ويكيبيديا

    "radio frequency" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الترددات الراديوية
        
    • الترددات اللاسلكية
        
    • التردد اللاسلكي
        
    • التواتر الراديوي
        
    • تردد الراديو
        
    • ترددات الراديو
        
    • بالترددات الراديوية
        
    • ترددات اللاسلكي
        
    • التردد اﻹذاعية
        
    • الترددات الإذاعية
        
    • موجات الراديو
        
    • موجة بث إذاعية
        
    • اللاسلكية الذي
        
    • التردّد الراديوي
        
    • موجة الراديو
        
    Verify pico-satellite bus technology and conduct amateur radio frequency transmission experiment UN التحقق من تكنولوجيا المنصات الساتلية البيكوية وإجراء تجارب بشأن بث الترددات الراديوية للهواة
    Amateur radio frequency communications and attitude control UN الاتصالات ذات الترددات الراديوية العالية للهواة والتحكّم في وضعية تلك الترددات
    However, no progress was made in obtaining a radio frequency for UNAMID. UN إلا أنه لم يُحرز أي تقدم بشأن الحصول على الترددات اللاسلكية للعملية المختلطة.
    New technologies that could potentially enhance the marking, record-keeping and tracing of weapons, such as biometric or radio frequency identification technology, were also highlighted. UN كما تم إبراز التكنولوجيات الجديدة التي يمكن أن تعزز عملية وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها وتعقبها، مثل تكنولوجيا تحديد الهوية عن طريق الاستدلال البيولوجي أو الترددات اللاسلكية.
    Too much noise, impossible to locate a small ham radio frequency with a cell signal patched into it. Open Subtitles الكثير من الضوضاء، و المستحيل تحديد صغيرة لحم الخنزير الترددات الراديوية مع إشارة الخلية مصححة في ذلك.
    Each one is embedded with a radio frequency identification device. Open Subtitles تم تضمين كل واحد مع الترددات الراديوية جهاز تحديد الهوية.
    Bastards must have jammed the radio frequency! Open Subtitles الأوغاد, لا بدّ من إنّهم شوشوا على الترددات الراديوية
    We need that radio frequency jammer now. Open Subtitles نحن بحاجة إلى تلك الترددات الراديوية للتشويش الآن
    The Communication System Monitoring Centre will monitor radio frequency signals to check the status of the Ka-band communication system. UN وسوف يرصد مركز رصد أنظمة الاتصالات إشارات الترددات الراديوية للتأكد من حالة نظام الاتصالات الذي يعمل على موجة Ka.
    In the preparatory process leading up to the World Radiocommunication Conference, held in 2003, members of the Inter-Agency Meeting concerned agreed to keep each other informed of their positions on the protection of the radio frequency bands necessary for their activities. UN وفي اطار عملية التحضير للمؤتمر العالمي للاتصالات الراديوية المعقود عام 2003، اتفق أعضاء الاجتماع المذكور على إطلاع بعضهم بعضا على مواقفهم بشأن حماية نطاقات الترددات الراديوية اللازمة لأنشطتهم.
    For instance, existing technologies such as radio frequency identification and laser technology have only recently been applied in the context of small arms. UN فعلى سبيل المثال، لم تطبَّق تكنولوجيات قائمة مثل تكنولوجيا تحديد الهوية بواسطة الترددات اللاسلكية وتكنولوجيا الليزر إلا منذ عهد قريب في سياق الأسلحة الصغيرة.
    2. radio frequency identification UN ٢ - تحديد الهوية بواسطة الترددات اللاسلكية
    Barcodes or radio frequency identification tags can only be read with accompanying external devices. UN ولا يمكن قراءة الشفرات الشريطية أو علامات تحديد الهوية بواسطة الترددات اللاسلكية إلا من خلال الأجهزة الخارجية المرافقة لها.
    Each country can set its own rules concerning the frequency allocation for radio frequency identification tags, and not all radio bands are available in all countries. UN ويمكن لكل بلد على حدة أن يحدد القواعد الخاصة به فيما يتعلق بتخصيص الترددات لعلامات تحديد الهوية بواسطة الترددات اللاسلكية، وليست كل نطاقات الترددات اللاسلكية متوافرة في جميع البلدان.
    For instance, acquiring weapons fitted with radio frequency identification may require an overhaul of existing procedures and support technology. Assessing requirements UN فعلى سبيل المثال، قد يتطلب الحصول على أسلحة مزودة بتقنية تحديد الهوية بواسطة الترددات اللاسلكية إجراء مراجعة شاملة للإجراءات القائمة ولتكنولوجيا الدعم.
    It was however regrettable that no consensus decision had been reached on a working paper requesting the International Telecommunication Union and its member States to ensure equitable access to geostationary satellites and to radio frequency spectrum resources. UN إلا أنها أعربت عن أسفها لعدم إمكان التوصل إلى قرار بتوافق اﻵراء بشأن ورقة العمل التي تطلب إلى الاتحاد الدولي للاتصالات السلكية واللاسلكية والدول اﻷعضاء فيه ضمان سبيل وصول عادل للمدار الساتلي وموارد طيف التردد اللاسلكي.
    Studies are under way to equip tyres with electronic chips called radio frequency identification devices to record information about the conditions in which they are used. UN 17 - وتجري الدراسات الآن لتزويد الإطارات بشرائح إلكترونية تسمى أجهزة تحديد التواتر الراديوي (RFIDs) تسجل المعلومات عن ظروف استخدامها.
    Set your radio frequency to nine. She can't be far. Open Subtitles اضبطوا تردد الراديو الخاص بكم إلى تسعة لا يمكن أن تكون بعيدة
    You know the radio frequency modulators the allies used to send coded messages across enemy lines? Open Subtitles أتعرفين أجهزة تضمين ترددات الراديو التي استخدمها الحلفاء لإرسال رسائل مشفرة عبر خطوط العدو ؟
    A typical user terminal, operating at an uplink bit rate of between 128 and 768 Kbps, would employ a small-aperture antenna with a diameter of 66 cm and a solid-state power amplifier (SSPA) of 1-3 W. All radio frequency components (SSPA, low noise amplifier, and up/down-converters) would be integrated into a small outdoor unit mounted on the reflector. UN وفي طرفية المستعملين النمطية ، التي تعمل بمعدل خانات )معدل بتات( على الوصلات الصاعدة يتراوح بين ٨٢١ و ٨٦٧ كيلوبت في الثانية ، سوف يستخدم هوائي صغير الفتحة بقطر ٦٦ سنتيمترا ومضخم قدرة بالحالة الصلبة (SSPA) بسعة ١-٣ واط . وستدمج جميع المكونات الخاصة بالترددات الراديوية )مضخم القدرة بالحالة الصلبة ، والمضخم المنخفض الضجيج ، والمحولات الصاعدة/الهابطة( في وحدة خارجية صغيرة مركبة على العاكس .
    Such waived fees included airport passenger taxes of $6.0 million, radio frequency fees of $2.2 million and other services amounting to $6.7 million. UN وشملت هذه الرسوم المتنازل عنها ضرائب على المسافرين في المطارات بلغت 6.0 ملايين دولار، ورسوم ترددات اللاسلكي قدرها 2.2 مليون دولار، وخدمات أخرى بمبلغ 6.7 ملايين دولار.
    In resolution 965 (1994), the Security Council welcomed UNAMIR's efforts to increase its radio-broadcasting capabilities so as to reach the refugee camps in neighbouring countries and expressed the hope that the Government of Rwanda and UNAMIR would soon conclude appropriate arrangements in that regard, including the allocation of a radio frequency. UN وقد رحب مجلس اﻷمن، في قراره ٩٦٥ )١٩٩٤(، بالجهود التي تبذلها البعثة لزيادة قدراتها على البث اﻹذاعي بحيث يصل إلى مخيمات اللاجئين في البلدان المجاورة، وأعرب عن أمله أن تتمكن حكومة رواندا والبعثة، قريبا، من عقد الترتيبات الملائمة في هذا الصدد، بما في ذلك تخصيص موجة التردد اﻹذاعية.
    In Argentina, for example, part of the radio frequency spectrum is reserved for community media, so as to ensure access to the media for all. UN ففي الأرجنتين، على سبيل المثال، يجري حجز جزء من طيف الترددات الإذاعية لوسائط إعلام أهلية، وذلك لكفالة وصول الجميع إلى وسائط الإعلام.
    I think the hearing aid might be picking up nearby conversations via radio frequency interference. Open Subtitles أعتقد أن جهاز تحسين السمع قد يكون التقط مُحادثات تمت بالجوار من خلال تداخل موجات الراديو
    Whereas the Catholic community is said to have received official approval for four radio stations, the Muslims have allegedly been deprived of them in that the authorities made it a condition that all the Muslim associations should agree to share a single radio frequency. UN وبينما حصلت الطائفة الكاثوليكية على موافقة السلطات على إنشاء 4 محطات إذاعية، حرم المسلمون من ذلك حيث اشترطت هذه السلطات أن تتفق جمعيات المسلمين على الاشتراك في موجة بث إذاعية واحدة.
    It is essential that the radio frequency spectrum bandwidth used by GSNS be kept free of interference for all earth, air and space users. UN ومن الضروري ابقاء طيف عرض نطاق الترددات اللاسلكية الذي تستخدمه تلك الشبكات خاليا من التداخل لجميع المستعملين على اﻷرض وفي الجو وفي الفضاء .
    ITU was the United Nations body responsible for the allocation and coordination of the global use of the radio frequency spectrum. UN والاتحاد الدولي للاتصالات هو الهيئة التابعة للأمم المتحدة والمسؤولة عن تخصيص نطاق التردّد الراديوي وتنسيق استخدامه على الصعيد العالمي.
    The radio frequency picks up every piece of information decoded on the black strip of the credit card. Open Subtitles موجة الراديو تلتقط أي قطعة من المعلومات مشفرة على الشريط الأسود للبطاقة الإئتمانية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد