ويكيبيديا

    "rafah in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • رفح في
        
    • رفح حيث
        
    • ورفح في
        
    Two persons were injured in Rafah in similar circumstances. UN وأصيب شخصان بجروح في رفح في ظروف مماثلة.
    There was continuing development of infrastructure in the Tel El-Sultan area in Rafah in the Gaza Strip and sponsoring of Palestinian nursing students in Lebanon. UN واستمر تطوير البنى الأساسية في منطقة تل السلطان في رفح في قطاع غزة ورعاية التلاميذ الفلسطينيين في مجال التمريض في لبنان.
    514. On 11 June, Israel confiscated Palestinian land at the Um Al Qaris near Rafah in the Gaza Strip, for the benefit of the neighbouring Morag settlement. UN ٤١٥ - في ١١ حزيران/يونيه، صادرت إسرائيل أرضا فلسطينية في أم القارص قرب رفح في شريط غزة لفائدة مستوطنة موراغ المجاورة.
    The disability programme constructed a new school in Rafah in the Gaza Strip for refugees with hearing impairments, with an audiology centre and vocational training facilities. UN وشيد البرنامج المعني بالإعاقة مدرسة جديدة في رفح في قطاع غزة للاجئين الذين يعانون من إعاقة في السمع، وفيها مركز لأجهزة السمع ومرافق للتدريب المهني.
    " The members of the Security Council are gravely concerned by the continued deterioration of the situation in the Gaza Strip, especially by the current serious situation in Rafah in which several Palestinians have been killed and many more injured. UN " يساور أعضاء مجلس اﻷمن القلق الشديد إزاء التدهور المستمر في الحالة في قطاع غزة، وخصوصا إزاء الحالة الخطيرة الراهنة في رفح حيث قتل عدة فلسطينيين وأصيب بجراح عدد أكبر من ذلك بكثير.
    In a separate development, it was reported that dozens of Palestinian farmers who owned land between Deir el-Balah and Rafah in the Gaza Strip had to uproot their crops because they could not transport them to the market. UN وفي تطور آخر، أفادت التقارير أن عشرات من المزارعين الفلسطينيين الذين يملكون أراضي في المنطقة الواقعة بين دير البلح ورفح في قطاع غزة اضطروا إلى اقتلاع محاصيلهم بسبب عدم قدرتهم على نقلها إلى اﻷسواق.
    Also, a few days ago, on 14 June 2007, the Israeli occupying forces killed four Palestinian children, ranging from 13 to 17 years of age, by indiscriminately firing tank shells at civilian homes in the Al-Showka neighbourhood of Rafah in the Gaza Strip. UN ومنـذ أيام قليلة كذلك، وفي 14 حزيران/يونيه 2007، قتلت القوات المحتلة الإسرائيلية أربعة أطفال فلسطينيـين تـتراوح أعمارهم بين 13 و 17 سنة عندما أطلقت عشوائيا نيـران الدبابات على مساكن مدنيـة في حـي الشوكـة في رفح في قطاع غزة.
    On 4 August, two Israeli missiles struck a car and a truck driving in Rafah in the Southern Gaza Strip. A Palestine civilian, who happened to be walking in the area at the time of the strike, was killed and 15 others were injured. UN ففي 4 آب/أغسطس، أصاب صاروخان إسرائيليان سيارة وشاحنة في رفح في جنوب قطاع غزة، فقتل فسلطيني مدني، صادف أنه كان يمشي في المنطقة عند وقوع الصواريخ، وجُرح 15 آخرون.
    109. Implementation. In July 2001, a memorandum of understanding was signed between UNRWA and the Palestinian Ministry of Housing, after a site was identified for the construction of housing for some refugees from Rafah in the Gaza Strip who had been rendered homeless. UN 109 - التنفيذ - في تموز/يوليه 2001، وُقِّعت مذكرة تفاهم بين الأونروا ووزارة الإسكان الفلسطينية، بعد تحديد موقع لبناء مسكن لبعض اللاجئين الذين أصبحوا بلا مأوى من رفح في قطاع غزة.
    428. On 22 May, Israel and the Palestinian Authority reached an agreement on the construction of a small Palestinian airport near Rafah in the Gaza Strip. UN ٤٢٨ - وفي ٢٢ أيار/مايو، توصلت اسرائيل والسلطة الفلسطينية إلى اتفاق بشأن بناء مطار فلسطيني صغير بالقرب من رفح في قطاع غزة.
    12. The Special Rapporteur visited Block " O " , the Brazil Quarter and the Tel es-Sultan neighbourhood of Rafah in the wake of Operation Rainbow carried out by the IDF in May 2004 and met with families that had been rendered homeless in the exercise. UN 12- وقد زار المقرر الخاص المربع " O " ، وحي البرازيل، وحي السلطان في رفح في أعقاب عملية " قوس قزح " التي قامت بها قوات الدفاع الإسرائيلية في أيار/مايو 2004، والتقى بالأسر التي شُرّدت في تلك العملية.
    9. The Special Rapporteur visited Block " O " , the Brazil Quarter and the Tel Es Sultan neighbourhood of Rafah in the wake of Operation Rainbow carried out by the IDF in May 2004 and met with families that had been rendered homeless in the exercise. UN 9 - وزار المقرر الخاص المربع " O " ، وحي البرازيل، وحي تل السلطان في رفح في أعقاب عملية قوس قزح التي قامت بها قوات الدفاع الإسرائيلية في أيار/مايو 2004، والتقى بالأسر التي شُردت في تلك العملية.
    :: A 23-year-old mother, Maha Abu-Helal, was killed, and her husband and two children were injured, when Israeli bombardment targeted her house in Rafah in the morning hours. UN :: الأمّ مها أبو هلال (23 عاما) قُتلت وجرح زوجها وطفلاها عندما استهدف القصف الإسرائيلي بيتها في رفح في ساعات الصباح.
    :: Ayeh Anwar Al-Sha'er (age 13) was killed in an airstrike on her house in Rafah in the southern Gaza Strip. UN :: قُتلت آية نور الشاعر (13 عاما) جرّاء قصف جوي إسرائيلي على منـزلها في رفح في جنوب قطاع غزة.
    151. On 11 June, clashes were reported when the IDF tried to chase Palestinian protesters from lands slated for confiscation near Rafah in the Gaza Strip. (The Jerusalem Times, 13 June) UN ١٥١ - في ١١ حزيران/يونيه ذكر أن اشتباكات وقعت عندما حاولت قوات جيش الدفاع الاسرائيلي طرد متظاهريــن فلسطينييــن من أراض حددت للمصادرة بالقرب من رفح في قطاع غزة. )جروسالم تايمز، ١٣ حزيران/يونيه(
    In 2004, appeals were launched for $209.4 million, including a $15.8 million appeal for Rafah in the Gaza Strip, to address critical needs resulting from a major Israeli military operation in May 2004. UN واستهلت في عام 2004 نداءات لتقديم مبلغ 209.4 مليون دولار، منها نداء لتقديم مبلغ 15.8 مليون دولار من أجل رفح في قطاع غزة، لتلبية الاحتياجات الملحة الناجمة عن عملية عسكرية إسرائيلية كبرى في أيار/مايو 2004.
    Owing to the events in Rafah in May 2004, the border between the Gaza Strip and Egypt was closed most of that time and a dozen Palestinian witnesses from Gaza who had confirmed their attendance were not able to leave the area to testify before the Special Committee; two witnesses were, however, able to testify. UN وبسبب الأحداث التي شهدتها رفح في أيار/مايو 2004، أغلقت الحدود بين قطاع غزة ومصر في معظم تلك الفترة، وتعذر على 12 شاهدا فلسطينيا من غزة، كانوا قد أكدوا أنهم سيحضرون إلى مكان اللجنة، أن يغادروا المنطقة للإدلاء بشهادتهم أمامها؛ غير أنه أمكن لشاهدين الإدلاء بشهادتيهما.
    On Sunday, 13 October, Israeli occupation forces, backed by tanks and armoured vehicles, invaded the city of Rafah in the southern tip of the Gaza Strip, killing two civilians, including a 4-year-old boy, who was crushed to death after blowing up his family's house. UN وفي يوم الأحد 13 تشرين الأول/أكتوبر، قامت قوات الاحتلال الإسرائيلية، مدعومة بالدبابات والعربات المصفحة باجتياح مدينة رفح في الطرف الجنوبي من قطاع غزة فقتلت مدنيين منهما طفل في الرابعة من عمره مات سحقاً بعد نسف منزل أسرته.
    Yesterday, 16 March, in a horrific act of wilful killing, an Israeli bulldozer ran over and killed a 23-year-old American woman, Rachel Corrie, during a home demolition in Rafah in the Gaza Strip. UN ففي يوم الأمس، 16 آذار/مارس وقع حدث قتل مروع عن سابق إصرار وتصميم حيث داست إحدى الجرافات الإسرائيلية امرأة أمريكية عمرها 23 سنة، اسمها راحيل كوري وأردتها قتيلة في أثناء عملية هدم أحد المنازل في رفح في قطاع غزة.
    UNRWA estimates that, during raids on Rafah in May 2004, the homes of around 3,800 people were totally demolished or damaged beyond repair: " From 18 to 24 May (2004) a total of 167 buildings in the Tel Sultan, Brazil and Salam quarters of Rafah were destroyed or rendered uninhabitable. UN وتقدر الأونروا أنه تم، أثناء غارات على رفح في أيار/مايو 2004، تدمير مساكن نحو 800 3 شخص تدميراً كلياً أو إلحاق أضرار بها يتعذر معها ترميمها: ففي الفترة من 18 إلى 24 أيار/مايو (2004) تعرض ما مجموعه 167 عمارة تقع في أحياء تل السلطان والبرازيل والسلام من مدينة رفح، للتدمير أو للهدم بشكل جعلها غير صالحة للسكنى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد