For all executive heads, re-election also constitutes an implicit, indirect performance evaluation. | UN | وبالنسبة إلى جميع الرؤساء التنفيذيين، تُعد إعادة الانتخاب أيضاً تقييماً للأداء بشكل ضمني وغير مباشر. |
The possibility of re-election of officers should be determined. | UN | ينبغي البت في إمكانية إعادة انتخاب أعضاء المكتب. |
They would be elected by the General Assembly and could seek re-election at the end of their terms. | UN | وسوف تنتخبها الجمعية العامة ويمكن أن تسعى إلى إعادة انتخابها بعد نهاية فترة عضويتها. |
Incidentally, it was recognition of his merits that led to his well-deserved re-election to head this Organization. | UN | وأقول، عرضا، إن إعادة انتخابه عن جدارة لرئاسة هذه المنظمة إنما جاءت اعترافا بقدراته ومزاياه. |
Members serve for four-year terms and are eligible for re-election if nominated. | UN | ويخدم الأعضاء لفترة أربعة أعوام ويجوز إعادة انتخابهم في حال ترشيحهم. |
Pursuant to rule 16 of the rules of procedure of the functional commissions of the Economic and Social Council, the officers of the Commission on Narcotic Drugs hold office until their successors are elected and are eligible for re-election. | UN | عملاً بالمادة 16 من النظام الداخلي للجان الفنية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي، يتولّى أعضاء مكتب لجنة المخدِّرات مناصبهم إلى حين انتخاب من يخلفهم ويجوز إعادة انتخاب أولئك الأعضاء. |
President Abbas' decision not to seek re-election is a wake-up call. | UN | وقرار الرئيس عباس بعدم رغبته في إعادة الانتخاب نداء إنذار. |
Judges are elected for a term of office of nine years without the right to re-election. | UN | ويُنتخب القضاة لمدة تسع سنوات دون الحق في إعادة الانتخاب. |
The representative of China stated that her delegation was in favour of establishing certain limits for re-election. | UN | وقالت ممثلة الصين إن وفدها يؤيد فكرة فرض تقييدات معينة على إعادة الانتخاب. |
Accordingly, Georgia and Jamaica are eligible for immediate re-election. | UN | وبناء على ذلك، يجوز إعادة انتخاب جامايكا وجورجيا فورا. |
I wish to extend our appreciation to the United Nations membership for the re-election of Mauritius to the Human Rights Council. | UN | وأود أن أعرب عن تقديرنا لأعضاء الأمم المتحدة على إعادة انتخاب موريشيوس في مجلس حقوق الإنسان. |
In accordance with rule 19, Bureau members are eligible for re-election. | UN | ووفقاً للمادة 19، يجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب. |
Bangladesh is seeking re-election to the Human Rights Council for the term 2009-2012. | UN | وتسعى بنغلاديش لإعادة انتخابها لعضوية مجلس حقوق الإنسان للفترة |
(i) The Republic of Cameroon for re-election as member of the United Nations Human Rights Council for the 2009-2012; | UN | ' 1` جمهورية الكاميرون لإعادة انتخابها عضوا في مجلس حقوق الإنسان التابع للأمم المتحدة؛ |
Aide-memoire on the candidature of Nigeria for re-election to the Human Rights Council Candidature | UN | مذكرة عن ترشح نيجيريا لإعادة انتخابها في عضوية مجلس حقوق الإنسان |
I reiterate our appreciation of his management, and congratulate him on his re-election for a second five-year term. | UN | وأكرر تقديرنا لإدارته، ونهنئه على إعادة انتخابه لولاية ثانية مدتها خمس سنوات. |
We reiterate to him our warmest congratulations on his well-deserved re-election to a second term at the helm of our Organization. | UN | ونكرر له أحر تهانينا على إعادة انتخابه عن جدارة لفترة ولاية ثانية على رأس منظمتنا. |
They shall be eligible for re-election once if renominated. | UN | ويجوز إعادة انتخابهم مرةً واحدة إذا أعيد ترشيحهم. |
They shall be eligible for re-election once if renominated. | UN | ويجوز إعادة انتخابهم مرة واحدة إذا أعيد ترشيحهم. |
The Plenary should decide on term limits and possible re-election of the officers] | UN | ويبت الاجتماع العام في مدة العضوية وإمكانية إعادة انتخاب أولئك الأعضاء] |
27. re-election of Dr. Riyadh Dawood (Syrian Arab Republic) for membership of the International Law Commission. | UN | 27 - إعادة ترشيح الدكتور رياض الداوودي (الجمهورية العربية السورية) لعضوية لجنة القانون الدولي. |
It was owing to those frustrations that Mr. Mahmoud Abbas, President of the Palestinian Authority, had recently declared that he would not run for re-election. | UN | وأمام صور الإحباط تلك أعلن السيد محمود عباس، رئيس السلطة الفلسطينية، مؤخراًًً أنه لن يترشح لإعادة انتخابه. |
Those States are eligible for immediate re-election. | UN | وتلك الدول غير مؤهلة لإعادة الانتخاب مباشرة. |
The members of the Commission are eligible for re-election. | UN | ويحق لأعضاء اللجنة الترشيح لإعادة انتخابهم. |
Pursuant to rule 146 of the rules of procedure, those countries are eligible for immediate re-election. | UN | عملا بالمادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد انتخاب تلك البلدان فورا. |
One year President Harry Truman came to town campaigning for the re-election and my dad was selected to greet him. | Open Subtitles | في احد السنين, زار بلدتنا الرئيس هاري .ترومان ضمن جولته الانتخابية و قد تم اختيار والدي للترحيب به. |
I was up for re-election as social chair of our local realtors group. | Open Subtitles | كنت مستيقظ بسبب إعادة إنتخاب الرئيس الإجتماعي لسماسرة العقارات المحلية |
In that regard, she welcomed the unanimous re-election of Mrs. Ogata as the United Nations High Commissioner for Refugees. | UN | وفي هذا الصدد، رحبت مع الارتياح بإعادة انتخاب الجمعية العامة بالاجماع السيدة أوغاتا على رأس مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين. |
I'm not running for re-election, for fucking president. | Open Subtitles | لست أسعى لإعادة إنتخابات رئاسة الجمهورية |