ويكيبيديا

    "radiological protection" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • والحماية من اﻹشعاع
        
    • الحماية من الإشعاع
        
    • والحماية من الإشعاعات
        
    • بالحماية من الإشعاع
        
    • الحماية الإشعاعية
        
    • للحماية من الإشعاع
        
    • والوقاية من الإشعاع
        
    • الحماية من الإشعاعات
        
    • الوقاية الإشعاعية
        
    • بالحماية من الاشعاع
        
    • والحماية من الاشعاع
        
    • والحماية من الاشعاعات
        
    At the end of 1995 the Ukraine's Supreme Council passed a law on the use of nuclear energy and radiological protection, which was drafted in accordance with the provisions of the Convention on Nuclear Safety. UN وفي نهاية ١٩٩٥، سن المجلس اﻷعلى ﻷوكرانيا قانونا بشأن استخدام الطاقة النووية والحماية من اﻹشعاع.
    The primary focus of bilateral activity undertaken by the member States of the Community is in the field of nuclear safety and radiological protection. UN وينصب التركيز اﻷساسي لﻷنشطة الثنائية التي تقوم بها الدول اﻷعضاء في الجماعة على ميدان السلامة النووية والحماية من اﻹشعاع النووي.
    69. radiological protection and the control, monitoring and reduction of nuclear materials was an essential task, which currently suffered from insufficient funding. UN 69 - وأعلن أن الحماية من الإشعاع ومراقبة ورصد وتخفيض الموارد النووية مهمة أساسية تعاني حاليا من عدم كفاية التمويل.
    The national authorities responsible for regulating chemical weapons and radiological protection and safety are as follows: UN وفيما يلي الهيئات الوطنية التي تعنى بتنظيم الأسلحة الكيميائية وتوفير السلامة والحماية من الإشعاعات:
    The NNLOC activity is supervised and monitored by the Department of Exceptional Situations that also carries out the control of execution of the actions for radiological protection. UN وتتولى الإشراف على نشاط هذه الشبكة ورصده إدارةُ الحالات الاستثنائية التي تضطلع أيضا بمراقبة تنفيذ الإجراءات المتعلقة بالحماية من الإشعاع.
    It is charged with preparing and presenting an opinion on the regulatory standards that would ensure radiological protection and nuclear safety. UN كما أنه مكلف بتحضير وتقديم الرأي حول المعايير التنظيمية التي ستضمن الحماية الإشعاعية والسلامة النووية.
    The association of Heads of European radiological protection Competent Authorities could make a valuable contribution in that regard, and research cooperation could be undertaken within the Multidisciplinary European Low Dose Initiative. UN ويمكن لرابطة رؤساء الهيئات الأوروبية للحماية من الإشعاع أن تقدم مساهمة قيمة في هذا الصدد، ويمكن إقامة تعاون بحثي في إطار المبادرة الأوروبية المتعددة الأطراف المتعلقة بالجرعات الضعيفة.
    First, my delegation, like others, appreciates the work of the International Atomic Energy Agency in the fields of non-proliferation, the promotion of peaceful uses of nuclear energy and the strengthening of international cooperation in respect of nuclear safety, radiological protection and waste management. UN أولا، يقدر وفدي، شأنه شأن الوفود اﻷخرى، عمل الوكالة الدولية للطاقة الذرية في مجالات عدم الانتشار والنهوض بالاستخدامات السلمية للطاقة النووية وتعزيز التعاون الدولي فيما يتصل باﻷمان النووي والحماية من اﻹشعاع وإدارة النفايات.
    The reports submitted by operators were then analysed in detail by the Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire (IRSN) (Institute for radiological protection and Nuclear Safety). UN وخضعت التقارير المقدمة من المتعهدين لتحليل معمق من قبل معهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي.
    The reports were analysed by ASN and its technical support, the IRSN (Institut de Radioprotection et de Sûreté Nucléaire -- French Institute for radiological protection and Nuclear Safety). UN وخضعت التقارير لتحليل سلطة الأمان النووي والجهة التي تزوِّدها بالدعم، وهي معهد الحماية من الإشعاع والأمان النووي.
    The EU also recalls the importance of the IAEA Code of Conduct on radiological protection. UN ويشير الاتحاد الأوروبي أيضا إلى أهمية مدونة قواعد السلوك الصادرة عن الوكالة الدولية للطاقة الذرية بشأن الحماية من الإشعاع.
    The Conference acknowledges the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management. UN ويقر بالمسؤولية الأولى لفرادى الدول في كفالة المحافظة على سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود البنية الأساسية الوافية تقنيا وبشريا وتنظيميا على الصعيد الوطني في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات وإدارة النفايات المشعة.
    The Conference acknowledges the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management. UN ويقر بالمسؤولية الأولى لفرادى الدول في كفالة المحافظة على سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود البنية الأساسية الوافية تقنيا وبشريا وتنظيميا على الصعيد الوطني في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات وإدارة النفايات المشعة.
    The Conference acknowledges the primary responsibility of individual States for maintaining the safety of nuclear installations within their territories, or under their jurisdiction, and the crucial importance of an adequate national technical, human and regulatory infrastructure in nuclear safety, radiological protection and radioactive waste management. UN ويقر بالمسؤولية الأولى لفرادى الدول في كفالة المحافظة على سلامة المنشآت النووية الموجودة في أراضيها، أو الخاضعة لولايتها، والأهمية الحاسمة لوجود البنية الأساسية الوافية تقنيا وبشريا وتنظيميا على الصعيد الوطني في مجال السلامة النووية والحماية من الإشعاعات وإدارة النفايات المشعة.
    The Committee's findings were passed on to the International Commission on radiological protection or direct to various United Nations agencies, which, in turn, used them as the basis for their own conventions or regulations. UN وأضاف أن ما تتوصل إليه اللجنة من نتائج يُحال إلى اللجنة الدولية المعنية بالحماية من الإشعاع أو يحال مباشرة إلى مختلف وكالات الأمم المتحدة التي تقوم بدورها باستخدامها كأساس لما تضعه من اتفاقيات أو نظم.
    The Agency has focused on two main areas: learning how better to bring radiological protection science to the service of local decision-making; and improving nuclear emergency preparedness and management in general. UN وتركز الوكالة على مجالين رئيسيين هما: تعلم كيفية تسخير علم الحماية الإشعاعية بصورة أفضل لأغراض خدمة صنع القرارات على الصعيد المحلي؛ وتعزيز التأهب لحالات الطوارئ النووية وإدارتها عموما.
    One of the basic principles of radiological protection was that the benefits derived from the use of nuclear technology must be greater than the damage that it might cause. UN ويتمثّل أحد المبادئ الأساسية للحماية من الإشعاع في أن الفوائد المستمدة من استخدام التكنولوجيا النووية لا بد وأن تكون أكبر من الضرر الذي قد تحدثه.
    Concerning the latter, South Africa was strongly committed to education and training in radiological protection and nuclear safety and the establishment, in collaboration with IAEA, of an African regional centre for radiation protection and training in South Africa. UN وفي إطار هذه المشاريع الأخيرة، فإن جنوب أفريقيا تهتم بشدة بالتعليم وبالتدريب في مجال الحماية من الإشعاعات والأمان النووي بهدف إقامة مركز إقليمي أفريقي للحماية من الإشعاعات والتدريب في جنوب أفريقيا، بالتعاون مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية.
    Legislative decree No. 64, on radiological protection and the security and safety of radiation sources used for peaceful purposes in a variety of fields such as medicine, manufacturing, agriculture, and scientific research, was issued on 3 August 2005. UN وصدر المرسوم التشريعي رقم 64 بشأن الوقاية الإشعاعية وأمن وأمان المصادر الإشعاعية المستخدمة في الأغراض السلمية في مختلف المجالات، مثل الطب والصناعة والزراعة والبحث العلمي، في 3 آب/أغسطس 2005.
    Canada actively participates in international bodies such as IAEA, the Nuclear Energy Agency (NEA) of the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD), the International Commission on radiological protection, and the International Maritime Organization (through the London Convention). UN وتشارك كندا بنشاط في الهيئات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية ووكالة الطاقة النووية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في المجال الاقتصادي، واللجنة الدولية المعنية بالحماية من الاشعاع والمنظمة البحرية الدولية )عن طريق اتفاقية لندن(.
    It was of fundamental importance to strengthen nuclear safety and radiological protection. UN وهذا يعني أن ثمة حاجة أمس إلى تعزيز اﻷمن النووي والحماية من الاشعاع.
    It is hoped that the Convention will play an important role in maintaining the safety of nuclear facilities and promote international cooperation in nuclear safety and radiological protection. UN ويؤمل في أن يكون لهذه الاتفاقية دور هام في صون سلامة المنشآت النووية وفي تعزيز التعاون الدولي في مجال السلامة النووية والحماية من الاشعاعات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد