ويكيبيديا

    "reaffirming the role" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تعيد تأكيد دور
        
    • وإذ تعيد تأكيد الدور الذي يضطلع به
        
    • إعادة تأكيد دور
        
    • وإذ يعيد تأكيد دور
        
    • مؤكدا من جديد دور
        
    • وإذ تؤكد من جديد دور
        
    • وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه
        
    • وإذ تعيد تأكيد دورها
        
    • وإذ بعيد تأكيد دور
        
    • وإذ تؤكّد مجدّداً دور
        
    • تكرر التأكيد على دور
        
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في المسائل العالمية التي تهم المجتمع الدولي، على النحو المبين في الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role of the Hyogo Framework for Action in providing policy guidance on the implementation of the outcomes of the major United Nations conferences and summits, UN وإذ تعيد تأكيد دور إطار عمل هيوغو في توفير التوجيه في مجال السياسات بشأن تنفيذ نتائج المؤتمرات الرئيسية ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها في التصدي للمسائل التي تهم المجتمع الدولي على الصعيد العالمي، على النحو المحدد في الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, UN وإذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة من أجل تعزيز هذا الدور،
    reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, UN وإذ تعيد تأكيد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات محددة من أجل تعزيز هذا الدور،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including in global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    reaffirming the role and authority of the General Assembly on global matters of concern to the international community, including in global governance, as set out in the Charter, UN وإذ تعيد تأكيد دور الجمعية العامة وسلطتها فيما يتصل بالشؤون العالمية التي تهـم المجتمع الدولي، بما في ذلك الحوكمة العالمية، حسبـما ينص عليـه الميثاق،
    He sought the assistance of the Security Council in reaffirming the role of MINURSO and ensuring that the minimum conditions for its successful operation are met. UN والتمس مساعدة مجلس الأمن في إعادة تأكيد دور البعثة وضمان تهيئة الحد الأدنى من الظروف اللازمة لها كي تنجح في أداء أعمالها.
    reaffirming the role of the Committee on Science and Technology in creating and steering knowledge management systems in order to improve the brokering of scientific and technical information from and to institutions, Parties and end-users, UN وإذ يعيد تأكيد دور لجنة العلم والتكنولوجيا في إنشاء نظم لإدارة المعارف والإشراف عليها بهدف تحسين النظام الوسيط لنقل المعلومات العلمية والتقنية من المؤسسات والأطراف والمستخدمين النهائيين وإليهم،
    In that connection, he drew attention to paragraph 4 of the Advisory Committee report, which recalled General Assembly resolution 45/248 reaffirming the role of the Fifth Committee in administrative and budgetary matters. UN وفي هذا الخصوص لفت الانتباه إلى الفقرة ٤ من تقرير اللجنة الاستشارية التي تذكر بقرار الجمعية العامة ٤٥/٢٤٨ مؤكدا من جديد دور اللجنة الخامسة في المسائل اﻹدارية ومسائل الميزانية.
    reaffirming the role of the United Nations in the field of disarmament and the commitment of Member States to take concrete steps in order to strengthen that role, UN وإذ تؤكد من جديد دور اﻷمم المتحدة في ميدان نزع السلاح، والتزام الدول اﻷعضاء باتخاذ خطوات ملموسة بغية تقوية هذا الدور،
    reaffirming the role of regional and subregional organizations in the maintenance of international peace and security as set out in Chapter VIII of the Charter of the United Nations, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الذي تؤديه المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية في صون السلام والأمن الدوليين على النحو المبين في الفصل الثامن من ميثاق الأمم المتحدة،
    reaffirming the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal policymaking organ of the United Nations on matters of international drug control and as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ تعيد تأكيد دورها بصفتها هيئة الأمم المتحدة الرئيسية المعنية بتقرير السياسات المتعلقة بشؤون المراقبة الدولية للمخدِّرات، وبصفتها الهيئة الإدارية لبرنامج المخدِّرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدِّرات والجريمة،
    reaffirming the role of the Staff College as an institution for system-wide knowledge management, training and continuous learning for the staff of the United Nations system, in particular in the areas of economic and social development, peace and security and internal management, UN وإذ بعيد تأكيد دور كلية الموظفين كمؤسسة لإدارة المعارف والتدريب والتعلم المستمر لفائدة موظفي منظومة الأمم المتحدة، وبشكل خاص في مجالات التنمية الاقتصادية والاجتماعية والسلام والأمن والإدارة الداخلية،
    reaffirming the role of the Commission on Narcotic Drugs as the principal policymaking organ of the United Nations on matters of international drug control and as the governing body of the drug programme of the United Nations Office on Drugs and Crime, UN وإذ تؤكّد مجدّداً دور لجنة المخدرات بصفتها الهيئة الرئيسية في الأمم المتحدة لتقرير السياسات المتعلقة بشؤون المراقبة الدولية للمخدرات، وبصفتها الهيئة التشريعية لبرنامج المخدرات التابع لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة،
    The role of the Fifth Committee in budgetary and administrative matters must be respected and other Main Committees should refrain from using the phrase " within existing resources " in their resolutions, which was contradictory to rule 153 of the rules of procedure and numerous General Assembly resolutions reaffirming the role of the Fifth Committee. UN 17 - وأكد أن دور اللجنة الخامسة في المسائل الإدارية والمتعلقة بالميزانية يجب أن يحترم وينبغي أن تمتنع اللجان الرئيسية الأخرى عن استخدام عبارة " في حدود الموارد المتاحة " في قراراتها، وهو ما يتعارض مع المادة 153 من النظام الداخلي ومع العديد من قرارات الجمعية العامة التي تكرر التأكيد على دور اللجنة الخامسة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد