ويكيبيديا

    "radioactive material" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المواد المشعة
        
    • مواد مشعة
        
    • مادة مشعة
        
    • المادة المشعة
        
    • للمواد المشعة
        
    • المواد الإشعاعية
        
    • المواد المشعّة
        
    • مواد إشعاعية
        
    • مواد مشعّة
        
    • بالمواد المشعة
        
    • والمواد المشعة
        
    • لمواد مشعة
        
    • المادة الإشعاعية
        
    • للمادة المشعة
        
    • بالمادة المشعة
        
    In 2011, IAEA also completed the Action Plan for the Safety of Transport of radioactive material, 2004. UN وفي عام 2011، أنجزت الوكالة أيضا خطة العمل المتعلقة بسلامة نقل المواد المشعة لعام 2004.
    We're too focused on the radioactive material as it's energy. Open Subtitles نحن أيضا تركز على المواد المشعة كمصدر طاقة له
    Contaminated means you have radioactive material on your body. Open Subtitles الملوثة يعني أن لديك المواد المشعة على جسمك.
    Still there is no treaty requiring countries using radioactive material usable for radiological weapons to protect it from being stolen. UN ولم توضع بعد معاهدة توجب على الدول التي تستخدم مواد مشعة يمكن استخدامها في صنع أسلحة إشعاعية حمايتها من السرقة.
    2.7.4.6 Specimens that comprise or simulate radioactive material enclosed in a sealed capsule may be excepted from: UN ٢-٧-٤-٦ العينات التي تشتمل على مادة مشعة في كبسولة مختومة أو تحاكيها يجوز إعفاؤها من:
    Special form radioactive material shall have at least one dimension not less than 5 mm. UN ويجب أن يكون أحد أبعاد المادة المشعة ذات الشكل الخاص على اﻷقل بطول ٥ مم كحد أدنى.
    So sooner rather than later, there'll be a meltdown and radioactive material will be released into the atmosphere. Open Subtitles ، لذا إن عاجلاً أم آجلاً سيحدث الانصهار وستنتشر المواد المشعة في الجو ، صحيح ؟
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of radioactive material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    Malaysia welcomed the efforts of the International Steering Committee on Denials and Delays of Shipment of radioactive material to address that growing concern. UN وأعرب عن ترحيب ماليزيا بالجهود التي تبذلها اللجنة التوجيهية الدولية المعنية بحالات رفض وتأخير شحن المواد المشعة لمعالجة هذا القلق المتزايد.
    :: Routes used to transport radioactive material and other hazardous materials are secured. UN :: يتم تأمين خطوط السير الخاصة بنقل المواد المشعة وغيرها من المواد الخطرة.
    The information on the database demonstrates the need for improved measures to detect, control and secure nuclear and other radioactive material. UN وتظهر المعلومات الواردة بقاعدة البيانات ضرورة اتخاذ تدابير لتحسين الكشف عن المواد النووية وغيرها من المواد المشعة ومراقبتها وتأمينها.
    It cannot be overemphasized that the safety of radiation sources and the security of radioactive material continue to be matters of special concern. UN ولا يمكن التأكيد بما فيه الكفاية على أن أمان المصادر اﻹشعاعية وأمن المواد المشعة ما زالا يمثــلان مصــدر قلق خــاص.
    The threat of contamination during the shipment of radioactive material is very real and has profound and lasting implications for the viability of the fragile marine and island ecosystems that characterize our nation States. UN وإن الخطر الناجم عن التلوث خلال شحن المواد المشعة هو خطر حقيقي للغايـة وتترتب عليـه آثـار عميقة ودائمة بالنسبة لبقاء النظم البحرية الهشة والنظم البيئية الجزرية التي تتصف بها دولنا.
    Low dispersible radioactive material shall be such that the total amount of this radioactive material in a package shall meet the following requirements: UN تكون المواد المشعة المنخفضة التشتت بحيث تستوفي الكمية اﻹجمالية من هذه المادة المشعة في الطرد الاشتراطات التالية:
    :: Other radioactive materials, including sealed sources of radioactive material; UN :: أي مواد مشعة أخرى، بما فيها المصادر المختومة للمواد المشعة
    It also makes it an offence to damage or misuse a nuclear facility such that it causes a release of radioactive material or increases the risk of such a release. UN كما يجرم الإضرار بمنشأة نووية أو إساءة استخدامها بحيث يسبب ذلك انبعاث مواد مشعة أو يزيد من احتمال هذا الانبعاث.
    But in the process, the bomb's nuclear core was compromised and radioactive material was released. Open Subtitles لكن أثناء ذلك, تم كشف اللب النووى للقنبلة وتم إطلاق مواد مشعة
    (iv) descriptions of the physical and chemical forms of the radioactive material, or whether it is special form radioactive material or low dispersible radioactive material; and UN ' ٤ ' وصف لﻷشكال الفيزيائية والكيميائية، للمواد المشعة، أو ما إذا كانت مادة مشعة ذات شكل خاص، أو مادة مشعة منخفضة التشتت؛
    The quantity of radioactive material in a package shall not exceed the relevant limits for the package type as specified below. 2.7.7.1.2 Excepted packages UN لا تتجاوز كمية المادة المشعة في أي طرد الحدود ذات الصلة بنوع الطرد كما هي محددة أدناه.
    The importance of maintaining dialogue on facilitating safe maritime transport of radioactive material was stressed. UN وتـم التشديد على أهمية مواصلة الحوار بشأن تيسير النقل البحري الآمـن للمواد المشعة.
    And they also delivered vast quantities of radioactive material to the Earth. Open Subtitles كما أنها نقلت أعداداً رهيبة من المواد الإشعاعية النشطة إلى الأرض.
    Potentially higher doses in children are offset in practice by the use of a lower amount of administered radioactive material. UN وفي الممارسة العملية، توفَّر الحماية للأطفال من التعرُّض للجرعات القوية عن طريق إعطائهم كميات أقل من المواد المشعّة.
    During the period of operation of the system of radiation monitoring, four cases of illegal transfer of radioactive material were recorded. UN وسُجلت، خلال فترة عمل نظام رصد الإشعاع، 4 حوادث لنقل مواد إشعاعية بصورة غير مشروعة.
    IAEA also completed upgrades to three nuclear facilities in three States and to eight facilities housing other radioactive material in four States. UN وأنجزت الوكالة أيضا تحديث ثلاث منشآت نووية في ثلاث دول وتحديث ثماني منشآت توجد بها مواد مشعّة أخرى في أربع دول.
    This decision substantially improves the possibility of detecting and interdicting illicit trafficking in radioactive material. UN ويحسّن هذا القرار إلى حد بعيد إمكانية كشف وحظر الاتجار غير المشروع بالمواد المشعة.
    (i) To use nuclear or other hazardous radioactive material to cause death or serious bodily injury or substantial damage to property in such a manner as to disturb the public peace; or UN ' ١ ' باستخدام المواد النووية والمواد المشعة الخطيرة اﻷخرى التي تتسبب في الوفاة أو إحداث إصابة بدنية بالغة، أو إلحاق أضرار جسيمة بالممتلكات بطريقة تخل باﻷمن العام؛ أو
    Internal explosion chamber for tests with radioactive material with up to 1 kg explosive UN غرفة تفجير داخلي للاختبـارات المتضمنة لمواد مشعة بشحنة متفجــرة تصـل إلى كيــلوغرام واحد
    Radiological weapons make use of the fear that spreads among the population when radioactive material is dispersed. UN والأسلحة الإشعاعية تستغل الخوف الذي تثيره في نفوس السكان عندما تنتشر المادة الإشعاعية.
    5. For the purposes of paragraphs 1, 2, 3 and 4 of the present article, the State Party in possession of the radioactive material, device or nuclear facility may request the assistance and cooperation of other States Parties, in particular the States Parties concerned, and any relevant international organizations, in particular the International Atomic Energy Agency. UN 5 - لأغراض الفقرات 1 و 2 و 3 و 4 من هذه المادة، يجوز للدولة الطرف الحائزة للمادة المشعة أو الجهاز المشع أو المرفق النووي أن تطلب المساعدة والتعاون من الدول الأطـــراف الأخرى، وبخاصة الدول الأطراف المعنيــة، ومن أي منظمات دولية ذات صلة، ولا سيما الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Containment system means the assembly of components of the packaging specified by the designer as intended to retain the radioactive material during transport. UN يعني " نظام الاحتواء " مجموعة مكونات التعبئة التي يحددها المصمم للاحتفاظ بالمادة المشعة أثناء النقل. التلوث

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد