Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الحد بقدر ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
rate of loss and degradation of natural habitats decreased | UN | انخفاض معدل فقدان الموائل الطبيعية وتدهورها |
Another challenge is the unprecedented rate of loss of biodiversity. | UN | ويتمثل أحد التحديات الأخرى في معدل فقدان التنوع البيولوجي التي لم يسبق لها مثيل. |
Target 7B: Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الهدف 7 باء: الحد من الخسارة في التنوع البيولوجي، بما يحقق، بحلول عام 2010، خفضا ملموسا في معدل الخسارة |
Target 7.B Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الحدّ من خسارة التنوُّع البيولوجي والعمل بحلول عام 2010 على تحقيق خفض ملموس في معدل الخسارة |
Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الحد بقدر ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
:: Implement the Convention on Biological Diversity and the Johannesburg commitment to significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010 | UN | :: تنفيذ اتفاقية التنوع البيولوجي والتزام جوهانسبرغ بتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الغاية 7 - باء الحد بقدر ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
Concerned by the continued loss of biological diversity, and acknowledging that an unprecedented effort would be needed to achieve by 2010 a significant reduction in the rate of loss of biological diversity, | UN | وإذ يساورها القلق من استمرار فقدان التنوع البيولوجي، واعترافا منها بضرورة بذل جهود غير مسبوقة لتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، |
An unprecedented effort is needed to achieve, by 2010, a significant reduction in the rate of loss of biological diversity, as called for at the World Summit on Sustainable Development. | UN | ويلزم بذل جهد غير مسبوق بغية أن يتحقق، بحلول عام 2010، تخفيض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي، على النحو الذي دعا إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة. |
Concerned by the continued loss of biological diversity, and acknowledging that an unprecedented effort would be needed to achieve by 2010 a significant reduction in the rate of loss of biological diversity, | UN | وإذ يساورها القلق من استمرار فقدان التنوع البيولوجي، واعترافا منها بضرورة بذل جهود غير مسبوقة لتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، |
Target 7.B: Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الغاية 7 - باء: الحد بقدر ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
Deeply concerned by the continued loss of biological diversity and the associated decline in the ecosystem services of our planet and their far-reaching environmental, social, economic and cultural impacts, and acknowledging that an unprecedented effort is needed to achieve by 2010 a significant reduction in the rate of loss of biological diversity, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق من استمرار فقدان التنوع البيولوجي وما يصاحبه من تدهور في خدمات النظام الإيكولوجي على كوكبنا وما يتركانه من آثار بيئية واجتماعية واقتصادية وثقافية عميقة، وإذ تسلم بضرورة بذل جهود غير مسبوقة لتحقيق خفض كبير في معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010، |
Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss | UN | الغاية 7 - باء الحد بقدر ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
Target 7.B: Reduce biodiversity loss, achieving by 2010, a significant reduction in the rate of loss; | UN | الغاية 7- باء : الحد بشكل ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010؛ |
Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss 7d. | UN | 7 - ب تقليل فقدان التنوع البيولوجي، بحيث يتحقق الحد بقدر ملموس من معدل فقدان التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 |
46. The United Nations Environment Programme (UNEP) reports that the rate of loss of irrigated land from waterlogging and salinity is 1.5 million ha per year. | UN | ٤٦ - يفيد برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة بأن معدل الخسارة في اﻷراضي المروية بفعل التشبع بالمياه وملوحة التربة يبلغ ١,٥ مليون هكتار سنويا. |
(d) Reduce biodiversity loss, achieving, by 2010, a significant reduction in the rate of loss. | UN | (د) الحد بشكل ملموس من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي بحلول عام 2010. |
267. In response, some States have indicated that the adoption of a new legal instrument would not necessarily stop the rate of loss of marine biodiversity. | UN | 267 - وردا على ذلك أشارت بعض الدول إلى أن اعتماد صك قانوني جديد لن يؤدي بالضرورة إلى وقف معدل الخسارة في التنوع البيولوجي البحري. |
All States will fulfil commitments and significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010 and continue ongoing efforts towards elaborating and negotiating an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing; | UN | وستفي جميع الدول بالالتزامات وتعمل على الحد بشكل كبير من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 وتواصل بذل الجهود الجارية في سبيل إعداد نظام دولي يجري التفاوض عليه بشأن سبل الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع؛ |
All States will fulfil commitments and significantly reduce the rate of loss of biodiversity by 2010 and continue ongoing efforts towards elaborating and negotiating an international regime on access to genetic resources and benefit-sharing; | UN | وستفي جميع الدول بالالتزامات وتعمل على الحد بشكل كبير من معدل الخسارة في التنوع البيولوجي بحلول عام 2010 وتواصل بذل الجهود الجارية في سبيل إعداد نظام دولي يجري التفاوض عليه بشأن سبل الوصول إلى الموارد الجينية وتقاسم المنافع؛ |