ويكيبيديا

    "raises the question of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يثير مسألة
        
    • تثير مسألة
        
    • يطرح السؤال
        
    • يطرح مسألة
        
    • تتساءل
        
    • يثير التساؤل
        
    • يثير التساؤلات حول
        
    • يؤدي إلى طرح السؤال لمعرفة
        
    • يثير السؤال
        
    • التساؤل حول
        
    • تساؤلا
        
    This raises the question of what threshold criteria could be used to determine when an individual control becomes a severe restriction; UN وهو أمر يثير مسألة ماهية المعايير المرجعية التي يمكن استخدامها لتحديد الوقت الذي يصبح فيه أحد الضوابط تقييداً شديداً؛
    This raises the question of the political will or capability of the State party to implement its obligation under the Convention. UN وهذا ما يثير مسألة الإرادة السياسية للدولة الطرف أو قدرتها على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    This alarming observation raises the question of whether demand on the ground is commensurate with available supply. UN وهذه الملاحظة المثيرة للقلق تثير مسألة ما إذا كان الطلب على أرض الواقع يتناسب مع المعروض.
    This raises the question of whether the son had the locus standi to act on behalf of his father. UN وهذا يطرح السؤال لمعرفة ما إذا كان الابن يملك صفة التصرف بالنيابة عن والده.
    The geo-strategic balance of power raises the question of the expansion of the number of permanent members of the Security Council. UN ذلك أن التوازن الجغرافي والاستراتيجي للقوة يطرح مسألة زيادة عدد أعضاء مجلس اﻷمن الدائمين.
    This, in turn, raises the question of whether the sanctions are properly targeted and whether there is universal compliance. UN وهذا بدوره يثير مسألة ما إذا كانت الجزاءات سليمة الهدف وما إذا كان الامتثال لها كليا.
    This raises the question of the capacity of the State party to implement its obligation under the Convention. UN وهذا ما يثير مسألة الإرادة السياسية للدولة الطرف أو قدرتها على تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية.
    This raises the question of the ways and means of consolidating peace to emerge from a period of chaos in order to avoid the risk of a return to square one. UN وهذا يثير مسألة السبل والوسائل لتوطيد السلام بغية الخروج من فترة الفوضى بحيث يتم تفادي خطر العودة إلى البداية.
    The international treaties require States to supervise their citizens' space activities, which raises the question of developing a specific set of laws. UN فالمعاهدات الدولية تقضي بأن تشرف الدول على الأنشطة الفضائية لمواطنيها، مما يثير مسألة وضع مجموعة قوانين خاصة بذلك.
    This raises the question of whether there is a need for a new agenda at all when the most important element in the existing one remains valid but unaccomplished. UN وهذا يثير مسألة ما إذا كان ثمة ضرورة لوضع خطة جديدة، إذ أن أهم عنصر في الخطة الحالية لا يزال صالحا ولكن لم ينجز بعد.
    This raises the question of the credibility of firms that are certifying the level of hazardous substances. UN وهذا يثير مسألة مصداقية الشركات التي تصدق على مستوى المواد الخطرة.
    The imperative to act raises the question of the right to act. UN وحتمية التصرف تثير مسألة الحق في التصرف.
    Public Sector Management is another issue that raises the question of what should be the scope of UNDP's Democratic Governance practice area. UN تعتبر إدارة القطاع العام مسألة أخرى تثير مسألة ما ينبغي أن يكون عليه نطاق ممارسات البرنامج الإنمائي في مجال الحكم الديمقراطي.
    The process of economic globalization raises the question of a new role for the United Nations as a universal institution which would effectively contribute to the development of national economies and ensure economic security at both the regional and the global level. UN وعملية العولمة الاقتصادية تثير مسألة اضطلاع اﻷمم المتحدة بدور جديد كمؤسسة عالمية من شأنها أن تسهم بفعالية في تطوير الاقتصادات الوطنية وضمان اﻷمن الاقتصادي على الصعيدين اﻹقليمي والعالمي.
    This raises the question of whether the son had the locus standi to act on behalf of his father. UN وهذا يطرح السؤال لمعرفة ما إذا كان الابن يملك صفة التصرف بالنيابة عن والده.
    16. This raises the question of discrepancies which continue to exist between domestic legal mechanisms for the protection of human rights in the FRY. UN ٦١- وهذا يطرح مسألة الاختلافات التي ما زالت قائمة بين اﻵليات القانونية المحلية الخاصة بحماية حقوق اﻹنسان في جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    In this connection, the State party raises the question of whether the submission of a series of individual communications to the Committee might not actually constitute an abuse of procedure aimed at bringing the Committee's attention to a broad historical issue involving causes and circumstances of which the Committee is unaware. UN وفي هذا الصدد، تتساءل الدولة الطرف إن لم تكن مجموعة البلاغات الفردية المعروضة على اللجنة تشكل بالأحرى إساءة استعمال للإجراءات بقصد التقدم إلى اللجنة بمسألة شاملة تاريخية وذات أسباب وظروف قد تغيب عن نظر اللجنة.
    The commemoration of the end of the United Nations Decade of International Law naturally raises the question of what it has achieved. UN والاحتفال بنهاية عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي بطبيعة الحال يثير التساؤل عما حققه العقد.
    At the same time, the proliferation of international courts raises the question of the role of the International Court of Justice, and of problems proliferation may pose. UN وفي الوقت ذاته، فإن انتشار المحاكم الدولية يثير التساؤلات حول دور محكمة العدل الدولية، وحول المشاكل التي يمكن أن تنجم عن هذا الانتشار.
    This raises the question of when differential treatment becomes unacceptable, or when a distinction of any kind can be justified. UN وهذا يؤدي إلى طرح السؤال لمعرفة متى تصبح المعاملة المختلفة غير مقبولة أو متى يمكن تبرير أي تفرقة من أي نوع كانت(47).
    This then raises the question of whether there are treaties to which the principle of relativity may not apply. UN وهذا يثير السؤال عما إذا كانت هناك معاهدات لا يمكن أن ينطبق عليها مبدأ النسبية.
    This development raises the question of how local, national, regional and international capacities for preparedness and response to natural disasters can be strengthened. UN ويثير هذا التطور التساؤل حول الكيفية التي يمكن بها تعزيز القدرات المحلية والوطنية والإقليمية والدولية من أجل التأهب والاستجابة للكوارث الطبيعية.
    That raises the question of the urgent need for interim measures in particular circumstances, pending the adoption of conservation and management regimes. UN ويثير ذلك تساؤلا حول الحاجة الملحة إلى تدابير مؤقتة في ظروف بعينها، إلى أن يتم الأخذ بنظم للحفظ والإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد