The reason behind everything we don't understand you would understand somehow. | Open Subtitles | السبب وراء كل شىء لا نفهمه، أنت وأنا لا نفهمه |
That is the reason behind the Russian initiative to create a global control system for the non-proliferation of missiles and missile technologies. | UN | وذلك هو السبب وراء المبادرة الروسية لإنشاء نظام رقابة عالمي لمنع انتشار القذائف وتكنولوجيا القذائف. |
This is the reason behind the call for a second liberation in Africa. | UN | وهذا هو السبب وراء نداء إعادة تحرير أفريقيا. |
Running away from unpleasantness, not fighting for your rights, but there's a reason behind this. | Open Subtitles | الهروب مما تكره لا تكافح من أجل حقوقك لكن هناك سبب وراء ذلك |
There must be a reason behind what is happening. | Open Subtitles | لابدّ أن يكون هناك سبب وراء ما يحدث. |
After all, that is the reason behind the establishment of the First Committee. | UN | وهذا هو على أية حال السبب وراء إنشاء اللجنة الأولى. |
What is the reason behind this proposal? Obviously, it is for self-defence. | UN | فما السبب وراء هذا الاقتراح؟ بديهي أنه الدفاع عن النفس. |
The lack of anticipated extrabudgetary resources was the reason behind the termination of six publications and the postponements of six others. | UN | وكان نقص الموارد الخارجة عن الميزانية المتوقعة هو السبب وراء إنهاء ٦ منشورات وإرجاء ستة منشورات أخرى. |
So she's the reason behind this oh-so-thoughtful renovation. | Open Subtitles | إذًا هي السبب وراء هذا التجديد المدروس بعناية. |
Mr. Mishra, tell us, what's the reason behind such results? | Open Subtitles | السيد ميشرا، يقول لنا، ما هو السبب وراء مثل هذه النتائج؟ |
Do you still think I'm the reason behind Na Young's death? | Open Subtitles | هل لازلت تظن انني السبب وراء موت نا يونغ؟ |
After he ran murdering and I hunted him down what is the reason behind Gautam becoming the murderer. | Open Subtitles | بعد هروبه بجريمة القتل لقد قبضت عليه ما هو السبب وراء جريمة القتل لجوتام |
In any case, I found nothing that illuminated the nature of Orson's affliction or the reason behind his relentless beetle slaughter. | Open Subtitles | وعلى أي حال، لقد وجدت شيئا أن يضيء طبيعة فتنة أورسون و أو السبب وراء له لا هوادة فيها خنفساء الذبح. |
What could be the reason behind Digvijay Patil's kidnapping? | Open Subtitles | ماذا قد يكون السبب وراء اختفاء ديغفيجيه باتيل ؟ |
What is the reason behind shifting these four to some other location? | Open Subtitles | ماهو السبب وراء نقل هؤلاء الأربعة عن موقعهم؟ |
What is the reason behind shifting these four to some other location? | Open Subtitles | ماهو السبب وراء نقل هؤلاء الأربعة عن موقعهم؟ |
And here I was, delusional enough to think that the reason behind the request for this little visit might be more personal than professional. | Open Subtitles | وهأنا ذا واهمٌ بظني أن السبب وراء طلب الزيارة الصغيرة هذه قد يكون شخصياً أكثر من كونه مهنياً |
I am sure there must be a reason behind it. | Open Subtitles | أنا متأكد من ان هناك سبب وراء ذلك |
All i say is that there's a reason behind his every action. | Open Subtitles | كل ما اقوله هو ان ... ..يوجد سبب وراء كل شئ يفعله |
No reason behind it, no glimpse int the fevered brain of what the fuck are you doing? | Open Subtitles | لا سبب وراء ذلك ؟ ! ليست سوى حماقة لعينة من دماغك الأجوف |
There's got to be a reason behind that. | Open Subtitles | انه يجب ان تكون هناك سبب وراء ذلك. |