Differences in reactor core design and types of accident scenarios that need to be addressed also exist between the two applications. | UN | وتوجد في التطبيقين أيضا فروق في تصميم قلب المفاعل وأنواع سيناريوهات الحوادث التي يلزم التصدي لها. |
For safeguards accountancy purposes, nuclear material was considered " irradiated " immediately upon insertion in a reactor core. | UN | ولأغراض المساءلة عن الضمانات، تعتبر المواد النووية " مشععة " مباشرة بعد إدخالها إلى قلب المفاعل. |
The protomolecule was frozen around the reactor core. | Open Subtitles | وجزيء بروتو كان ملتف حول قلب المفاعل بالكامل |
The reactor core was built to absorb enormous green energy. | Open Subtitles | لقد صنع قلب المفاعل لكي يمتص كميات طائلة من الطاقة الخضراء |
That chain reaction of explosions could've only been caused by the reactor core going critical. | Open Subtitles | تلك السلسلة من ردود الفعل الانفجارات يمكن أن يكون سببها فقط المفاعل الأساسية الحرجة. |
Yeah, but our more immediate problem is the reactor core melting down. | Open Subtitles | نعم، لكن لدينا مشكلة أكثر إلحاحا هو ذوبان قلب المفاعل إلى الأسفل إن لم نصلحه قريباً |
Please be advised we have entered the tunnel to the reactor core. | Open Subtitles | يرجى العلم أننا دخلنا النفق إلى قلب المفاعل. |
There's something like 17 tonnes of radioactive waste still in the exposed reactor core. | Open Subtitles | هناك شيء من هذا القبيل 17 طنا النفايات المشعة لا يزال في قلب المفاعل عرضة للخطر. |
When we're done with the reactor core, can we repair the control drum? | Open Subtitles | عندما ننتهي مع قلب المفاعل ، يمكننا إصلاح طبلة السيطرة؟ |
Uh, sir, we found the problem. Some idiot threw this in the reactor core. | Open Subtitles | سيدي ، لقد وجدنا المشكلة أحد الأغبياء وضع هذه في قلب المفاعل |
During the discussions, representatives of the Democratic People's Republic of Korea declined to address the matter of Agency selection and securing of fuel rods from reactor core channels for later measurements. | UN | وخلال المناقشات رفض ممثلو جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية بحث مسألة قيام الوكالة بانتقاء وتأمين قضبان الوقود من قنوات قلب المفاعل ﻹجراء قياسات عليها في وقت لاحق. |
Without such identification, future measurements would be meaningless and would therefore not enable the Agency to verify the history of the reactor core with any degree of confidence. | UN | ودون هذا التحديد، فإن القياسات التي تجرى في المستقبل ستكون غير ذات مغزى ولن تمكن الوكالة بناء على ذلك من التحقق من تاريخ قلب المفاعل بأي درجة من الثقة. |
The fuel rods have been unloaded from the reactor core by the refuelling machine channel by channel, channel group by channel group in sequence in the reactor hall, and all the spent fuel rods from four channels have been discharged into one basket. | UN | وقد قامت ماكينة إعادة التزويد بتفريغ قضبان الوقود من قلب المفاعل قناة بقناة، ومجموعة بمجموعة من كل قناة بالترتيب في قاعة المفاعل، وجرى تصريف جميع قضبان الوقود المستهلك من القنوات اﻷربع في سلة واحدة. |
When this method is applied, the working amount of measurement may be slightly larger than that by the method of selecting fuel rods in the reactor core, but it is the only rational method in our present situation. | UN | وعندما تستخدم هذه الطريقة، يمكن أن تكون كمية العمل المتصلة بالقياسات أكبر قليلا منها في حالة طريقة انتقاء قضبان الوقود في قلب المفاعل. ولكنها الطريقة الوحيدة المعقولة في حالتنا الحاضرة. |
In a letter dated 17 October 2010, Iran informed the Agency that it would commence the loading of fresh fuel into the reactor core on 25 October 2010. | UN | 27 - وفي رسالة مؤرخة 17 تشرين الأول/أكتوبر 2010، أبلغت إيران الوكالة بأنها ستبدأ بتحميل الوقود الطازج داخل قلب المفاعل في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
reactor core is right down this corridor. | Open Subtitles | قلب المفاعل هو تماماً أسفل هذا الممر |
Oh, she can polish the reactor core, | Open Subtitles | أوه ، وقالت انها يمكن تلميع قلب المفاعل ، |
What reaction propels the main pulse combines sparking off the reactor core rods, sir. | Open Subtitles | ما نوع التفاعل الرئيسي الذي يشغل محركات هذه السفينة؟ - النبضة تتفاعل مع شرارة - قلب المفاعل , سيدي |
They did so even though the Agency had again pointed out that the proposal of the Democratic People's Republic of Korea would not guarantee the preservation of data required to permit fulfilment of the Agency requirements for the verification of the history of the reactor core. | UN | وقد فعلوا ذلك حتى بالرغم من أن الوكالة قد أشارت مرة أخرى إلى أن اقتراح جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لا يضمن حفظ البيانات اللازمة للسماح بتلبية احتياجات الوكالة فيما يتعلق بالتحقق من تاريخ قلب المفاعل. |
Opening reactor core doors. | Open Subtitles | فتح أبواب المفاعل الأساسية. |