ويكيبيديا

    "rates shown" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بالمعدلات المبينة
        
    • المعدلات المبينة
        
    The civilian police requirements were estimated at the rates shown in annex II.A to the present report. UN وقد قُدرت الاحتياجات المتعلقة أفراد الشرطة المدنية بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    The cost estimates provide for mission subsistence allowance, clothing and equipment allowance and rotation travel of 38 military liaison officers at the rates shown in annex II.A. UN وتسمح تقديرات التكاليف ببدل الإعاشة الخاص بالبعثة وبدل الملابس والمعدات والسفر التناوبي فيما يتعلق بعدد 38 ضابطا بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    9. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. UN ٩ - بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - خُصص مبلغ لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    Part-time staff will be paid half of the rates shown above. UN يُدفَع للموظفين بدوام جزئي نصف المعدلات المبينة أعلاه.
    The requirements were estimated at the rates shown in annex II.A to the present report. UN وقدرت الاحتياجات على أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير.
    The civilian police requirements were estimated at the rates shown in annex II.A. A 5 per cent vacancy factor was applied in calculating the costs of 3,558 civilian police. International and local staff UN وقدرت احتياجات الشرطة المدنية بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف. وقد اعتمد عامل شغور نسبته 5 في المائة في احتساب تكاليف 558 3 فردا من أفراد الشرطة المدنية.
    8. Mission subsistence allowance. Provision is made for the payment of mission subsistence allowance to internationally recruited staff at the rates shown in section A of the present annex. UN ٨- بدل اﻹقامة المقرر للبعثة - رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى الموظفين المعينين دوليا بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    The civilian police requirements were estimated at the rates shown in annex II.A. A 5 per cent vacancy factor was applied in calculating the costs. International and local staff UN وقدرت احتياجات الشرطة المدنية بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف. وقد اعتمد عامل شغور نسبته 5 في المائة في احتساب التكاليف.
    Requirements include deployment travel for 3,822 civilian police, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance at the rates shown in annex II.A. UN وتشمل الاحتياجات السفر ﻷغراض نشر عدد ٨٢٢ ٣ شرطيا مدنيا، وتشمل بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وبدل ملابس ومعدات بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    32. Contractual services. The estimate provides for military laundry/dry cleaning as well as military haircutting at the rates shown in section A of the present annex. UN ٣٢- الخدمات التعاقدية - يغطي التقدير تكاليف الغسل/التنظيف الجاف للملابس العسكرية وكذلك تكاليف قص الشعر لﻷفراد العسكريين بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    2. Civilian police. Provision is made for payment of mission subsistence allowance and rotation travel to 1,721 civilian police in Bosnia and Herzegovina at the rates shown in section A of the present annex, as well as clothing and equipment allowance at $200 per annum. UN ٢ - الشرطة المدنية: رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وسفر التناوب إلى ٧٢١ ١ من أفراد الشرطة المدنية في البوسنة والهرسك بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، ولدفع بدل ملابس ومعدات بواقع ٢٠٠ دولار في السنة.
    4. Common staff costs. The provision includes $6,989,400 for hazard duty pay at the rates shown in section A of the present annex. UN ٤ - التكاليف العامة للموظفين: يشمل الاعتماد ٤٠٠ ٩٨٩ ٩ دولار لبدل مقر العمل في المناطق الخطرة بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق.
    The cost estimate includes a 5 per cent vacancy rate and provides for the replacement of 25 military observers whose tour of duty ended with the end of the UNAMET mandate, as well as mission subsistence allowance and clothing allowance at the rates shown in annex II.A. UN وتشمل التكاليف التقديرية معدل شغور بنسبة 5 في المائة وتغطي تكاليف استبدال 25 مراقبا عسكريا انتهت مدة خدمتهم مع انتهاء ولاية الإدارة الانتقالية، وتغطي كذلك بدل الإقامة المخصص للبعثة وبدل الملابس بالمعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.
    1. Military observers. Provision is made for payment of mission subsistence allowance to 28 military observers in Prevlaka and to 5 military liaison officers in Bosnia and Herzegovina, as well as rotation travel at the rates shown in section A of the present annex and equipment and clothing allowance at $200 per annum. UN ١ - المراقبون العسكريون: رصد اعتماد لدفع بدل اﻹقامة المقرر للبعثة إلى ٢٨ مراقبا عسكريا في بريفلاكا وإلى ٥ ضباط اتصال عسكريين في البوسنة والهرسك ولتغطية تكاليف سفر التناوب بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل معدات وملابس بواقع ٢٠٠ دولار في السنة.
    5. Civilian police. Requirements under this heading include mission subsistence allowance and travel costs at the rates shown in section A of the present annex and clothing and equipment allowance at $200 per annum for 560 civilian police. UN ٥ - الشرطة المدنية - تتضمن الاحتياجات الواردة تحت هذا البند بدل اﻹقامة المقرر للبعثة وتكاليف السفر بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من هذا المرفق، وبدل الملابس والمعدات بمعدل ٢٠٠ دولار سنويا، لعدد ٦٥٠ من أفراد الشرطة المدنية.
    2. Civilian police. Additional provision is made for payment of mission subsistence allowance and rotation travel of 186 civilian police at the rates shown in document A/51/519/Add.1, annex II.A, as well as clothing and equipment allowance at $200 per annum. UN ٢ - الشرطة المدنية - يلزم اعتماد إضافي لدفع بدل اﻹقامة المخصص للبعثة وتكاليف السفر لتناوب ١٨٦ من أفراد الشرطة المدنية بالمعدلات المبينة في الفرع ألف من المرفق الثاني للوثيقة A/51/519/Add.1، وكذلك لدفع بدل الملبس والمعدات بمعدل يبلغ ٢٠٠ دولار في السنة.
    The requirements were estimated at the rates shown in annex II.A to the present report. UN وقدرت الاحتياجات استنادا إلى المعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف من هذا التقرير.
    Requirements include deployment travel for 1,000 civilian police, mission subsistence allowance and clothing and equipment allowance at the rates shown in annex II.A. UN وتشمل الاحتياجات سفر 000 1 فرد من أفراد الشرطة المدنية لنشرهم، وبدل الإقامة الخاص بالبعثة وبدل الملابس والمعدات على أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف
    32. With regard to the mission subsistence allowance rate as reflected in the cost parameters in annex IV, the Advisory Committee notes that the rate of $124 for the first 30 days and $84 thereafter denotes a change from the rates shown for the previous financial period. UN ٣٢ - وفيما يتعلق ببدل اﻹقامة ﻷفراد البعثة في بارامترات التكاليف في المرفق الرابع، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن المعدل المحدد بمبلغ ١٢٤ دولار للثلاثين يوما اﻷولى وبمبلغ ٨٤ دولار بعد ذلك يشير إلى حدوث تغيير من المعدلات المبينة للفترة المالية السابقة.
    The cost estimates provide for their maintenance through the end of December as well as repatriation of 160 civilian police officers and the 140-person formed unit based on the rates shown in annex II.A. UN وتتصل التكاليف التقديرية باستبقائهم حتى نهاية شهر كانون اﻷول/ ديسمبر وبتكاليف اﻹعادة إلى الوطن بالنسبة ﻟ ١٦٠ من أفراد الشرطة المدنية ولجميع اﻷفراد الذين يشكلون الوحدة النظامية والبالغ عددهم ١٤٠ فردا على أساس المعدلات المبينة في المرفق الثاني - ألف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد