ويكيبيديا

    "read out by" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تلاه
        
    • تتلوها
        
    • تلاها
        
    • يدلي
        
    • قرأه
        
    • قرأها
        
    • تلته
        
    • يتلوه
        
    • قرأته
        
    • تلتها
        
    • تلا
        
    • يتلوها
        
    • بتلاوة
        
    • قرأتها
        
    My delegation aligns itself with the statement read out by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي تلاه ممثل بنغلاديش باسم حركة عدم الانحياز.
    FIDH contributed to the drafting of the civil society declaration, read out by its President at the Preparatory Committee in Hammamet, Tunisia. UN وأسهم الاتحاد في صياغة إعلان المجتمع المدني الذي تلاه رئيس الاتحاد في اجتماع اللجنة التحضيري في الحمامات، تونس.
    The statements will be made available on the Third Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations. UN ولن تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثالثة (انقر هنا) إلا عندما تتلوها الوفود.
    The statements will be made available on the Third Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations. UN ولن تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثالثة (انقر هنا) إلا عندما تتلوها الوفود. تشكيلة الوفود
    The Council also agreed on a press statement which was read out by the President after the meeting. UN ووافق المجلس أيضاً على النشرة الصحفية التي تلاها الرئيس بعد الجلسة.
    The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegation. UN ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد أن يدلي الوفد به.
    We fully endorse the G-21 statement which has just now been read out by the delegation of Egypt. UN ونحن نؤيد بيان مجموعة ال21 الذي تلاه وفد مصر للتوّ تأييداً كاملاً.
    In a statement to the press read out by the President, members of the Council conveyed their deepest sympathy and solidarity to all those affected by the earthquake. UN وفي بيان صحفي تلاه الرئيس، أعرب أعضاء المجلس عن أبلغ معاني المواساة والتضامن مع جميع المتضررين من الزلزال.
    Following a statement read out by the Secretary in connection with the revised draft resolution, the representative of Canada made a statement. UN أدلى ممثل كندا ببيان عقب بيان تلاه أمين اللجنة فيما يتعلق بمشروع القرار المنقح.
    The statements will be made available on the Third Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations. UN ولن تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثالثة (انقر هنا) إلا عندما تتلوها الوفود.
    The statements will be made available on the Third Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations. UN ولن تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثالثة (انقر هنا) إلا عندما تتلوها الوفود.
    The statements will be made available on the Third Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations. UN ولن تُنشر البيانات في بوابة PaperSmart الخاصة باللجنة الثالثة (انقر هنا) إلا عندما تتلوها الوفود.
    I am glad we just heard the impressive and strong testimony of a child victim, which was read out by our friend from Haiti just a couple of moments ago. UN ويسرني أننا سمعنا للتو الشهادة المؤثرة والقوية لأحد الأطفال الضحايا التي تلاها صديقنا من هايتي قبل بضع لحظات.
    Mr. Savimbi sent a special message which was read out by the UNITA vice-president. UN وبعث السيد سافمبي برسالة خاصة تلاها على الحاضرين نائب رئيس يونيتا.
    It would then continue as read out by the representative of the United Kingdom. UN وتستمر بعد ذلك كما تلاها ممثل المملكة المتحدة.
    The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegation. UN ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد أن يدلي الوفد به.
    The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegation. UN ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الأولى (انقر هنا) إلا بعد أن يدلي الوفد به.
    Brazil has joined the many other States in subscribing to the declaration read out by New Zealand early this morning. UN وانضمت البرازيل إلى الدول اﻷخرى العديدة في تأييد البيان الذي قرأه هذا الصباح ممثل نيوزيلندا.
    They felt that the amendments read out by the Chairman and to be included between square brackets were not appropriate. UN واعتبرا أن التعديلات التي قرأها الرئيس لكي تُدرج بين أقواس معقوفة ليست ملائمة.
    The President said he took it that the Conference wished to approve the recommendations contained in the Coordinator's report with the amendment read out by the Coordinator. UN 20- الرئيس قال إنه يعتبر أن المؤتمر يرغب في الموافقة على التوصيات الواردة في تقرير المنسقة بالإضافة إلى التعديل الذي تلته المنسقة.
    The statement will appear on the First Committee PaperSmart portal (click here) only when read out by the delegations.] UN ولا ينشر البيان على بوابة توفير الورق الخاصة باللجنة الثانية (انقر هنا) إلا بعد أن يتلوه الوفد.]
    That should be made clear in the additional text just read out by the secretariat. UN وينبغي توضيح ذلك في النص الإضافي الذي قرأته الأمانة الآن.
    He preferred the wording read out by the Secretariat. UN وقال إنه يفضل الصياغة التي تلتها اﻷمانة .
    :: A message from the Secretary-General of the Economic Community of Central African States, read out by the Special Representative of the Mission for the Consolidation of Peace in the Central African Republic, His Excellency Albert Akendengue; UN :: تلا الممثل الخاص لبعثة توطيد السلام السيد ألبرت أكيندينغي رسالة الأمين العام للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    Drafts should be projected on a screen, where possible, and read out by the Chair. UN وينبغي، حيثما أمكن، أن تعرض المشاريع على شاشة وأن يتلوها الرئيس.
    However, my extensive consultations on this issue were inconclusive and, consequently, the address was once again read out by the President. UN على أن مشاوراتي المكثفة بشأن هذه المسألة لم تكن حاسمة، ومن ثم قام الرئيس بتلاوة البيان مرة أخرى.
    31. He was in favour of maintaining the list of State party reports read out by the Chairperson and scheduling the report of Cambodia for consideration at the sixty-fifth session. UN ١٣- ومضى قائلا إنه يؤيد الاحتفاظ بقائمة تقارير الدول اﻷطراف التي قرأتها الرئيسة، وتحديد موعد النظر في تقرير كمبوديا في الدورة الخامسة والستين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد