ويكيبيديا

    "ramos-horta" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • راموس هورتا
        
    • راموس أورتا
        
    • راموس خورتا
        
    The Council then heard a statement under rule 39 of its provisional rules of procedure by Mr. Ramos-Horta. UN واستمع المجلس بعد ذلك إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به السيد راموس هورتا.
    Mr. Ramos-Horta responded to comments made by the members of the Council. UN ورد السيد راموس هورتا على تعليقات أعضاء المجلس واستفساراتهم.
    After three days, following appeals from President Gusmão, Prime Minister Alkatiri and Minister for Foreign Affairs Ramos-Horta, the situation returned to normal. UN وعادت الحالة إلى طبيعتها بعد ثلاثة أيام، إثر صدور نداءات من الرئيس غوسماو ورئيس الوزراء ألكاتيري ووزير الخارجية راموس هورتا.
    On 16 February, President Ramos-Horta proposed, along with the Government of Maldives, an initiative on climate change. UN وفي 16 شباط/فبراير اقترح الرئيس راموس أورتا بالاشتراك مع حكومة ملديف إعلان مبادرة بشأن تغير المناخ.
    At the High-Level Plenary Meeting of the General Assembly on the Millennium Development Goals, held from 20 to 22 September in New York, President Ramos-Horta presented the third comprehensive report of Timor-Leste on progress towards meeting the Goals. UN وفي الاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بالأهداف الإنمائية للألفية الذي انعقد في الفترة من 20 إلى 22 أيلول/سبتمبر في نيويورك، قدم الرئيس راموس أورتا تقرير تيمور - ليشتي الشامل الثالث بشأن التقدم المحرز صوب تحقيق تلك الأهداف.
    Minister for Foreign Affairs José Ramos-Horta agreed to address the petitioners the following day. UN ووافق وزير الشؤون الخارجية خوسيه راموس هورتا على مخاطبة مقدمي الالتماس في اليوم التالي.
    It is clear that the general issue of weapons distribution was raised by Minister Ramos-Horta. UN ومن الواضح أن الوزير راموس هورتا أثار الموضوع العام الخاص بتوزيع الأسلحة.
    The General Law proved to be essential to warrant the stabilization and efficiency of the electoral process that elected José Ramos-Horta President of Timor-Leste. UN وقد أثبت القانون العام للانتخابات أنه أساسي لإضفاء الاستقرار والكفاءة على العملية الانتخابية التي انتُخِب فيها خوسيه راموس هورتا رئيسا لتيمور ليشتي.
    Efforts to foster dialogue and reconciliation continued, President Ramos-Horta having brought all the leaders together at an expanded meeting of the High-level Coordination Committee, a mechanism for fostering political dialogue and national reconciliation. UN واستمرت الجهود لتشجيع الحوار والمصالحة، فقد جمع الرئيس راموس هورتا جميع الزعماء في اجتماع موسع للجنة تنسيق رفيعة المستوى، وهي آلية لتشجيع الحوار السياسي والمصالحة الوطنية.
    Early in October, the Minister for Foreign Affairs, José Ramos-Horta, travelled to one of the scenes of the recent violence to seek a possible solution. UN وفي أوائل تشرين الأول/أكتوبر، توجه وزير الخارجية خوسيه راموس هورتا إلى إحدى المناطق التي وقع فيها العنف مؤخرا لالتماس حل ممكن.
    Together with the Department of Political Affairs and the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat, the Department organized a film presentation on the life of Nobel laureate José Ramos-Horta and a panel discussion on East Timor in October 2000. UN وبالاشتراك مع إدارة الشؤون السياسية ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية التابعين للأمانة العامة، نظمت إدارة شؤون الإعلام عرض فيلم عن حياة خوسيه راموس هورتا الحائز على جائزة نوبل، وجلسة مناقشة عن تيمور الشرقية في تشرين الأول/أكتوبر 2000.
    In response to Reinado's written indication of his readiness to submit to justice, President Ramos-Horta decided on 19 June that all police and military operations aimed at capturing Reinado should cease with a view to starting a dialogue to create the necessary conditions for him to surrender to justice together with the weapons in his possession. UN وردا على الرسالة الخطية التي أبدى فيها رينادو استعداده لتقديم نفسه للعدالة، قرر الرئيس راموس هورتا في 19 حزيران/يونيه وقف جميع عمليات الشرطة والعمليات العسكرية الهادفة إلى القبض عليه، بُغية بدء حوار يؤدي إلى تهيئة الظروف اللازمة لاستسلامه للعدالة، وتسليم الأسلحة الموجودة بحوزته.
    My Special Representative, José Ramos-Horta, and the Transitional Prime Minister also convened a meeting of international partners on 28 August to convey the urgent need for financial support for the electoral process in order to end the political transition by the deadline of 31 December 2013. UN وقام خوزيه راموس هورتا ممثلي الخاص ورئيس الوزراء الانتقالي أيضا بعقد اجتماع للشركاء الدوليين في 28 آب/أغسطس لإبلاغهم بالحاجة الماسة للدعم المالي للعملية الانتخابية من أجل إنهاء عملية الانتقال السياسي بحلول الموعد النهائي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The two-week programme was organized by the Diplomacy Training Program, a non-governmental organization, at the invitation of its founder and patron, José Ramos-Horta, the 1996 Nobel Peace Laureate and former President, Prime Minister and Minister for Foreign Affairs of Timor-Leste. UN وتم تنظيم هذا البرنامج الذي استغرق أسبوعين بواسطة برنامج التدريب الدبلوماسي، وهو منظمة غير حكومية وبناءً على دعوة من مؤسس وراعي البرنامج التدريبي المذكور، خوسيه راموس هورتا الحاصل على جائزة نوبل للسلام لعام 1996 وهو رئيس الجهورية ورئيس الوزراء ووزير الخارجية السابق في تيمور - ليشتي.
    The pace of closures of internally displaced persons camps accelerated after the events of 11 February, the petitioners are reintegrating into civilian life, and the issues relating to Alfredo Reinado have been overcome, albeit at the cost of Reinado's life and nearly fatal injury to President Ramos-Horta. UN فقد زادت وتيرة عمليات إغلاق مخيمات المشردين داخليا بعد أحداث 11 شباط/فبراير، وبدأ المتظلمون من أفراد القوات المسلحة يندمجون في الحياة المدنية وتم التجاوز عن المسائل المتصلة بألفريدو رينادو وإن كان قد دفع حياته ثمنا لها ولحقت بالرئيس راموس هورتا من جرّائها إصابات كادت أن تودي بحياته.
    6. On 8 July, President Ramos-Horta promulgated the Law on Community Authorities and their Election (referring to village chiefs and councils) after receiving the opinion of the Court of Appeal, the highest court in the absence of a Supreme Court, that the law was constitutional. UN 6 - وفي 8 تموز/يوليه، أصدر الرئيس راموس هورتا القانون المتعلق بسلطات المجتمع المحلي وانتخابها (في إشارة إلى رؤساء القرى ومجالسها) بعدما حصل على فتوى من محكمة الاستئناف، وهي أعلى محكمة في غياب المحكمة العليا، بأن القانون دستوري.
    36. In a joint letter to me dated 7 December 2006 (S/2006/1022, annex), President Gusmão, Prime Minister Ramos-Horta and National Parliament President Guterres requested that UNMIT police deployment be reinforced with an additional formed police unit " to ensure the elections are held in a secure and peaceful environment " , and suggesting that Portugal might contribute another unit. UN 36 - وفي رسالة مشتركة مؤرخة 7 كانون الأول/ديسمبر (S/2006/1022، المرفق)، طلب الرئيس غوسماو ورئيس الوزراء راموس هورتا ورئيس البرلمان الوطني غوتيريس تعزيز نشر شرطة البعثة بوحدة شرطة مشكلة إضافية بغية ' ' كفالة إجراء الانتخابات في بيئة آمنة وسلمية``، مقترحين أن تسهم البرتغال بوحدة أخرى.
    On 13 July, trial proceedings commenced against Gastão Salsinha, an associate of the late Military Police Commander of the Falintil-Forças de Defesa de Timor-Leste (F-FDTL), and 27 co-defendants accused of involvement in the 11 February 2008 attacks on the President, José Ramos-Horta, and the Prime Minister, Kay Rala Xanana Gusmão (see S/2008/501, paras. 3-6 and 16). UN وفي 13 تموز/يوليه، بدأت إجراءات محاكمة غاستاو سالسينها، أحد شركاء القائد الراحل للشرطة العسكرية في القوات المسلحة للتحرير الوطني لتيمور - ليشتي، و 27 متهما بتهمة التورط في الاعتداءات التي وقعت في 11 شباط/فبراير 2008 على الرئيس خوسيه راموس هورتا ورئيس الوزراء كاي رالا زانانا غوسماو (انظر S/2008/501، الفقرات 3-6 و 16).
    The Assistant Secretary-General and Mr. Ramos-Horta responded to comments and questions posed by the members of the Council. UN ورد الأمين العام المساعد والسيد راموس خورتا على التعليقات والاستفسارات التي طرحها أعضاء المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد