ويكيبيديا

    "racism and other forms of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العنصرية وغيرها من أشكال
        
    • العنصرية وسائر أشكال
        
    • العنصرية وغير ذلك من أشكال
        
    • والعنصرية وغير ذلك من أشكال
        
    • العنصرية والأشكال الأخرى
        
    It is vital that we unite in our efforts and collaborate more intensively in order to effectively combat racism and other forms of discrimination. UN ومن المهم للغاية، أيضاً، أن نوحد جهودنا ونتعاون بشكل أوثق من أجل مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز بصورة فعالة.
    Indonesia praised the great strides made in combating racism and other forms of discrimination. UN وأشادت بالخطوات الكبيرة التي بذلت في مجال مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    The United States was looking forward to playing a more effective role in the discussion of evolving international norms and would share with the international community its hard-won experience in combating racism and other forms of discrimination. UN وقالت إن الولايات المتحدة تتطلع للقيام بدور أكثر فعالية في المناقشة بشأن تطور القوانين الدولية وسوف تُشرك المجتمع الدولي في خبراتها التي جهدت في اكتسابها فيما يتعلق بمكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    It was recognized that development as a comprehensive economic, social, cultural and political process is aimed at constantly improving the well-being of the human person and societies and that racism and other forms of discrimination not only violate human rights but constitute major obstacles to achieving development. UN وقد أشير إلى أن التنمية كعملية اقتصادية واجتماعية وثقافية وسياسية شاملة تهدف إلى النهوض المستمر برفاه الإنسان والمجتمعات، وأن العنصرية وسائر أشكال التمييز لا تشكل فقط انتهاكا لحقوق الإنسان، وإنما أيضا عقبات ضخمة أمام تحقيق التنمية.
    Her country commended the efforts of the United Nations Centre for Human Rights and the Council of Europe in devising programmes to fight racism and other forms of intolerance. UN وأن بلدها يثني على الجهود التي يبذلها مركز اﻷمم المتحدة لحقوق الانسان ومجلس أوروبا من جهود لوضع برامج لمكافحة العنصرية وغير ذلك من أشكال التعصب.
    1. Contribution of public bodies responsible for combating racism and other forms of racial discrimination UN ١ - مساهمة المؤسسات العامة في مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز العنصري
    Moreover, aware that many people worldwide continued to suffer from discrimination, the Netherlands had undertaken to step up its efforts to combat racism and other forms of intolerance and discrimination at the national and international levels and to take concrete measures to follow up on the Durban Conference of 2001. UN ومن جهة أخرى، فإن هولندا، إذ تعلم أن الكثيرين من الأشخاص في مختلف أنحاء العالم ما زالوا يعانون من التمييز، قد التزمت بتكثيف الكفاح ضد العنصرية وغيرها من أشكال التعصّب والتمييز على الصعيدين الوطني والدولي وباتخاذ تدابير ملموسة من أجل متابعة مؤتمر ديربان لعام 2001.
    Brazil enquired about steps taken to promote the rights of the child, on the main aspects of the policies on the treatment of migrants, on the promotion of the fight against racism and other forms of discrimination, and on the challenges a federative State faces in ensuring a coherent approach to the promotion of human rights. UN واستفسرت البرازيل عن الخطوات المُتخذة لتعزيز حقوق الطفل، وعن أهم جوانب السياسات المتعلقة بمعاملة المهاجرين، وعن تعزيز مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز، وعن التحديات التي تواجهها دولة اتحادية في ضمان اتباع نهج متسق إزاء تعزيز حقوق الإنسان.
    93.45 Continue its work towards the eradication of acts of racism and other forms of discrimination and intolerance (Plurinational State of Bolivia); UN 93-45- مواصلة عملها نحو القضاء على الأعمال العنصرية وغيرها من أشكال التمييز والتعصب (دولة بوليفيا المتعددة القوميات)؛
    Nigeria condemned the perpetrators of all racist incidents and endorsed the recommendation of the Special Rapporteur that sports authorities and associations should draw upon good practices to develop their own frameworks or action plans to fight against racism and other forms of discrimination in their respective sports. UN وأعربت عن إدانة نيجيريا مرتكبي جميع الحوادث العنصرية وتأييدها توصية المقرر الخاص بأن تستعين السلطات والرابطات الرياضية بالممارسات الجيدة على وضع أطرها أو خطط عملها الخاصة لمكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز،كل في االرياضة التي تعنى بها.
    The Special Rapporteur considers that sports authorities and associations should be inspired by some of the positive initiatives highlighted in the present report and draw upon these good practices to develop their own frameworks or action plans to fight against racism and other forms of discrimination in their respective sports. UN ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي للسلطات والرابطات الرياضية أن تستلهم بعضا من المبادرات الإيجابية التي أبرزها هذا التقرير وتستفيد من هذه الممارسات الجيدة في وضع أطرها أو خطط عملها من أجل مكافحة العنصرية وغيرها من أشكال التمييز، كل في الرياضة التي يُعنى بها.
    (h) Interagency cooperation: this is UNV's main area of support in the struggle against racism and other forms of discrimination. UN (ح) التعاون بين الوكالات: يمثل هذا التعاون المجال الرئيسي الذي يقدم فيه متطوعو الأمم المتحدة الدعم للقضاء على العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    15. The Director of UNIC Windhoek participated in a seminar on “Race unity: United Nations actions to eliminate racism and other forms of injustice and intolerance”, organized by the Baha'i Spiritual Assembly. UN ٥١- وشارك مدير المركز اﻹعلامي لﻷمم المتحدة في وندهوك في حلقة دراسية عن " الوحدة العنصرية: أعمال اﻷمم المتحدة من أجل القضاء على العنصرية وغيرها من أشكال التعسف والتعصب " التي نظمتها الجمعية البهائية الروحية.
    (a) States should develop policies, strategies and sectoral financing plans aimed at closing the gaps caused by health inequities, paying particular attention to victims of racism and other forms of discrimination. UN (أ) ينبغي للدول أن تضع سياسات، واستراتيجيات، وخطط تمويل قطاعي، ترمي إلى سد الفجوات الناجمة عن مظاهر عدم الإنصاف الصحي، وينبغي لها إيلاء اهتمام خاص لضحايا العنصرية وغيرها من أشكال التمييز.
    The FIFA anti-discrimination day is a special pre-match event, initiated in 2002 during the semi-finals of the World Cup in the Republic of Korea and Japan, which now takes place annually at one of the FIFA competitions to raise awareness of the need to abolish racism and other forms of discrimination throughout the world. UN ويوم مناهضة التمييز الذي يقيمه الاتحاد الدولي لكرة القدم هو مناسبة خاصة تقام قبل إجراء المباراة، بدأ في عام 2002 خلال مباراتي الدور قبل النهائي لبطولة كأس العالم لكرة القدم في جمهورية كوريا واليابان، ويقام حالياً سنويا في إحدى المباريات التي يقيمها الاتحاد الدولي لكرة القدم لزيادة الوعي بضرورة القضاء على العنصرية وغيرها من أشكال التمييز في جميع أنحاء العالم.
    2. OPPDHM recommended adapting national legislation to prevent, prosecute and provide redress for racism and other forms of discrimination and promoting alternative solutions capable of bringing about cultural changes. UN 2- أوصى مركز رصد السياسة العامة بمواءمة التشريعات الوطنية المتعلقة بحظر العنصرية وغيرها من أشكال التمييز ومقاضاة مرتكبيها وتعويض ضحاياها، عن طريق الترويج لحلول بديلة يمكن أن تفضي إلى تغييرات ثقافية(3).
    In the light of that consideration, OHCHR organized, on 21 March, a high-level panel discussion on the interrelationship between racism and other forms of discrimination, development, poverty, economic growth, good governance and conflict. UN وفي ضوء ذلك الاعتبار، نظمت المفوضية في 21 آذار/مارس 2007 حلقة نقاش رفيعة المستوى بشأن العلاقات المتبادلة بين العنصرية وسائر أشكال التمييز، والتنمية، والفقر، والنمو الاقتصادي والإدارة الرشيدة والصراعات.
    155.65 Continue actions aimed at the eradication of acts of racism and other forms of discrimination and intolerance (Bolivia (Plurinational State of)); UN 155-65 مواصلة الإجراءات الرامية إلى القضاء على الأعمال العنصرية وسائر أشكال التمييز والتعصب (بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات))؛
    58. His delegation was nevertheless encouraged that some progress had been made, especially the adoption of legislation to protect minorities against racism and other forms of intolerance in many countries and the increase in the number of States which had signed and ratified the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ٥٨ - وأردف يقول إن وفد بلده مع ذلك يحدوه اﻷمل ﻷن شيئاً من التقدم قد أُحرز، لاسيما اعتماد تشريعات لحماية اﻷقليات من العنصرية وغير ذلك من أشكال التعسف في عدد من البلدان وازدياد عدد الدول التي وقعت وصدﱠقت على الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    Social integration is another central issue in a world haunted by violent ethnic conflicts, racism and other forms of discrimination. UN والاندماج الاجتماعي موضوع أساسي آخر في عالم يخيم عليه شبح العنف والصراعات العرقية، والعنصرية وغير ذلك من أشكال التمييز.
    In addition, in the absence of domestic legal provisions to implement those instruments, incitement to racism and other forms of discrimination such as defamation of religions must be prohibited, and impunity must be prevented. UN وفضلاً عن هذا، نظراً لعدم وجود أحكام قانونية محلية لتنفيذ هذه الصكوك، فإنه يجب حظر أعمال الحض على العنصرية والأشكال الأخرى من التمييز مثل التشهير بالأديان، كما يجب عدم الإفلات من العقاب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد