ويكيبيديا

    "racism and violence" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • العنصرية والعنف
        
    • العنف والعنصرية
        
    • والعنصرية والعنف
        
    • بالعنصرية والعنف
        
    It welcomed initiatives to meet the educational needs of vulnerable groups and counter racism and violence in schools. UN ورحب بالمبادرات الرامية إلى تلبية الاحتياجات التعليمية للفئات الضعيفة ومكافحة العنصرية والعنف في المدارس.
    Various measures targeting the general public or also specific target groups contribute to a broader discussion of human rights in general, but also specific topics such as respect, equality and equal opportunity, racism and violence prevention, as well as intercultural and respectful communication. UN وتسهم تدابير متعددة تستهدف الجمهور العام أو مجموعات مستهدفة محددة أيضاً في إجراء نقاش أوسع لحقوق الإنسان بشكل عام، وهذا هو الحال كذلك بالنسبة لبعض المواضيع الخاصة كالاحترام والمساواة ومنع العنصرية والعنف وكذلك الاتصال المتبادل والمتسم بالاحترام بين الثقافات.
    Area 7.Tackling racism and violence against women UN المحور 7 - التطرق إلى العنصرية والعنف ضد المرأة
    We need a universal democratic code that requires that all those seeking the legitimacy of the democratic process earn it by respecting such principles as State monopoly over the lawful use of force, the rejection of racism and violence and the protection of the rights of others. UN نحن بحاجة إلى مدونة قواعد ديمقراطية عالمية تتطلب بأن يحصل جميع الذين يسعون إلى اكتساب مشروعية العملية الديمقراطية عليها عن طريق احترام مبادئ من قبيل احتكار الدولة للاستعمال القانوني للقوة، ورفض العنصرية والعنف وحماية حقوق الآخرين.
    102. The Government has a national network of virtual campuses and, being aware of the importance of training for State officials, organizes regular training sessions for teachers to help them to deal more effectively with problems of racism and violence in schools. UN 102- أحدثت الحكومة شبكة وطنية من الجامعات الرقمية، وتقوم بانتظام، وعيا منها بأهمية تدريب موظفي الدولة، بتنظيم دورات تدريبية للمدرسين لمساعدتهم على معالجة مشاكل العنف والعنصرية في المدارس بمزيد من الفعالية.
    The book is a comprehensive review and a true mirror of the mounting waves of bias, exclusion, racism and violence that will persist until discrimination is eliminated. UN ويقدم الكتاب نظرة شاملة وصادقة عن موجات التحيز والاستبعاد والعنصرية والعنف التي ما فتئت تتصاعد والتي ستظل كذلك حتى يتم القضاء نهائيا على التمييز.
    rights. They basically face two types of problems, which overlap. The first concerns racism and violence and the second is of a socio-economic nature. UN ويواجهون أساساً نوعين متداخلين من المشاكل يتعلق أولهما بالعنصرية والعنف أما الثاني فله طابع اجتماعي اقتصادي.
    Discrimination and Conflict. A comprehensive and historical review of old and new cases of racism and violence. UN التمييز والصراع (Discriminationa and Conflict): دراسة شاملة وتاريخية بشأن قضايا العنصرية والعنف القديمة والجديدة.
    The European Union has also taken steps, in the context of an overall strategy to combat acts of xenophobic racism and violence, to improve cooperation and the exchange of information in the fields of education, social affairs and judicial matters. UN وقد اتخذ الاتحاد اﻷوروبي كذلك خطوات في سياق استراتيجية عامة لمحاربة أفعال العنصرية والعنف المدفوعين بكراهية اﻷجانب، وذلك في سبيل تحسين التعاون وتبادل المعلومات في ميادين التربية والشؤون اﻹجتماعية والشؤون القانونية.
    In October 2009, the Ministry, together with the Council of Europe, organized the biggest European Conference on the prevention of racism and violence through the promotion of diversity in sports. UN وفي تشرين الأول/أكتوبر 2009، نظمت الوزارة مع مجلس أوروبا أكبر مؤتمر أوروبي بشأن منع العنصرية والعنف من خلال تعزيز التنوع في الألعاب الرياضية.
    Quality training of police, referral agencies, lawyers, judges, institution managers and staff should also be a priority so as to sensitize them to the issue of racism and violence as they affect children of African descent. UN كما ينبغي إعطاء الأولوية لتوفير التدريب الجيد لقوات الشرطة، ووكالات الإحالة والمحامين والقضاة ومديري المؤسسات والعاملين فيها بغية توعيتهم بموضوع العنصرية والعنف لأنها تؤثر على الأطفال المنحدرين من أصل أفريقي.
    46. UNICEF partnered with the International Federation of Football Association (FIFA) to emphasize the role of sport in addressing racism and violence in the 2006 FIFA World Cup. UN 46 - اشتركت اليونيسيف مع الاتحاد الدولي لرابطات كرة القدم للتأكيد على دور الرياضة في معالجة العنصرية والعنف في مباريات كأس العالم للاتحاد الدولي لرابطات كرة القدم لعام 2006.
    This research, education and policy initiative addresses the underlying factors contributing to gendered racism and violence against aboriginal women, in particular missing and murdered aboriginal women and girls. UN وتتناول هذه المبادرة البحثية والتعليمية والمتعلقة بالسياسة العوامل الأساسية التي تسهم في العنصرية والعنف القائمَين على نوع الجنس الممارَسين ضد نساء الشعوب الأصلية، لا سيما نساء وفتيات الشعوب الأصلية المفقودات والقتيلات.
    254. On 28 March 1995, Foreign Minister Shimon Peres reportedly told the Knesset Foreign Affairs and Defence Committee that only Palestinians who recognized the existence of Israel and opposed racism and violence could run in the Palestinian self-rule elections. UN ٢٥٤ - في ٢٨ آذار/مارس ١٩٩٥، صرح شيمون بيريز وزير الخارجية، حسبما أفادت التقارير، أمام لجنة الكنيست للشؤون الخارجية والدفاع بأن الفلسطينيين الذين يعترفون بوجود اسرائيل ويعارضون العنصرية والعنف هم وحدهم الذين يمكنهم ترشيح أنفسهم في انتخابات الحكم الذاتي الفلسطيني.
    A. racism and violence 19 - 22 6 UN ألف - العنصرية والعنف 19-22 7
    A. racism and violence UN ألف - العنصرية والعنف
    220. The State has already adopted measures in response to the thematic areas of education and cultural identity, comprehensive health, political participation, racism and violence, and spirituality. (See Annex Tables 17 and 21). UN 220 - واتخذت الدولة إضافة إلى ذلك تدابير لمعالجة المحاور المتعلقة بالتعليم والهوية الثقافية والصحة الشاملة والمشاركة السياسية ومكافحة العنصرية والعنف والروحانية (انظر المرفق، الجدولان رقم 17 و 21).
    The initiative " Youth voices against racism " , a partnership between UNESCO and FC Barcelona signed in 2007, also allows young people to play an active role in the fight against racism and violence in sport by involving them in local policymaking and in the design of local initiatives. UN أما مبادرة " أصوات الشباب المناهضة للعنصرية " ، وهي شراكة بين اليونسكو ونادي برشلونة لكرة القدم وُقِّعَت في عام 2007، فإنها ستتيح للشباب أيضاً فرصة الاضطلاع بدور فعال في مكافحة العنصرية والعنف في الرياضة من خلال إشراكهم في رسم السياسات المحلية وتصميم المبادرات على الصعيد المحلي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد