ويكيبيديا

    "ratification of protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصديق على البروتوكول
        
    • بالتصديق على البروتوكول
        
    • تصديقها على البروتوكول
        
    ratification of Protocol No. 12 is now in process. UN وتجري الآن عملية التصديق على البروتوكول الثاني عشر.
    338. A draft law on the ratification of Protocol No. 14 was under consideration by the State Duma of the Federal Assembly. UN 338- وقال إن مجلس الدوما التابع للجمعية الاتحادية هو بصدد النظر في مشروع قانون بشأن التصديق على البروتوكول رقم 14.
    His country was currently studying ratification of Protocol V, bearing in mind its forthcoming entry into force. UN وإن بلاده تدرس حالياً إمكانية التصديق على البروتوكول الخامس، آخذة في الاعتبار دخوله الوشيك حيز النفاذ.
    In conclusion, he said that he would recommend the ratification of Protocol V to his Government. UN وفي الختام، ذكر أنه سيوصي حكومته بالتصديق على البروتوكول الخامس.
    The main purpose of the seminar was to support the process of ratification of Protocol V to the Convention and secure its entry into force. UN وكان الغرض من الحلقة الدراسية أساساً دعم عملية التصديق على البروتوكول الخامس الملحق بالاتفاقية وضمان دخوله حيز التنفيذ.
    8. ratification of Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms UN 8- التصديق على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    It asked whether Latvia planned to proceed with the ratification of Protocol No. 13 of the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms. UN وسألت ما إذا كانت لاتفيا تُزمع الشروع في التصديق على البروتوكول رقم 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    The Group welcomed the submission by Sweden of the instrument of ratification of Protocol V on Explosive Remnants of War to the depositary, as well as the ratification of Protocol V by the Parliament of Lithuania. UN ورحب الفريق بتسليم السويد لوثيقة التصديق على البروتوكول الخامس بشأن المتفجرات من مخلفات الحرب إلى الوديع، كما رحب بتصديق برلمان ليتوانيا على البروتوكول الخامس.
    On a positive note, Mr. Decaux reported that the Parliament of Turkey had authorized ratification of Protocol No. 6 to the European Convention on Human Rights concerning the abolition of the death penalty in peacetime. UN وأبلغ السيد ديكو عن تطور إيجابي مفاده أن البرلمان التركي قد أقرت التصديق على البروتوكول رقم 6 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان بشأن إلغاء عقوبة الإعدام خلال فترات السلم.
    8. ratification of Protocol No. 12 to the European Convention on UN 8- التصديق على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق
    8. ratification of Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights and Fundamental Freedoms UN 8- التصديق على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان والحريات الأساسية
    Moreover ratification of Protocol No. 12 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms has been included in the government programme. UN وإضافة إلى ذلك فإن التصديق على البروتوكول رقم 12 للاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية قد أُدرج في برنامج الحكومة.
    With regard to the reservation to article 26 of the Covenant, the Committee takes note of the State party's comment that it may review its position and consider withdrawing this reservation following ratification of Protocol 14 to the European Convention of Human Rights. UN وفي ما يتعلق بالتحفظات على المادة 26 من العهد، تحيط اللجنة علما بتعليق الدولة الطرف على إمكانية مراجعة موقفها والنظر في سحب تحفظها إثر التصديق على البروتوكول 14 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    43. Mr. Zadrożny (Observer for Poland) said that Poland had initiated the process of ratification of Protocol V in early 2008. UN 43- السيد زادروشني (مراقب من بولندا): قال إن بولندا باشرت عملية التصديق على البروتوكول الخامس في مطلع عام 2008.
    With regard to the reservation to article 26 of the Covenant, the Committee takes note of the State party's comment that it may review its position and consider withdrawing this reservation following ratification of Protocol 14 to the European Convention of Human Rights. UN وفي ما يتعلق بالتحفظات على المادة 26 من العهد، تحيط اللجنة علما بتعليق الدولة الطرف على إمكانية مراجعة موقفها والنظر في سحب تحفظها إثر التصديق على البروتوكول 14 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    In practical terms, the Russian Federation considers the next step towards the legislative abolition of the death penalty to be the ratification of Protocol No. 6, preparations for which are well under way. UN ومن الناحية العملية، يَعتبر الاتحاد الروسي أن الخطوة التالية في اتجاه الإلغاء التشريعي لعقوبة الإعدام هي التصديق على البروتوكول رقم 6، الذي تجري الأعمال التحضيرية لـه على قدم وساق.
    27. Finally, all States should be encouraged to move to ratification of Protocol V and to take their obligations under that Protocol seriously. UN 27- وأخيراً، ينبغي تشجيع جميع الدول على التصديق على البروتوكول الخامس والوفاء جدياً بالتزاماتها بموجب هذا البروتوكول.
    Accepted regarding the ratification of Protocol No. 12 to the European Convention on Human Rights. UN مقبولة فيما يتعلق بالتصديق على البروتوكول رقم 12 الملحق بالاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Following the approval of the Government, the Parliament was discussing a proposal for accession to the Second Optional Protocol to ICCPR, as well as a proposal for ratification of Protocol No. 13 to ECHR. UN وكان البرلمان يناقش، إثر موافقة الحكومة، اقتراحاً بالانضمام إلى البروتوكول الاختياري الثاني للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، فضلاً عن اقتراح بالتصديق على البروتوكول رقم 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Latvia reports that on 19 May 2008 its parliament endorsed a law allowing the ratification of Protocol 13 to the European Convention on Human Rights. UN وأفادت لاتفيا بأن برلمانها أقر في 19 أيار/مايو 2008 قانونا يسمح بالتصديق على البروتوكول 13 للاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    Germany deposited its instrument of ratification of Protocol V to the Convention on Explosive Remnants of War with the Secretary-General in 2005. UN وأودعت ألمانيا صك تصديقها على البروتوكول الخامس للاتفاقية، المتعلق بمخلّفات الحرب المتفجرة، لدى الأمين العام في 2005.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد