Accordingly, it had ratified the Optional Protocol to the Covenant and was in the process of recognizing the jurisdiction of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider petitions by individuals. | UN | وتمشياً مع ذلك، فقد صدّقت على البروتوكول الاختياري للعهد وهي اﻵن بصدد الاعتراف باختصاص اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في تلقي التماسات اﻷفراد والنظر فيها. |
Mexico recommended that Japan consider ratifying the Optional Protocol to CAT, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All forms of Discrimination Against Women, the Convention on the Rights of the Persons with Disabilities as well as to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | وأوصت المكسيك اليابان بالنظر في التصديق على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، والبروتوكول الاختيـاري لاتفاقيـة القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وكذلك بالاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي بلاغات فردية والنظر فيها. |
It has also ratified the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and examine communications, the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families. | UN | كما اعترفت باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي الرسائل ودراستها، وصدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم. |
He also appreciates the recognition by some States of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | كما يعرب عن تقديره لاعتراف بعض الدول باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام البلاغات المقدمة من الأفراد والنظر فيها. |
Recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals (Ecuador); 93.17. | UN | 93-16- الاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام بلاغات من الأفراد والنظر فيها (إكوادور)؛ |
7. The delegation noted its close cooperation with the United Nations human rights treaty bodies, including through its recognition of the competence of the Human Rights Committee and the Committee on Elimination of Racial Discrimination to receive individual complaints. | UN | 7- وأشار الوفد إلى تعاونها الوثيق مع هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، بما فيه اعترافها باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي الشكاوى الفردية. |
19. In its resolution 1999/78, para. 38, the Commission on Human Rights recommends that the issue of universal ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination as well as the reservations thereto and the question of recognition of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive individual complaints be considered at the World Conference. | UN | ١٩ - وأوصت لجنة حقوق اﻹنسان، في الفقرة ٣٨ من قرارها ١٩٩٩/٧٨، بأن ينظر المؤتمر في مسألة تصديق جميع الدول على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال العنصرية والتمييز العنصري والتحفظات المقدمة على هذه الاتفاقية ومسألة الاعتراف باختصاصات لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي شكاوى من اﻷفراد. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | ٣ - تدعو الدول الخليفة الى النظر في أهمية إصدار اعلان بموجب الفقرة ١ من المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي رسائل من اﻷفراد والنظر فيها؛ |
Renews its call to States to make the declaration under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications to enable victims to avail themselves of the remedy provided under article 14 of the Convention; | UN | 68 - يجدد دعوته إلى الدول لإصدار إعلان بموجب المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري يعترف فيها باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي البلاغات والنظر فيها لتمكين الضحايا من الاستفادة من الانتصاف الذي تنص عليه المادة 14 من الاتفاقية؛ |
Estonia has also recognised the competence of the Human Rights Committee and the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and hear individual complaints. | UN | كما اعترفت إستونيا باختصاص اللجنة المعنية بحقوق الإنسان ولجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي الشكاوى الفردية والنظر فيها(2). |
Expressing its satisfaction at the entry into force on 3 December 1982, of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals or groups of individuals under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ اختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي ودراسة الرسائل المقدمة من اﻷفراد وجماعات اﻷفراد بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، اعتبارا من ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢)٧(، |
Expressing its satisfaction at the entry into force on 3 December 1982, of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals or groups of individuals under article 14 of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, Resolution 2106 A (XX), annex. | UN | وإذ تعرب عن ارتياحها لبدء نفاذ اختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي ودراسة الرسائل المقدمة من اﻷفراد وجماعات اﻷفراد بموجب المادة ١٤ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، اعتبارا من ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٨٢)١(، |
7. The Committee welcomes the State party's acceptance of the amendment to article 20 (1) of the Convention, in 2012, in addition to the declaration made in 2013 under article 14 (1) of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination to recognize the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications. | UN | 7 - وترحب اللجنة بقبول الدولة الطرف تعديل المادة 20 (1) من الاتفاقية في عام 2012، بالإضافة إلى الإعلان الصادر في عام 2013 في إطار المادة 14 (1) من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري بشأن الاعتراف باختصاص اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز العنصري في تلقي البلاغات والنظر فيها. |
Recommends that the issue of universal ratification of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, as well as the reservations thereto, and the question of recognition of the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive individual complaints, be considered at the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance; | UN | 42- توصي المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب بأن ينظر في مسألة تصديق دول العالم قاطبةً على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، وأن ينظر كذلك في التحفظات المقدمة على الاتفاقية المذكورة، وفي مسألة الاعتراف باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي شكاوى فردية؛ |
The Federal Republic of Germany hereby declares that pursuant to article 14, paragraph 1, of the Convention, it recognizes the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider communications from individuals or groups of individuals within its jurisdiction claiming to be victims of a violation by the Federal Republic of Germany of any of the rights set forth in this Convention. | UN | تعلن جمهورية ألمانيا الاتحادية بموجب هذا الإعلان أنها تعترف، عملا بالفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية، باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في تلقي البلاغات الواردة من الأفراد ومجموعات الأفراد الخاضعين لولايتها الذي يدعون وقوعهم ضحايا لانتهاك جمهورية ألمانيا الاتحادية لأي من الحقوق المنصوص عليها في هذه الاتفاقية، وباختصاصها في النظر فيها. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | ٣- تدعو الدول الخلف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة ١ من المادة ٤١ من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من اﻷفراد. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | 3- تدعو الدول الخلف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من الأفراد. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | 3- تدعو الدول الخلف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من الأفراد. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | 3- تدعو الدول الخلف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من الأفراد. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | 3- تدعو الدول الخَلَف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من الأفراد. |
3. Invites successor States to consider the importance of making the declaration under article 14, paragraph 1, of the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, recognizing the competence of the Committee on the Elimination of Racial Discrimination to receive and consider individual communications. | UN | 3- تدعو الدول الخلف إلى النظر في أهمية إصدار إعلان بموجب الفقرة 1 من المادة 14 من الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، تعترف فيه باختصاص لجنة القضاء على التمييز العنصري في استلام ودراسة الرسائل المقدمة من الأفراد. |