ويكيبيديا

    "ratified the optional protocol" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • صدقت على البروتوكول الاختياري
        
    • بالتصديق على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق بعد على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدق على البروتوكول الاختياري
        
    • صدّقت على البروتوكول الاختياري
        
    • تصدّق على البروتوكول الاختياري
        
    • صادق على البروتوكول الاختياري
        
    • صدقتا على البروتوكول الاختياري
        
    • صدَّقت على البروتوكول الاختياري
        
    • البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق
        
    • صادقت على البروتوكول الاختياري
        
    • صدق على البروتوكول الاختياري
        
    • صدّق على البروتوكول الاختياري
        
    • على بروتوكولها الاختياري
        
    • وصدقت على البروتوكول الاختياري
        
    Finally, Ukraine had ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وأخيراً، فأوكرانيا قد صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية مناهضة التعذيب.
    5. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 5 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    86. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol to the Convention. UN 86 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    He would also like to know why Malawi had not yet ratified the Optional Protocol to the Convention. UN وتساءل عن السبب في أن ملاوي لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري للاتفاقية.
    Further Vanuatu had not ratified the Optional Protocol. UN وعلاوة على ذلك، فإن فانواتو لم تصدق على البروتوكول الاختياري.
    Spain had ratified the Optional Protocol giving citizens the right to submit individual cases to the Committee. UN وأسبانيا قد صدّقت على البروتوكول الاختياري الذي يجيز للمواطنين أن يقدموا حالات فردية إلى اللجنة.
    308. The Committee notes with appreciation that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in November 2004. UN 308 - وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في تشرين الثاني/نوفمبر 2004.
    It has ratified the Optional Protocol to the Convention against Torture. UN وقد صدقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب.
    4. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 4 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    135. The Committee notes with satisfaction that the State party ratified the Optional Protocol to the Convention in 2002. UN 135 - وتلاحظ اللجنة مع الارتياح أن الدولة الطرف صدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية في عام 2002.
    It had also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the sale of children, child prostitution and child pornography. UN كما أن الحكومة صدقت على البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل والمعني ببيع الأطفال واستغلالهم في البغاء وفي إنتاج المواد الإباحية المتعلقة بالطفل.
    272. The Committee also commends the State party for having ratified the Optional Protocol. UN 272 - وتشيد اللجنة أيضا بالدولة الطرف على قيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري.
    321. The Committee commends the State party for having ratified the Optional Protocol in August 2003. UN 321 - وتثني اللجنة على الدولة الطرف لقيامها بالتصديق على البروتوكول الاختياري في آب/أغسطس 2003.
    It regretted the fact that Estonia had not yet ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict. UN وأعربت المنظمة عن أسفها لأن إستونيا لم تصدق بعد على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل المتعلق بإشراك الأطفال في النزاعات المسلحة.
    States parties to the Convention who had not ratified the Optional Protocol to the Convention were encouraged to do so. UN وشُجعت الدول الأطراف في الاتفاقية التي لم تصدق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية على القيام بذلك.
    The Subcommittee is currently composed of 10 independent experts from the States parties that have ratified the Optional Protocol. UN وتتكون اللجنة الفرعية حالياً من عشرة خبراء مستقلين من الدول الأعضاء التي صدّقت على البروتوكول الاختياري.
    With regard to the State party's argument that the author should also direct the communication against Switzerland, the Committee notes that the author does not contest the part of his pension that he receives from the Swiss social security system and that, furthermore, Switzerland has not ratified the Optional Protocol. UN وفيما يتعلق بحجة الدولة الطرف القائلة بأنه كان ينبغي لصاحب البلاغ أيضاً أن يوجه بلاغه ضد سويسرا، تلاحظ اللجنة أن صاحب البلاغ لا يعترض على الجزء من معاشه التقاعدي الذي يحصل عليه من نظام المعاش التقاعدي السويسري وأن سويسرا، إضافة إلى ذلك، لم تصدّق على البروتوكول الاختياري.
    26. She expressed the wish to see more States acceding to, or ratifying, the Optional Protocol and mentioned that her country had ratified the Optional Protocol in October 2002. UN 26 - وأعربت عن رغبتها في أن ترى عددا أكبر من الدول ينضم إلى البروتوكول الاختياري أو يصادق عليه وذكرت أن بلدها قد صادق على البروتوكول الاختياري في تشرين الأول/أكتوبر 2002.
    He also noted that Switzerland and Tunisia had ratified the Optional Protocol to the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women since the forty-first session, and that a number of other States were very close to ratification. UN وأشار أيضا إلى أن سويسرا وتونس قد صدقتا على البروتوكول الاختياري لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة منذ الدورة الحادية والأربعين، وأن عددا من الدول الأخرى قريب جدا من التصديق.
    Finland also ratified the Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child on the involvement of children in armed conflict in 2002. UN كما صدَّقت على البروتوكول الاختياري لاتفاقية حقوق الطفل بشأن اشتراك الأطفال في المنازعات المسلحة في عام 2002.
    Indeed, the minimum age requirement was already in effect before Oman ratified the Optional Protocol in 2004, and the age of recruits is verified based on the documentation which must be presented under Omani law. UN تقرير سلطنة عمان الأول حول التدابير التي اتخذتها لتنفيذ أحكام البروتوكول الاختياري الملحق باتفاقية حقوق الطفل
    Given, in particular, that it had ratified the Optional Protocol to the Convention, the Government should pursue its efforts to raise awareness of both instruments among lawyers and members of the judiciary. UN وأردفت قائلة إنه بالنظر بوجه خاص إلى أن الحكومة قد صادقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، ينبغي لها أن تواصل جهودها لرفع الوعي بكلا الصكين بين المحامين وأفراد السلك القضائي.
    By year end, 43 countries had ratified the Optional Protocol on Children in Armed Conflict. UN وبحلول نهاية العام، كان 43 بلدا قد صدق على البروتوكول الاختياري المتعلق بالأطفال في الصراعات المسلحة.
    However, by June 2006, only 12 African countries had ratified the Optional Protocol to the Convention, which provides a mechanism for reporting State violations. UN ومع ذلك فحتى حزيران/يونيه 2006، لم يكن قد صدّق على البروتوكول الاختياري للاتفاقية، الذي يضع آلية للإبلاغ عن انتهاكات الدول، سوى 12 بلدا أفريقيا.
    To date, 186 countries have ratified the Convention and 99 of those countries have ratified the Optional Protocol. UN وقد صدق 186 بلداً حتى الآن على الاتفاقية و صدق 99 من تلك البلدان على بروتوكولها الاختياري.
    States parties that have signed and ratified the Optional Protocol to the Convention UN واو - الدول الأطراف التي وقعت وصدقت على البروتوكول الاختياري للاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد