Failure to provide justifications for recalculations, references and information sources for key factors and data; | UN | `3` عدم تقديم مبررات لعمليات إعادة الحسابات والإشارات المرجعية ومصدر المعلومات فيما يتعلق بالعوامل والبيانات الأساسية؛ |
(ii) Failure of recalculations to improve accuracy or completeness; | UN | `2` عدم القيام بعمليات إعادة الحسابات بغرض تحسين الدقة أو الاكتمال؛ |
recalculations have to ensure consistency of the time-series. | UN | وينبغي أن تكفل عمليات إعادة الحساب اتساق السلسلة الزمنية. |
Inventory information should be archived from the base year, including the corresponding data on recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، بما في ذلك ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحساب المطبقة. |
Inventory recalculations, for example by Japan, Portugal and Turkey | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، مثال البرتغال وتركيا واليابان |
More frequent recalculations would not be possible as the World Bank Atlas data are published on an annual basis. | UN | ولن يكون بالإمكان إجراء إعادة حسابات متكررة أكثر وذلك لأن بيانات أطلس البنك الدولي تصدر سنويا. |
recalculations should be justified as an improvement in the accuracy and completeness of the inventory and to ensure the consistency of the time series. | UN | وينبغي أن يكون لعمليات إعادة الحساب ما يبررها بوصفها تحسيناً في دقة وكمال قائمة الجرد وبغية ضمان اتساق السلسلة الزمنية. |
recalculations had no impact on the total of GHG emissions excluding LULUCF in the base year. | UN | (ب) لم يكن لإعادة الحساب أي أثر على مجموع انبعاثات غازات الدفيئة بما لا يشمل استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في سنة الأساس. |
Inventory information should be archived from the base year and should include corresponding data on the recalculations applied. | UN | وينبغي أن تُحفظ معلومات الجرد اعتباراً من سنة الأساس، وأن تشمل ما يقابلها من بيانات عن عمليات إعادة الحسابات المطبقة. |
Parties' recalculations resulted in lower values for SF6 or PFCs. | UN | وأفضت إعادة الحسابات التي أجراها 4 أطراف إلى قيم أقل بالنسبة إلى سادس فلوريد الكبريت أو الهيدروكربونات المشبعة بالفلور. |
Such recalculations were not accounted for in that document. | UN | ولم تؤخذ عملية إعادة الحسابات هذه في الحسبان في هذه الوثيقة. |
recalculations should result in an improvement in the accuracy and completeness of the inventory and ensure the consistency of the time series. | UN | وينبغي أن يكون الهدف المنشود من إعادة الحسابات زيادة مستوى الدقة والشمول في قوائم الجرد والتأكد من اتساق السلاسل الزمنية. |
In this regard, Parties should report justifications for the recalculations. | UN | وينبغي للأطراف في هذا الصدد أن تبلغ بالمبررات التي دفعتها إلى إعادة الحسابات. |
This decrease is due to the recalculations that Parties applied in their GHG inventories. | UN | ويعود هذا الانخفاض إلى عمليات إعادة الحساب التي أجرتها الأطراف على قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها. |
This change in value is due to the recalculations that Parties applied in their GHG inventories. | UN | ويُعزى هذا التغيّر في القيمة إلى عمليات إعادة الحساب التي أجرتها الأطراف على قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها. |
This change in value is primarily due to the recalculations that Parties applied to their GHG inventories. | UN | ويعود هذا التغير في القيمة بالدرجة الأولى إلى عمليات إعادة الحساب التي أجرتها الأطراف على قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها. |
This change in value is caused primarily by the recalculations that Parties applied to their GHG inventories. | UN | ويعود هذا التغيّر في القيمة بالدرجة الأولى إلى عمليات إعادة الحساب التي أجرتها الأطراف على قوائم جرد غازات الدفيئة الخاصة بها. |
Inventory recalculations, in particular for Greece and the United States of America | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى اليونان والولايات المتحدة الأمريكية |
Inventory recalculations, in particular for Germany and the United States of America | UN | إعادة حساب قوائم الجرد، ولا سيما لدى ألمانيا والولايات المتحدة الأمريكية |
It would be preferable to use a three-year base period with annual recalculations. | UN | ومن اﻷفضل استخدام فترة أساس مدتها ثلاث سنوات، مع إجراء عمليات إعادة حسابات سنوية. |
Failure to provide justifications for recalculations, references and information sources for key factors and data; | UN | `3` الإخفاق في توفير تبريرات لعمليات إعادة الحساب وللإحالات ومصادر المعلومات للعوامل والبيانات الرئيسية؛ |
In 2011, the recalculations performed reflecting changes in activity data, emission factors and methodologies used had an impact on 1990 GHG emissions of 40 Parties. | UN | وفي عام 2011، كان لإعادة الحساب على نحو يبيِّن التغيرات الحاصلة في بيانات الأنشطة وعوامل الانبعاثات والمنهجيات المستخدمة أثر في انبعاثات سنة 1990() من غازات الدفيئة فيما يخص 40 طرفاً. |
The CRF tables are a standardized set of tables which provide a framework for reporting information on emissions, aggregated activity data and implied emission factors for all sectors, summary information on methods and emission factors used, key categories and recalculations. | UN | 8- وجداول نموذج الإبلاغ الموحد هي مجموعة قياسية من الجداول التي توفر إطاراً للإبلاغ بالمعلومات المتعلقة بالانبعاثات، وبيانات الأنشطة المجمعة وعوامل الانبعاثات الضمنية لجميع القطاعات، وبمعلومات موجزة عن الأساليب وعوامل الانبعاثات المستخدمة، والفئات الأساسية، وإعادة الحسابات. |
Uncertainty in the data used for all source and sink categories should also be qualitatively discussed in a transparent manner in the NIR, in particular for categories that were identified as key categories. recalculations | UN | كما ينبغي أن تناقش مناقشة نوعية وبطريقة شفافة في التقرير المتعلق بقوائم الجرد الوطنية أوجه عدم التيقن التي تكتنف البيانات المستخدمة بالنسبة لكافة فئات المصادر والمصارف، وبخاصة البيانات المستخدمة بالنسبة للفئات التي تتحدد بوصفها فئات رئيسية. |
recalculations should result in an improvement in the accuracy and completeness of the inventory and ensure the consistency of the time-series. | UN | وينبغي أن تؤدي اعادة الحسابات إلى تحسين دقة وشمولية قائمة الجرد وأن تضمن اتساق السلاسل الزمنية. |
Tables for reporting aggregate CO2 equivalent emissions and removals, recalculations, completeness of the inventory, uncertainty, feedstocks and bunkers, and a check-list of the main inventory information requested by these UNFCCC reporting guidelines on inventories. | UN | (د) جداول للإبلاغ عن إجمالي الانبعاثات وعمليات الإزالة الخاصة بمكافئ ثاني أكسيد الكربون، وعمليات إعادة الحساب في هذا الصدد، وكمال قائمة الجرد، وأوجه عدم التيقن، وخامات التغذية والوقود البحري، وقائمة ثبت معلومات القوائم الرئيسية المطلوبة بموجب هذه المبادئ التوجيهية للإبلاغ عن قوائم الجرد في إطار اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ. |