ويكيبيديا

    "ratified in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصديق عليها في
        
    • صدقت عليها في
        
    • التصديق عليه في
        
    • صدقت ملاوي عليها في
        
    • المصدق عليها في
        
    • صدق عليها في
        
    • المصدق عليه في
        
    • المصدقة في
        
    • المصدّق عليه في
        
    • تم التصديق عليها عام
        
    • صدقت عليه في
        
    • والمصدق عليها في
        
    • المصادقة عليها عام
        
    • المصادقة عليها في
        
    • المصدق عليها عام
        
    Domestically, implementation of the Convention has been pursued comprehensively since it was ratified in 1985. UN على الصعيد الداخلي، استمر تنفيذ الاتفاقية بصورة شاملة منذ التصديق عليها في عام 1985.
    :: International Convention for the Suppression of Acts of Nuclear Terrorism -- ratified in 2010 UN :: الاتفاقية الدولية لقمع أعمال الإرهاب النووي - جرى التصديق عليها في عام 2010
    25. The Kingdom of Morocco is party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, which it ratified in 2002. UN 25 - كما أن المملكة المغربية طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية التي صدقت عليها في عام 2002.
    It is expected that this agreement will be signed by the end of 2006 and ratified in 2007. UN والمتوقَّع أن يتم التوقيع على هذا الاتفاق بنهاية عام 2006 وأن يتم التصديق عليه في عام 2007.
    :: Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT), ratified in 2008 UN :: معاهد الحظر الشامل للتجارب النووية، التي صدقت ملاوي عليها في عام 2008؛
    The Inter-American Convention against Trafficking in Minors, ratified in 1980; UN :: اتفاقية البلدان الأمريكية بشأن الاتجار الدولي بالأحداث، المصدق عليها في عام 1980؛
    ratified in 2002, it contains provisions on sexual exploitation. UN وتتضمن الاتفاقية التي صدق عليها في عام 2002، أحكاماً تتعلق بالاستغلال الجنسي.
    The Statute of the International Atomic Energy Agency(IAEA), ratified in 1958; UN ' 4` النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المصدق عليه في عام 1958؛
    ILO Convention No. 100 concerning equal remuneration for men and women workers for work of equal value, which Niger ratified in 1966; UN الاتفاقية رقم 100 لمنظمة العمل الدولية بشأن مساواة العمال والعاملات في الأجر عن عمل ذي قيمة متساوية، وجرى التصديق عليها في عام 1966؛
    Switzerland's law on the Transfer of Cultural Property is based on the 1970 UNESCO Convention, which was ratified in 2003. UN 39- ويستند قانون سويسرا الخاص بنقل الممتلكات الثقافية إلى اتفاقية اليونسكو لعام 1970 والتي تمّ التصديق عليها في عام 2003.
    The Committee is concerned that, although the Convention was ratified in 1993, the Convention is not yet part of Maldivian law and that its provisions are thus not enforceable in domestic courts. UN 218 - ويساور اللجنة القلق إزاء كون الاتفاقية، رغم التصديق عليها في عام 1993، ليست بعد جزءا من قانون ملديف، ومن ثم لا يمكن إنفاذ أحكامها في المحاكم المحلية.
    25. The Kingdom of Morocco is party to the Convention on the Physical Protection of Nuclear Material, which it ratified in 2002. UN 25 - كما أن المملكة المغربية طرف في اتفاقية الحماية المادية للمواد النووية التي صدقت عليها في عام 2002.
    ratified in 1979 UN صدقت عليها في عام 1979
    100. Since the Constitution was ratified in 1789, there have been 27 amendments to it. UN ٠٠١- أدخل على الدستور ٧٢ تعديلا منذ تم التصديق عليه في عام ٩٨٧١.
    21. Mongolia is a parliamentary republic as stipulated in the Constitution of Mongolia ratified in 1992. UN 21- منغوليا جمهورية برلمانية كما هو منصوص عليه في دستور منغوليا الذي تم التصديق عليه في عام 1992.
    :: Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), ratified in 1986 UN :: معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، التي صدقت ملاوي عليها في عام 1986؛
    The ILO Discrimination (Employment and Occupation) Convention, 1958 (No. 111), ratified in 1997; UN :: اتفاقية منظمة العمل الدولية (رقم 111) بشأن التمييز (في الاستخدام والمهنة)، 1958، المصدق عليها في عام 1997؛
    ratified in 1974. UN صدق عليها في عام 1974.
    The IAEA Safeguards Agreement, ratified in 1973; UN ' 5` اتفاق ضمانات الوكالة الدولية للطاقة الذرية، المصدق عليه في عام 1973؛
    Limited Test Ban Treaty ratified in 1964. UN - معاهدة الحظر المحدود للتجارب النووية، المصدقة في سنة 1964.
    4. The statute of the International Atomic Energy Agency (IAEA), ratified in 1958; UN 4 - النظام الأساسي للوكالة الدولية للطاقة الذرية، المصدّق عليه في عام 1958؛
    ratified in 1972, this has been incorporated into the Hijacking Act, Cap. 135 A UN تم التصديق عليها عام 1972، وقد أُدرجت في قانون خطف الطائرات، الباب 135 ألف
    Thus, in 1979 Peru concluded an Agreement for the Application of Safeguards with IAEA, and in 2000 it signed a Protocol Additional to the Agreement for the Application of Safeguards, which it ratified in 2001. UN ومن ثم، فقد أبرمت بيرو في عام 1979 اتفاقا لتطبيق ضمانات مع الوكالة الدولية للطاقة الذرية، ووقعت في عام 2000 البروتوكول الإضافي لاتفاق تطبيق الضمانات، الذي صدقت عليه في عام 2001.
    In a word, in order to maintain harmonious international relations, it is essential to guarantee the exercise by migrants of the basic human rights set forth in the Universal Declaration of Human Rights and ratified in the Programme of Action of the Conference. UN وباختصار، من الضروري، من أجل الحفـــــاظ على علاقات دولية متوافقة، ضمان ممارسة المهاجرين لحقوق اﻹنسان اﻷساسية المنصوص عليها في اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان والمصدق عليها في برنامج عمل المؤتمر.
    Convention No. 138 of 1973 concerning the minimum age for admission to employment, which was ratified in 1996. UN - والاتفاقية رقم 138 لعام 1973 في شأن الحد الأدنى لسن العمل حيث تمت المصادقة عليها عام 1996.
    58. The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, ratified in 1979, also has constitutional standing. UN ٨٥- وتتمتع اتفاقية القضاء على كافة أشكال التمييز ضد المرأة بمركز دستوري أيضاً، وقد تمت المصادقة عليها في عام ٩٧٩١.
    These include the Universal Declaration of Human Rights, adopted in 1948, and the Convention on the Rights of the Child, ratified in 1993. UN ومن جملتها الإعلان العالمي لحقوق الإنسان المعتمد عام 1948 واتفاقية حقوق الطفل المصدق عليها عام 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد