ويكيبيديا

    "reasons stated" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وللأسباب المبينة
        
    • بالأسباب المذكورة
        
    • بالأسباب الوارد ذكرها
        
    • اﻷسباب المذكورة
        
    • وللأسباب المبيّنة
        
    • الأسباب المبينة
        
    • للأسباب المذكورة
        
    • اﻷسباب التي ذكرت
        
    • وللأسباب الواردة
        
    • لأسباب ذكرت
        
    For the reasons stated in paragraph 36 of the Summary, the Panel did not consider this loss element. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 36 من الموجز، لم ينظر الفريق في هذا العنصر من عناصر الخسارة.
    For the reasons stated in paragraph 58 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Ed Züblin's claim for interest. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 48 من الملخص، لا يقدم الفريق أي توصية بشأن مطالبة إد زوبلين بالفوائد.
    For reasons stated in paragraph 58 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Jiangsu's claim for interest. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 58 من الموجز، فإن الفريق لا يقدم أي توصية فيما يتعلق بمطالبة جيانغسو بالفوائد.
    List of reasons stated in Annex II for denial in whole or in part of the claimed amount 53 UN الأول - قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه 52
    LIST OF reasons stated IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE CLAIMED AMOUNT No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه
    List of reasons stated in annex III for recommendation of no compensation or only partial compensation 31 UN الثاني - قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض المطالب بـه رفضاً
    For this reason as well as for the reasons stated in paragraph 3 above, UNDP does not consider a financial level for prior Executive Board approval to be practical or necessary. UN ولهذا السبب، وغيره من اﻷسباب المذكورة في الفقرة ٣ أعلاه، لا يعتبر البرنامج أن تحديد مستوى مالي للحصول على الموافقة المسبقة للمجلس التنفيذي هو أمر عملي أو ضروري.
    For the reasons stated at paragraph above, the Panel finds that incremental overtime costs incurred during this period in implementing the emergency plan and increasing security measures are, in principle, compensable. UN وللأسباب المبيّنة في الفقرة 24 أعلاه، يرى الفريق أن تكاليف ساعات العمل الإضافية المتحملة خلال تلك الفترة لغرض تنفيذ خطة الطوارئ وزيادة التدابير الأمنية، قابلة للتعويض من حيث المبدأ.
    For the reasons stated in paragraph 37, the Panel does not address the issue of compensability of claims for interest. 3. UN 207- ولنفس الأسباب المبينة في الفقرة 37، لا يتناول الفريق مسألة تعيين جواز التعويض عن المطالبات المقدمة بشأن الفائدة.
    For the reasons stated at paragraphs 114-118, infra, the Panel recommends no compensation for insurance premiums. UN وللأسباب المبينة في الفقرات من 114 إلى 118 أدناه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن أقساط التأمين.
    However, for the reasons stated at paragraphs 114-118, supra, the Panel recommends no compensation. UN غير أنه، وللأسباب المبينة في الفقرات من 114 إلى 118 أدناه، لا يوصي الفريق بدفع أي تعويض.
    However, for the reasons stated at paragraphs 114-118, supra, the Panel recommends no compensation for camp equipment. UN ومع ذلك، وللأسباب المبينة في الفقرات من 114 إلى 118 أدناه، يوصي الفريق بعدم التعويض عن معدات المخيم.
    For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to Glantre's claim for interest. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز لا يتقدم الفريق بأية توصية فيما يتعلق بمطالبة غلانتر بالتعويض عن الفائدة.
    For the reasons stated in paragraph 60 of the Summary, the Panel makes no recommendation with respect to IE Contractors' claim for interest. UN وللأسباب المبينة في الفقرة 60 من الموجز، لا يوصي الفريق بأي تعويض فيما يتصل بمطالبة شركة آي إي للمقاولات بالتعويض عن الفائدة.
    LIST OF reasons stated IN ANNEX III FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE CLAIMED AMOUNT UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئيا
    List of reasons stated in Annex II for denial in whole or in part of the claimed amount 48 UN الأول - قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه 57
    LIST OF reasons stated IN ANNEX II FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE CLAIMED AMOUNT No. UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثاني لرفض كامل المبلغ المطالب به أو جزء منه
    Annex II LIST OF reasons stated IN ANNEX III FOR DENIAL IN WHOLE OR IN PART OF THE CLAIMED AMOUNT UN قائمة بالأسباب المذكورة في المرفق الثالث لرفض المبلغ المطالب به كلياً أو جزئياً
    LIST OF reasons stated IN ANNEX III FOR RECOMMENDATION OF NO COMPENSATION OR ONLY PARTIAL COMPENSATION UN قائمة بالأسباب الوارد ذكرها في المرفق الثالث بشأن رفض التعويض
    However, for the reasons stated at paragraph above, the Panel recommends no award of compensation for regular staff salaries. UN غير أن للأسباب المذكورة في الفقرة 54 أعلاه، فإن الفريق يوصي بعدم دفع أي تعويض عن مرتبات الموظفين العاديين.
    Our decision was based on the same reasons stated earlier: We believe that there is no need for a specific time-frame as a precondition for negotiating a multilateral instrument. UN وقرارنا يقوم على نفس اﻷسباب التي ذكرت من قبل: نحن نعتقد أنه لا توجد حاجة إلى جعل وضع إطار زمني محدد شرطا مسبقا للتفاوض بشأن صك متعدد اﻷطراف.
    For the reasons stated in paragraph 37, the Panel does not address the issue of compensability of claims for interest. 2. UN وللأسباب الواردة في الفقرة 37، لا يتناول الفريق قضية قابلية المطالبات المتعلقة بالفوائد للتعويض.
    For the reasons stated in paragraphs 109 to 110 of the Summary, the Panel rejects this argument. UN 484- ويرفض الفريق هذه الحجة لأسباب ذكرت في الفقرتين 109 و110 من الموجز.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد