ويكيبيديا

    "realized under" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تحت بند
        
    • المحققة في إطار
        
    • تحققت تحت
        
    • تنفيذها في إطار
        
    • تحققت في إطار
        
    • في إطار بنود
        
    • تحت بنود
        
    • المحققة في بند
        
    • المتحققة تحت
        
    • في بنود
        
    • تحققت ضمن
        
    • تحت بندي
        
    • في إطار بندي
        
    • دولار تحت
        
    Savings realized under rental of premises were attributed to the delays in identifying suitable buildings for offices and warehouses. UN تعزى الوفورات المتحققة تحت بند استئجار أماكن العمل إلى التأخر في العثور على مباني مناسبة للمكاتب والمستودعات.
    Additional savings were realized under petrol, oil and lubricants as actual consumption of fuel was lower than anticipated. UN وقد تحققت وفورات إضافية تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم، بسبب انخفاض الاستهلاك الفعلي من الوقود عما كان متوقعا.
    (iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods, advance sales realized under revenue-producing activities, and other income received but not yet earned; UN `3 ' تشمل الإيرادات المؤجلة التبرعات المعلنة لفترات مقبلة والمبيعات المسبقة المحققة في إطار الأنشطة المدرة للدخل والإيرادات الأخرى المقبوضة ولكن لم تكسب بعد؛
    Savings realized under the heading for generators were due to revised operational requirements. UN وتعزى الوفورات التي تحققت تحت بند المولدات الكهربائية إلى تنقيح الاحتياجات التشغيلية.
    3. Invites competent United Nations treaty bodies, special rapporteurs and representatives, as well as working groups, to continue to include in their recommendations, whenever appropriate, proposals for specific projects to be realized under the programme of advisory services; UN ٣- تدعو الهيئات المختصة في اﻷمم المتحدة، المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان، والمقررين والممثلين الخاصين، واﻷفرقة العاملة، إلى مواصلة تضمين توصياتهم، كلما اقتضى اﻷمر، مقترحات بمشاريع محددة ينبغي تنفيذها في إطار برنامج الخدمات الاستشارية؛
    This was partially offset by savings realized under other chapters of expenditure, such as the rental of premises and operating expenses. UN وقابلت ذلك جزئيا وفورات تحققت في إطار أوجه إنفاق أخرى مثل ايجار المباني ونفقات التشغيل.
    24. Total savings of $9,100 were realized under rental of premises ($3,400), maintenance services ($2,100) and construction/prefabricated buildings ($3,600). UN ٢٤- تحققت وفورات مجموعها ١٠٠ ٩ دولار في إطار بنود استئجار أماكن العمل )٤٠٠ ٣ دولار(، وخدمات الصيانة )٢٠٠ ٢ دولار(، والتشييد/المباني الجاهزة )٦٠٠ ٣ دولار(.
    Savings of $136,800 were also realized under workshop equipment and for spare parts, repairs and maintenance. UN وتم تحقيق وفورات بلغت ٨٠٠ ١٣٦ دولار تحت بنود معدات الورش وقطع الغيار واﻹصلاحات والصيانة.
    In addition, savings of $129,600 were realized under petrol, oil and lubricants as a result of the repatriation of some of the contingent-owned vehicles during the mandate period. UN وباﻹضافة إلى ذلك تحقق وفر بقيمة ٦٠٠ ١٢٩ دولار تحت بند البنزين والزيوت ومواد التشحيم، نتيجة ترحيل عدد من المركبات المملوكة للوحدات خلال فترة الولاية.
    As less equipment was procured during the reporting period, savings were also realized under spare parts, repairs and maintenance. UN ومع توريد معدات أقل خلال الفترة المشمولة بالتقرير، تحققت أيضا وفورات تحت بند قطع الغيار وعمليات اﻹصلاح والصيانة.
    5. Savings were realized under death and disability compensation as there were no reported casualties in the mission area during the reporting period. UN ٥ - تحققت وفورات تحت بند تعويضات الوفاة والعجز إذ لم تسجل أثناء فترة اﻹبلاغ أي إصابات في منطقة البعثة .
    (iii) Deferred income includes pledged contributions for future periods, advance sales realized under revenue-producing activities and other income received but not yet earned; UN `3 ' تشمل الإيرادات المؤجلة المساهمات المعلنة لفترات مقبلة والمبيعات المسبقة المحققة في إطار الأنشطة المدرة للدخل والإيرادات الأخرى المقبوضة ولكنها لم تكسب بعد؛
    The reasons provided in paragraph 44 above also apply to savings realized under supplies and services, with the exception of savings under contractual services. UN واﻷسباب الواردة في الفقرة ٤٤ أعلاه تنطبق أيضا على الوفورات التي تحققت تحت بند اللوازم والخدمات باستثناء الوفورات التي تحققت تحت بند الخدمات التعاقدية.
    6. Invites competent United Nations treaty bodies, special rapporteurs and representatives, as well as working groups, to continue to include in their recommendations, whenever appropriate, proposals for specific projects to be realized under the programme of advisory services and technical cooperation in the field of human rights; UN ٦- تدعو هيئات رصد تنفيذ المعاهدات في اﻷمم المتحدة، والمقررين الخاصين والممثلين وأيضا اﻷفرقة العاملة، إلى مواصلة تضمين توصياتهم، عندما يكون ذلك مناسبا، مقترحات لمشاريع محددة ينبغي تنفيذها في إطار برنامج الخدمات الاستشارية والتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان؛
    As a result, many benefits realized under the strategy have been described qualitatively but have been harder to quantify financially. UN ونتيجة لذلك، تم وصف العديد من الفوائد التي تحققت في إطار الاستراتيجية من حيث النوعية، لكن قياسها من الناحية الكمية كان أكثر صعوبة.
    1. Total savings of $313,800 were realized under mission subsistence allowance ($158,900), travel costs ($154,400) and clothing and equipment allowance ($500). UN ١ - تحققت وفورات قدرها ٠٠٨ ٣١٣ دولار في إطار بنود بدل اﻹقامة المخصص للبعثة )٠٠٩ ٨٥١ دولار( وتكاليف السفر )٠٠٤ ٤٥١ دولار( وبدل الملبس والمعدات )٠٠٥ دولار(.
    14. Savings totalling $18,900 were realized under purchase of vehicles ($8,900), workshop equipment ($2,300) and petrol, oil and lubricants ($7,700). UN ٤١ - وتحققت وفورات بلغ مجموعها ٩٠٠ ١٨ دولار تحت بنود شراء المركبات )٩٠٠ ٨ دولار(، ومعدات الورش )٣٠٠ ٢ دولار( والبنزين، والزيوت ومواد التشحيم )٧٠٠ ٧ دولار(.
    The unutilized balance was largely due to savings realized under staff costs because of the high vacancy rate in the Department of Peacekeeping Operations (DPKO), which was the result of the phasing out of gratis personnel and the constant turnover of staff to peacekeeping missions. UN وإلى حد كبير، يُعزى الرصيد غير المستعمل إلى الوفورات المحققة في بند تكاليف الموظفين بفعل ارتفاع معدل شغور الوظائف في إدارة عمليات حفظ السلام نظرا للاستغناء التدريجي عن الموظفين المقدمين دون مقابل ولانتقال الموظفين المستمر إلى بعثات عمليات حفظ السلام.
    Furthermore, estimates for personnel costs have been calculated at full cost and the Committee believes that there is a possibility for savings to be realized under such items as travel, common staff costs and compensation for death and disability. UN وعلاوة على ذلك، فإن تقديرات تكاليف الموظفين قد حسبت على أساس التكلفة الكاملة، وترى اللجنة أن هناك امكانية لتحقيق وفورات في بنود من قبيل تكاليف السفر والتكاليف العامة للموظفين والتعويض عن الوفاة والعجز.
    (a) In a project to help refugees, a government implementing partner did not return to UNHCR savings of $371,368 realized under two projects. UN (أ) في أحد المشاريع لمساعدة اللاجئين، لم يرد شريك منفذ تابع للحكومة للمفوضية وفورات قدرها 368 371 دولارا تحققت ضمن مشروعين.
    As a result of less space being rented in the hotel, savings were also realized under the headings for maintenance services and utilities. UN ونتيجة لاستئجار حيز أقل في الفندق، تحققت أيضا وفورات تحت بندي خدمات الصيانة والمرافق.
    As a result of lower actual requirements, savings were also realized under the spare parts and supplies and commercial communications budget line items. UN ونتيجة لانخفاض الاحتياجات الفعلية، تم أيضا تحقيق وفورات في إطار بندي قطع الغيار واللوازم والاتصالات التجارية.
    Hence, an unspent balance of $40,000 was realized under this heading. UN ومن ثم، فقد تحقق رصيد غير منفق قدره ٠٠٠ ٠٤ دولار تحت هذا البند.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد