ويكيبيديا

    "reasonable utilization" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الانتفاع المعقول
        
    • الاستخدام المعقول
        
    • والمعقولين
        
    • بالانتفاع المعقول
        
    • الانتفاع والمشاركة
        
    Draft article 7 set adequate parameters for cooperation in achieving the reasonable utilization and appropriate protection of aquifers. UN ويضع مشروع المادة 7 بارامترات كافية للتعاون في تحقيق الانتفاع المعقول بطبقات المياه الجوفية وحمايتها بشكل مناسب.
    20. Both the principles of " equitable utilization " and " reasonable utilization " have been incorporated into draft article 5. UN 20 - وقد أُدمج مبدأ " الانتفاع المنصف " ومبدأ " الانتفاع المعقول " كلاهما في مشروع المادة 5.
    However, the concept of reasonable utilization should still be viable. UN بيد أن مبدأ الانتفاع المعقول ينبغي أن يظل ممكن التطبيق.
    Draft article 6 should therefore indicate which factors applied to equitable utilization and which applied to reasonable utilization. UN ولهذا، ينبغي أن يشير مشروع المادة 6 إلى العوامل التي تنطبق على الاستخدام العادل وتلك التي تنطبق على الاستخدام المعقول.
    Article 5, paragraph 2 reasonable utilization UN تاسعا - الفقرة 2 من المادة 5 الاستخدام المعقول
    In any event the concept of equitable and reasonable utilization and participation in itself supposed respect for the principle of sustainable development. UN وعلى أي حال فإن مفهوم الانتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين يفترض في حــد ذاتــه احترام مبــدأ التنمية المستدامة.
    That clearly enunciated concept of equitable and reasonable utilization and participation permeated the remainder of the draft articles. UN وتعم بقية مشاريع المواد هذه الفكرة المتمثلة في اﻹنتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين والمنصوص عليها بوضوح.
    In that connection, he stressed that equitable utilization did not mean equal utilization and further remarked that the criterion of reasonable utilization should contribute to achieving a balance between the needs and interests of the various watercourse States. UN وأكد في هذا الصدد على أن الانتفاع المنصف لا يعني الانتفاع بالتساوي، كما لاحظ أنه ينبغي أن يساعد معيار الانتفاع المعقول على تحقيق توازن بين احتياجات مختلف دول المجرى المائي ومصالحها.
    23. The principle of " reasonable utilization " or " optimum use " is viable for renewable resources such as a river system and marine living resources. UN 23 - ومبدأ " الانتفاع المعقول " أو " الاستخدام الأمثل " مبدأ صالح للموارد المتجددة من قبيل شبكة الأنهار أو الموارد الحية البحرية.
    21. The principle of " reasonable utilization " , provided for in paragraph 2, relates to the proper management of groundwaters. UN 21 - ويتعلق مبدأ " الانتفاع المعقول " ، المنصوص عليه في الفقرة 2، بالإدارة السليمة للمياه الجوفية.
    It is not easy to arrange the factors so as to separate those that apply to " equitable utilization " from those that apply to " reasonable utilization " . UN وليس من السهل ترتيب العوامل لفصل ما ينطبق منها على " الانتفاع المنصف " عن تلك التي تنطبق على " الانتفاع المعقول " .
    14. For some delegations, draft article 7 set adequate parameters for cooperation in achieving the reasonable utilization and appropriate protection of aquifers. UN 14 - أعربت بعض الوفود، عن أن مشروع المادة 7 يحدد معايير ملائمة للتعاون في تحقيق الانتفاع المعقول والحماية المناسبة لطبقات المياه الجوفية.
    28. Except for the change of " appropriate utilization " to " reasonable utilization " in draft article 8, paragraph 1, these two draft articles remain as they were in the second report. UN 28 - وباستثناء تغيير عبارة " الانتفاع الملائم " بعبارة " الانتفاع المعقول " في الفقرة 1 من مشروع المادة 8، يظل مشروعا هاتين المادتين بدون تغيير عما كانتا عليه في التقرير الثاني.
    Subparagraph (b) was considered by some members to be a creative and useful attempt to give meaning to the concept of reasonable utilization in the context of a non-recharging aquifer. UN واعتبر بعض الأعضاء الفقرة الفرعية (ب) محاولة مبتكرة ومفيدة لإسباغ معنى على مفهوم الانتفاع المعقول في سياق طبقة مياه جوفية لا تعاد تغذيتها.
    The basic principles embodied in article 5 of the 1997 Convention are " equitable use " , " reasonable utilization " and " participation by States in an equitable and reasonable manner " . UN والمبادئ الأساسية المنصوص عليها في المادة 5 من اتفاقية 1997 هي " الاستخدام المنصف " و " الانتفاع المعقول " و " مشاركة الدول بطريقة منصفة ومعقولة " .
    IX. Article 5, paragraph 2: reasonable utilization UN تاسعا - الفقرة 2 من المادة 5: الاستخدام المعقول
    Support was also expressed for the use of the principle of " reasonable utilization " . UN وأعرب أيضا عن تأييد استخدام مبدأ " الاستخدام المعقول " .
    It also agreed that it would be inappropriate to apply the principle of " equitable use " for the purpose of building a regime on groundwater; moreover, the principle of " reasonable utilization " might not be helpful. UN ويوافق الوفد أيضا على عدم ملاءمة تطبيق مبدأ " الاستخدام المنصف " لبناء نظام يتعلق بالمياه الجوفية؛ ثم إن مبدأ " الاستخدام المعقول " قد لا يكون مفيدا.
    It was essential to strike a balance between the sovereign rights of States and the community of interests, an aim which was reflected in the draft articles in the concept of equitable and reasonable utilization and participation and the obligation not to cause significant harm. UN ومن الضروري إيجاد توازن بين الحقوق السيادية للدول والمصالح المشتركة، وهو هدف انعكس في جميع المواد الخاصة بالانتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين والالتزام بعدم التسبب في ضرر جسيم.
    In particular, article 5, which was the only one that clearly established the principles of equitable and reasonable utilization, had been weakened and obscured by the introduction of undefinable concepts that were not even relevant to its implementation. UN وبوجه خاص فالمادة ٥ وهي المادة الوحيدة التي ترسخ مبدأ الانتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين قد أضعفت واكتنفها الغموض باستحداث المفاهيم غير المحددة التي لم تكن حتى ملائمة لتنفيذها.
    56. The question of the relationship between article 5, which laid down the principle of equitable and reasonable utilization and participation, and article 7, which provided for an obligation not to cause appreciable harm, was problematic in the view of some Governments. UN ٥٦ - ورأت بعض الحكومات ان هناك مشكلة تتصل بالعلاقة بين المادة ٥ التي تضع الاسس للانتفاع والمشاركة المنصفين والمعقولين وبين المادة ٧ التي تنص على الالتزام بعدم التسبب في ضرر ملموس. وقد
    (4) Subparagraphs (b) to (d) mainly concern reasonable utilization. UN (4) وتتعلق الفقرات الفرعية من (ب) إلى (د) أساساً بالانتفاع المعقول.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد