité de la Réunion en cours. UN 210- وفي المناقشة التي تلت ذلك، قال جميع الممثلين الذين تكلموا إن من الضروري إنشاء آلية امتثال فعالة في إطار اتفاقية روتردام كمسألة عاجلة في الاجتماع الحالي.
    M. Aleksandar Vesić (Serbie), élu Vice-Président à la cinquième Réunion, n'a pu assister à la Réunion et a été remplacé par sa compatriote Mme Tatjana Markov Milinković. UN ولم يتمكن السيد أليكزاندر فيزيتش (الصرب)، نائب الرئيس المنتخب في الاجتماع الخامس، من العمل في الاجتماع الحالي، وعملت السيدة تاتجانا ماركوف ميلينكوفيتش مواطنة بلده بدلاً عنه.
    Mauritius also benefits from French television programmes destined for Réunion. UN وستستفيد موريشيوس أيضا من البرامج التلفزيونية الفرنسية الموجهة إلى جزيرة ريونيون.
    1977 Bachelor of Arts, Maîtrise French Law, Réunion and Aix-en-Provence, France UN 1977 إجازة في الفنون، شهادة ماجستير في القانون الفرنسي، ريونيون وإكس أون بروفانس، فرنسا
    Regional Council of Médecins du Monde, Réunion UN المجلس العام ﻷطباء العالم في ريونيون
    Regional Council, Réunion UN المجلــس اﻹقليمـــي فـــي ريونيون
    The Government has built administrative detention centres in DROM-COM with high levels of illegal immigration: Guadeloupe, French Guyana, Réunion and Mayotte. UN فقد أقامت الحكومة مراكز احتجاز إداري في مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار التي تقصدها موجات كبيرة من المهاجرين غير الشرعيين: غوادلوب وغيانا ولا ريونيون ومايوت.
    We believe that the large Comorian diaspora in France and the island of Réunion can join with its brothers and sisters of Mayotte and the other three Comorian islands in order finally to renew their natural bonds, carry out projects and live out their common destiny in harmony. UN ونحن نعتقد أن الجالية الكبيرة من القمريين في فرنسا وجزيرة ريونيون يمكن أن تنضم إلى أشقائها وشقيقاتها في جزيرة مايوت والجزر القمرية الثلاث الأخرى حتى يتسنى لها في النهاية أن تجدد روابطها الطبيعية، وأن تقوم بتنفيذ بعض المشاريع، وأن تعيش مصيرها المشترك في وئام.
    The Government has built administrative detention centres in DROM-COM with high levels of illegal immigration: Guadeloupe, French Guyana, Réunion and Mayotte. UN فقد أقامت الحكومة مراكز احتجاز إداري في مقاطعات وأقاليم ما وراء البحار التي تقصدها موجات كبيرة من المهاجرين غير الشرعيين: غوادلوب وغيانا ولا ريونيون ومايوت.
    It is part of the Mascarene Islands, with the French island of Réunion to the south-west and the island of Rodrigues to the north-east. UN وهي تشكل جزءاً من جزر ماسكارين مع الجزيرة الفرنسية ريونيون الواقعة في الجنوب الغربي وجزيرة رودريغيز الواقعة في الشمال الشرقي.
    17. FAO has been active in the development of export opportunities in the region, particularly in the neighbouring island of Réunion. UN 17 - وما فتئت الفاو تنشط أيضا في تنمية فرص التصدير في المنطقة، لاسيما في جزيرة ريونيون المجاورة.
    In Africa, intermediate fertility rates are concentrated in North and Southern Africa, but are also found in Cape Verde, Gabon, Réunion and Zimbabwe. UN وتتركز معدلات الخصوبة المتوسطة في شمال أفريقيا وجنوبها، ولكنّها توجد أيضا في الرأس الأخضر وريونيون وزمبابوي وغابون.
    Available data show that in Africa, only Algeria, Mauritius, Réunion and Seychelles had an estimated life expectancy exceeding 60 years during the 1980s. UN وتبين البيانات المتاحة أن العمر المتوقع التقديري لم يتجاوز ٦٠ سنة في افريقيا خلال الثمانينات إلا في الجزائر وموريشيوس وريونيون وسيشيل.
    Indian Ocean Regional Coordinator of PACWA (Mauritius, Seychelles and la Réunion). UN المنسقة الإقليمية للتحالف لجزر المحيط الهندي (مدغشقر وموريشيوس وسيشيل وريونيون).
    Dans sa décision SC-5/19, la Conférence des Parties avait convenu de poursuivre ses travaux en la matière à la Réunion en cours, sur base du projet de texte contenu dans l'annexe à la décision SC-4/33. UN وقد قرر المؤتمر، في مقرره ا س - 5/19، أن يواصل العمل بشأن هذا الموضوع في الاجتماع الحالي على أساس مشروع النص الوارد في مرفق المقرر ا س - 4/33.
    M. François Lengrand (France), élu Vice-Président à la cinquième Réunion de la Conférence, n'a pu achever son mandat et a été remplacé par sa compatriote, Mme Marie-Pierre Meganck. UN 15 - لم يتمكن السيد فرانسوا لينغراند (فرنسا) نائب الرئيس المنتخب في الاجتماع الخامس، من إكمال فترته وحلت محله مواطنة بلده السيدة ماري-بيير ميغانك.
    Quelques représentants ont suggéré de renvoyer la question à la septième Réunion de la Conférence des Parties pour qu'elle l'examine plus avant. UN واقترح بعض الممثلين تأجيل هذه المسألة لمواصلة مناقشتها في الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف.
    Rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Stockholm sur les polluants organiques persistants sur les travaux de sa sixième Réunion UN تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة عن أعمال اجتماعه السادس
    Les paragraphes 90 à 97 ci-dessous sont reproduits dans le rapport de la Conférence des Parties à la Convention de Bâle sur les travaux de sa onzième Réunion (UNEP/CHW.11/24, paragraphes 47 à 54). UN وقد استنسخت الفقرات 90-97 أدناه من تقرير مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل عن أعمال اجتماعه الحادي عشر (UNEP/CHW.11/24)، الفقرات 47-54.
    Mme Stella Uchenna Mojekwu (Nigéria), élue Vice-Présidente à la cinquième Réunion, n'a pu assister à la Réunion, et a été remplacée par son compatriote, M. Abdul Giniyu Yunuss. UN ولم تتمكن والسيدة ستيلا أوشينا كوجيكو (نيجيريا)، نائبة الرئيس المنتخبة في الاجتماع الخامس، من العمل في الاجتماع الحالي، وعمل السيد عبد الغينيوي يونس مواطن بلده، بدلاً عنها.
    The participant from France described its project on enhancing regional and national capacity-building for the Indian Ocean Commission in which the Comoros, France (Réunion), Madagascar, Mauritius and the Seychelles are involved. UN 63- ووصف المشارِك من فرنسا مشروع بلده المتعلق بتحسين بناء القدرات الإقليمية والوطنية للجنة المحيط الهندي، وهو مشروع تشارك فيه جزر القمر وسيشيل وفرنسا (لا رينيون) ومدغشقر وموريشيوس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد