ويكيبيديا

    "ready to discuss" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • على استعداد لمناقشة
        
    • مستعدة لمناقشة
        
    • مستعد لمناقشة
        
    • استعدادها لمناقشة
        
    • الاستعداد لمناقشة
        
    • استعداد لمناقشتها
        
    • استعداده لمناقشة
        
    The representatives of the host country seemed ready to discuss them. UN ويبدو أن ممثلي البلد المضيف على استعداد لمناقشة هذه المسائل.
    Please gentlemen... the owners are ready to discuss things. Open Subtitles الرجاء أيها السادة فالمالكين على استعداد لمناقشة أشياء
    We are ready to discuss violations of human rights. UN إننا على استعداد لمناقشة انتهاكات حقوق الإنسان.
    The Non-Self-Governing Territories were ready to discuss it in the future. UN والأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي مستعدة لمناقشة هذا الاقتراح مستقبلا.
    Ukraine stands ready to discuss all progressive concepts relating to Security Council reform. UN وأوكرانيا مستعدة لمناقشة جميع المفاهيم التقدمية المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن.
    It is ready to discuss the practical modalities of such a programme with the Government. UN وعنصر الشرطة المدنية مستعد لمناقشة الطرائق العملية لبرنامج من هذا القبيل مع الحكومة.
    To this end, the Government of the Republic of Iraq is ready to discuss the practical arrangements necessary for the immediate resumption of inspections. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تُعرب حكومة جمهورية العراق عن استعدادها لمناقشة الترتيبات العملية اللازمة لاستئناف عمليات التفتيش فورا.
    The European Union stands ready to discuss those and other ways of improving the working methods of the Council. UN والاتحاد الأوروبي على استعداد لمناقشة تلك السبل وغيرها اللازمة لتحسين أساليب عمل المجلس.
    We are ready to discuss the proposals on the table, and particularly the proposal put forward this very morning by Sri Lanka. UN ونحن على استعداد لمناقشة الاقتراحات المعروضة، وبخاصة الاقتراح المقدم هذا الصباح من سري لانكا.
    We are ready to discuss the details in a spirit of compromise. UN ونحن على استعداد لمناقشة التفاصيل بروح من التوافق.
    The Group, for its part, was ready to discuss the substance of the report right away and to work around the clock if necessary. UN مطلقا، والمجموعة، من جانبها، على استعداد لمناقشة مضمون التقرير في الحال وأن تعمل على مدار الساعة إذا لزم الأمر.
    Liberia's international partners stand ready to discuss with the incoming Government a successor arrangement to move the governance-reform process forward. UN وشركاء ليبريا الدوليون على استعداد لمناقشة ترتيبات الخلافة مع الحكومة الجديدة للمضي قدما في عملية إصلاح أساليب الحكم.
    As a troop-contributing country, Japan was ready to discuss that issue. UN وباعتبار اليابان بلداً مساهما بالقوات فهي على استعداد لمناقشة تلك القضية.
    The Frente POLISARIO had responded that it was not ready to discuss anything outside the settlement plan. UN وردت جبهة البوليساريو أنها غير مستعدة لمناقشة أي شيء خارج خطة التسوية.
    His country was ready to discuss outstanding issues in constructive bilateral talks. UN واليابان مستعدة لمناقشة القضايا المعلقة في محادثات ثنائية بناءة.
    The Frente POLISARIO responded that it was not ready to discuss anything outside the settlement plan. UN وقد ردت جبهة البوليساريو بأنها ليست مستعدة لمناقشة أي شيء خارج خطة التسوية.
    The Frente POLISARIO responded that it was not ready to discuss anything outside the settlement plan. UN فردت جبهة البوليساريو أنها غير مستعدة لمناقشة أي شيء خارج خطة التسوية.
    I am ready to discuss my amendment when you think it is right. UN وإني مستعد لمناقشة التعديل المقدم مني عندما ترون الوقت صحيحا.
    I am ready to discuss the modalities for the implementation of that package with the Greek Cypriot leader. UN وإني مستعد لمناقشة أساليب تنفيذ هذه المجموعة مع الزعيم القبرصي اليوناني.
    In this regard, the Democratic People's Republic of Korea is ready to discuss all disarmament issues, including nuclear disarmament, by adopting the programme of work for the Conference as soon as possible. UN وفي هذا السياق، تبدي جمهورية كوريا الديمقراطية الشعبية استعدادها لمناقشة جميع القضايا المتصلة بنزع السلاح، بما في ذلك نزع السلاح النووي، فور اعتماد برنامج عمل للمؤتمر.
    Japan stands ready to discuss how it can best support the important ICRIN project. UN واليابان تقف على أهبة الاستعداد لمناقشة الطريقة التي يمكنها بها مساعدة مشروع شبكة تشيرنوبيل على أفضل وجه.
    With regard to nuclear disarmament, we have proposals on this subject and all the issues which we are ready to discuss with you later, Madam Chairman. UN وفيما يتعلق بنزع السلاح النووي، لدينا اقتراحات بشأن هذا الموضوع وبشأن جميع القضايا التي نحن على استعداد لمناقشتها معكِ، في ما بعد، يا سعادة الرئيسة.
    The Paris Club has indicated that it is ready to discuss odious debt although it poses legal issues. UN وأعرب نادي باريس عن استعداده لمناقشة الديون الجائرة، على الرغم من أنها تثير مسائل قانونية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد