ويكيبيديا

    "ratified conventions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاتفاقيات المصدق عليها
        
    • الاتفاقيات المصدّق عليها
        
    • الاتفاقيات المصادق عليها
        
    • بالاتفاقيات المصدق عليها
        
    • الاتفاقيات التي صدقت عليها
        
    • والاتفاقيات التي صدقت عليها
        
    The application of ratified conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR), a body of independent experts from around the world, which meets annually. UN إن تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات المصدق عليها، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    The executive ensures the putting into practice of those ratified conventions and legislations and the judiciary interprets these provisions. UN وتضمن الهيئة التنفيذية تطبيق هذه الاتفاقيات المصدق عليها والتشريعات ويفسر القضاء هذه الأحكام.
    The application of ratified conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR. UN ويشرف في منظمة العمل الدولية على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات.
    72. Sweden adheres to a dualistic system, and ratified conventions do not automatically become part of national law. UN 72- وتطبق السويد نظاماً مزدوجاً، بحيث لا تغدو الاتفاقيات المصدّق عليها جزءاً من القانون الوطني بصورة تلقائية.
    The Government took a decision to publish all ratified conventions in the Official Gazette, starting in 2011, whereas previously only the ratification decree was published. UN وبدءاً من عام 2011 اتخذت الحكومة قراراً بنشر جميع الاتفاقيات المصادق عليها بالجريدة الرسمية بعد أن كان ينشر فقط مرسوم المصادقة.
    (c) Commissions of inquiry set up to examine complaints relating to non-observance of ratified conventions and similar bodies. Members of these bodies receive a fee of $300 per day. UN )ج( لجان التحقيق المنشأة لدراسة الشكاوى المتصلة بعدم الالتزام بالاتفاقيات المصدق عليها والهيئات المماثلة - يتلقﱠى أعضاء هذه الهيئات أتعابا قدرها ٣٠٠ دولار يوميا.
    Representations are forms of complaint provided for in the ILO Constitution for allegations that ratified conventions are not being fulfilled. UN والعرائض هذه نوع من الشكاوى ينص عليه دستور منظمة العمل الدولية وتتضمن أية ادعاءات تتعلق بعدم تنفيذ الاتفاقيات المصدق عليها.
    The application of ratified conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR), a body of independent experts from around the world, which meets annually. UN وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تُشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    As the practice of enforcing these ratified conventions differs among countries, please outline how Austria gives effect to these conventions and protocols. UN ونظرا لأن ممارسات إنفاذ هذه الاتفاقيات المصدق عليها تختلف من بلد لآخر، يُرجى تقديم نُبذة عن كيفية إنفاذ النمسا لهذه الاتفاقيات والبروتوكولات.
    The application of ratified conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR), a body of independent experts from around the world, which meets annually. UN وفي إطار منظمة العمل الدولية، تتولى الإشراف على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    The application of ratified conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR), a body of independent experts from around the world, which meets annually. UN وفي إطار منظمة العمل الدولية، تتولى الإشراف على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    The application of ratified conventions is supervised in the ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR), a body of independent experts from around the world, which meets annually. UN 3 - تشرف على تطبيق الاتفاقيات المصدق عليها في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    3. The application of ratified conventions is supervised in ILO by the Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations (CEACR), a body of independent experts from around the world, which meets annually. UN 3 - وتطبيق الاتفاقيات المصدق عليها تشرف عليه في منظمة العمل الدولية لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تجتمع سنويا وتتألف من خبراء مستقلين من مختلف أنحاء العالم.
    - to strengthen accountability and implementation measures in connection with ratified conventions and decisions of United Nations conferences on gender issues; UN - تعزيز التدابير المتعلقة بحالة وتنفيذ الاتفاقيات المصدق عليها والقرارات المتخذة في مؤتمرات الأمم المتحدة بشأن المسائل المتعلقة بالمساواة بين الجنسين؛
    The ILO Constitution requires all Member States to bring the conventions and recommendations adopted by the Conference to the attention of the competent national authorities and to report on ratified conventions as well as non-ratified conventions and recommendations. UN وينصّ دستور منظمة العمل الدولية على أن تقوم جميع الدول الأعضاء بتوجيه اهتمام السلطات الوطنية المختصة إلى الاتفاقيات والتوصيات التي يعتمدها المؤتمر وأن تقدّم تقارير عن الاتفاقيات المصدق عليها وكذلك عن الاتفاقيات والتوصيات غير المصدق عليها.
    In addition, the ILO Constitution and supervisory procedures give national and international workers' and employers' organizations a right to take a direct part in the supervisory process, and to file complaints of violations of ratified conventions and on the basic principles of freedom of association and collective bargaining. UN وبالإضافة إلى ذلك، تتمتع المنظمات الوطنية والدولية للعمال وأصحاب العمل، بموجب دستور منظمة العمل الدولية وإجراءات الرقابة الخاصة بها، بحق المشاركة بصورة مباشرة في عملية الرقابة، ورفع الشكاوي بشأن انتهاكات الاتفاقيات المصدق عليها وخرق المبادئ الأساسية لحرية التنظيم والمفاوضة الجماعية.
    Adopted Labour Law which was drafted in cooperation with ILO representatives is aligned with ratified conventions and EU regulations. UN وينسجم قانون العمل المعتمد، الذي صيغ بالتعاون مع ممثلين عن منظمة العمل الدولية، مع الاتفاقيات المصدّق عليها ومع لوائح الاتحاد الأوروبي ذات الصلة.
    In reviewing the implementation of the various ILO conventions, reference was made to the well-developed supervisory system for the application of ratified conventions. UN ولدى استعراض مدى تنفيذ مختلف اتفاقيات مكتب العمل الدولي، أشير إلى النظام الاشرافي الراسخ من أجل تطبيق الاتفاقيات المصدّق عليها.
    The application of ratified conventions is supervised by the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations, a body of independent experts from around the world which meets annually. UN وتتولى الإشراف على تطبيق الاتفاقيات المصدّق عليها لجنة الخبراء التابعة لمنظمة العمل الدولية المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات، وهي هيئة تضم خبراء مستقلين من كل أرجاء العالم، وتعقد اجتماعاتها سنوياً.
    Regarding the acceptance of the individual complaints procedure for all ratified conventions, given that the admissibility of such complaints was dependent upon the exhaustion of domestic remedies, Madagascar considered that the public should be made aware beforehand of the rights protected by the ratified conventions, which may be invoked before the courts that were bound to uphold them. UN وفيما يتعلق بقبول الشكاوى الفردية بالنسبة لجميع الاتفاقيات المصادق عليها، اعتبرت مدغشقر أنه ينبغي إخطار الجمهور مسبقاً بالحقوق المحمية بموجب الاتفاقيات المصادق عليها والتي يجوز الاعتداد بها أمام المحاكم الملزمة بتطبيقها، نظراً لأن مقبولية تلك الشكاوى رهن باستنفاد سبل الانتصاف المحلية.
    He indicated that the Office was undertaking efforts to raise awareness among citizens of the formal justice system and how to exercise their rights in court (including in view of ratified conventions relating to gender equality, domestic violence and children's rights), as well as to provide free legal services to the population. UN وأشار إلى أن المكتب يبذل جهودا لتوعية المواطنين بنظام العدالة الرسمي وكيفية ممارسة حقوقهم في المحاكم (بما في ذلك في ما يتعلق بالاتفاقيات المصدق عليها والمتعلقة بالمساواة بين الجنسين، والعنف العائلي، وحقوق الطفل)، وكذلك تقديم الخدمات القانونية المجانية إلى السكان.
    Italy recommended that it increase efforts to fulfil its obligation stemming from ratified conventions. UN وأوصتها بزيادة جهودها الرامية إلى الوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقيات التي صدقت عليها.
    The ratified conventions are: UN والاتفاقيات التي صدقت عليها هي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد