ويكيبيديا

    "reason behind" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • السبب وراء
        
    • سبب وراء
        
    The reason behind everything we don't understand you would understand somehow. Open Subtitles السبب وراء كل شىء لا نفهمه، أنت وأنا لا نفهمه
    That is the reason behind the Russian initiative to create a global control system for the non-proliferation of missiles and missile technologies. UN وذلك هو السبب وراء المبادرة الروسية لإنشاء نظام رقابة عالمي لمنع انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف.
    This is the reason behind the call for a second liberation in Africa. UN وهذا هو السبب وراء نداء إعادة تحرير أفريقيا.
    Running away from unpleasantness, not fighting for your rights, but there's a reason behind this. Open Subtitles الهروب مما تكره لا تكافح من أجل حقوقك لكن هناك سبب وراء ذلك
    There must be a reason behind what is happening. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك سبب وراء ما يحدث.
    After all, that is the reason behind the establishment of the First Committee. UN وهذا هو على أية حال السبب وراء إنشاء اللجنة الأولى.
    What is the reason behind this proposal? Obviously, it is for self-defence. UN فما السبب وراء هذا الاقتراح؟ بديهي أنه الدفاع عن النفس.
    The lack of anticipated extrabudgetary resources was the reason behind the termination of six publications and the postponements of six others. UN وكان نقص الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة هو السبب وراء إنهاء ٦ منشورات وإرجاء ستة منشورات أخرى.
    So she's the reason behind this oh-so-thoughtful renovation. Open Subtitles إذًا هي السبب وراء هذا التجديد المدروس بعناية.
    Mr. Mishra, tell us, what's the reason behind such results? Open Subtitles السيد ميشرا، يقول لنا، ما هو السبب وراء مثل هذه النتائج؟
    Do you still think I'm the reason behind Na Young's death? Open Subtitles هل لازلت تظن انني السبب وراء موت نا يونغ؟
    After he ran murdering and I hunted him down what is the reason behind Gautam becoming the murderer. Open Subtitles بعد هروبه بجريمة القتل لقد قبضت عليه ما هو السبب وراء جريمة القتل لجوتام
    In any case, I found nothing that illuminated the nature of Orson's affliction or the reason behind his relentless beetle slaughter. Open Subtitles وعلى أي حال، لقد وجدت شيئا أن يضيء طبيعة فتنة أورسون و أو السبب وراء له لا هوادة فيها خنفساء الذبح.
    What could be the reason behind Digvijay Patil's kidnapping? Open Subtitles ماذا قد يكون السبب وراء اختفاء ديغفيجيه باتيل ؟
    What is the reason behind shifting these four to some other location? Open Subtitles ماهو السبب وراء نقل هؤلاء الأربعة عن موقعهم؟
    What is the reason behind shifting these four to some other location? Open Subtitles ماهو السبب وراء نقل هؤلاء الأربعة عن موقعهم؟
    And here I was, delusional enough to think that the reason behind the request for this little visit might be more personal than professional. Open Subtitles وهأنا ذا واهمٌ بظني أن السبب وراء طلب الزيارة الصغيرة هذه قد يكون شخصياً أكثر من كونه مهنياً
    I am sure there must be a reason behind it. Open Subtitles أنا متأكد من ان هناك سبب وراء ذلك
    All i say is that there's a reason behind his every action. Open Subtitles كل ما اقوله هو ان ... ..يوجد سبب وراء كل شئ يفعله
    No reason behind it, no glimpse int the fevered brain of what the fuck are you doing? Open Subtitles لا سبب وراء ذلك ؟ ! ليست سوى حماقة لعينة من دماغك الأجوف
    There's got to be a reason behind that. Open Subtitles انه يجب ان تكون هناك سبب وراء ذلك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد