ويكيبيديا

    "ratifying the international covenant" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التصديق على العهد الدولي
        
    • بالتصديق على العهد الدولي
        
    • بتصديقها على العهد الدولي
        
    • والتصديق على العهد الدولي
        
    13. The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 13- ويوصي الفريق العامل بأن تنظر الحكومة في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group recommends that the Government consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويوصي بأن تنظر الحكومة في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group also calls upon the Government to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 29- ويدعو الفريق العامل الحكومة أيضاً إلى النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group continues to invite the Government of Myanmar to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويواصل الفريق العامل دعوة حكومة ميانمار إلى النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group encourages the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 23- ويحث الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على أن تنظر في مسألة التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Working Group also encourages the Government to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 36- كما يشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    34. The Working Group encourages the Government to consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 34- ويشجع الفريق العامل الحكومة على النظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    18. The Working Group further recommends that the State party consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 18- ويوصي الفريق العامل أيضاً الدولة بأن تنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    The Special Rapporteur encourages South Africa to consider ratifying the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and to expeditiously implement concluding observations formulated by the United Nations human rights treaty bodies, as well as the recommendations made by special procedures of the Human Rights Council. UN ويشجع المقرر الخاص جنوب أفريقيا على أن تنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وأن تنفذ على وجه السرعة الملاحظات الختامية التي أبدتها هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة، وكذلك توصيات الإجراءات الخاصة التابعة لمجلس حقوق الإنسان.
    575. Many of the special procedures of the Council who previously visited the country legitimately recommended to the Government to consider ratifying the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 575- والكثير من الإجراءات الخاصة التابعة للمجلس التي سبق لها أن زارت البلد توصي الحكومة بحقٍ أن تنظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Furthermore, it recommended the adoption of necessary measures to comply with article 23 of the Convention on the Rights of the Child, and consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN وعلاوة على ذلك، أوصت باتخاذ التدابير اللازمة لامتثال أحكام المادة 23 من اتفاقية حقوق الطفل، والنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    18. The process of ratifying the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and signing the International Covenant on Civil and Political Rights and the Convention against Torture is close to completion. UN 18- وقد شارفت الاكتمالَ عمليةُ التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وعملية التوقيع على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية واتفاقية مناهضة التعذيب.
    In that context, the Union welcomed China’s initiation of the process of ratifying the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights and its recent signature of the International Covenant on Civil and Political Rights, and looked forward to its speedy ratification and subsequent implementation of both instruments. UN وقال إن الاتحاد يرحب في هذا الصدد بشروع الصين في إجراءات التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وبتوقيعها مؤخرا على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، ويتطلع إلى سرعة تصديقها عليه، وإلى إعمال كلا العهدين بعد ذلك.
    (a) When ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights, one of the reservations formulated by the United Kingdom was as follows: UN )أ( عند التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، أبدت المملكة المتحدة تحفظات من بينها التحفظ التالي:
    Also, the Government has ratified several international human rights treaties and is considering ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN كما صدقت الحكومة على العديد من المعاهدات الدولية في مجال حقوق الإنسان، وتنظر حالياً في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    173. In ratifying the International Covenant on Economic, Social, and Cultural Rights, the Brazilian State endowed its provisions with the force of internal norms. UN 173- عند التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافي، منحت دولة البرازيل أحكامه قوة القوانين الداخلية.
    Algeria welcomed the intention to take appropriate steps to consider the possibility of ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, as well as the Convention against Torture and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN ورحبت بعزم ماليزيا على اتخاذ تدابير ملائمة للنظر في إمكانية التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، وكذلك على اتفاقية مناهضة التعذيب والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    124.5 Consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights and the Optional Protocols thereto (Rwanda); UN 124-5 النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية وبروتوكوليه الاختياريين (رواندا)؛
    The Working Group encourages the Government of the Kingdom of Saudi Arabia to consider ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN 33- ويشجع الفريق العامل حكومة المملكة العربية السعودية على النظر في التصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.
    1. In ratifying the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, Cameroon translated into action its natural and legitimate aspiration to raise its population to a level of economic, social and cultural development consonant with human dignity. UN ١- إن الكاميرون، بالتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، ترجم إلى واقع تطلعه الطبيعي والمشروع للارتقاء بسكانه إلى مستوى من النمو الاقتصادي والاجتماعي والثقافي يحترم كرامة اﻹنسان.
    It was to be hoped that they would eventually be freed, as they had merely been exercising their freedom of religion, a freedom to which the Islamic Republic of Iran had consented by ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights, thus committing the entire nation to its observance. UN وأردف قائلا إنه لا يمكن للمرء إلا أن يؤمل أن يطلق سراحهما في نهاية المطاف ﻷنهما لم يفعلا سوى ممارسة حريتهم الدينية، وهي حرية قبلتها جمهورية إيران اﻹسلامية بتصديقها على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية ويربطها بها كل حضارتها.
    The Working Group recommends that the Government considers signing and ratifying the International Covenant on Civil and Political Rights. UN ويوصي الفريق العامل الحكومة بأن تنظر في التوقيع والتصديق على العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد