ويكيبيديا

    "recalling the reports" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • وإذ تشير إلى تقارير
        
    • وإذ تشير إلى تقريري
        
    • وإذ يشير إلى تقريري
        
    • وإذ يشير إلى تقارير
        
    • وإذ يشير إلى التقارير
        
    recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, UN وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤،
    recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, UN وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ٨٨٩١ إلى عام ٤٩٩١،
    recalling the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on the Promotion and Protection of Human Rights on traditional practices affecting the health of women and children and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, UN وإذ تشير إلى تقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لتشجيع وحماية حقوق اﻹنسان بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، والمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة،
    recalling the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تشير إلى تقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، والمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه،
    recalling the reports of the Secretary-General on the modalities for the establishment of specialized Somali anti-piracy courts (S/2011/360 and S/2012/50), prepared pursuant to paragraph 26 of resolution 1976 (2011) and paragraph 16 of resolution 2015 (2011), UN وإذ يشير إلى تقريري الأمين العام عن طرائق إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة (S/2011/360 و S/2012/50)، اللذين أعدا عملا بالفقرة 26 من القرار 1976 (2011) والفقرة 16 من القرار 2015 (2011)،
    recalling the reports of the Secretary-General on the modalities for the establishment of specialized Somali anti-piracy courts (S/2011/360 and S/2012/50), prepared pursuant to paragraph 26 of resolution 1976 (2011) and paragraph 16 of resolution 2015 (2011), UN وإذ يشير إلى تقريري الأمين العام عن طرائق إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة (S/2011/360 و S/2012/50)، اللذين أعدا عملا بالفقرة 26 من القرار 1976 (2011) والفقرة 16 من القرار 2015 (2011)،
    recalling the reports of the Secretary-General of 18 June 1990 (S/12360), 19 April 1991 (S/22464), 19 December 1991 (S/23299) and 28 July 1993 (S/26185), UN وإذ يشير إلى تقارير اﻷمين العام المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٠ )S/12360( و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ )S/22464( و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23299( و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26185(،
    recalling the reports of the Special Rapporteur and the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, and the findings and recommendations contained therein, UN وإذ يشير إلى التقارير المقدمة من المقرر الخاص ومن الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في السودان، والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها،
    " recalling the reports of the five meetings of persons chairing the human rights treaty bodies, held from 1988 to 1994, UN " وإذ تشير إلى تقارير الاجتماعات الخمسة لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٤،
    recalling the reports of the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies from 1988 to 1993 and the endorsement of the recommendations aimed at streamlining, rationalizing and otherwise improving reporting procedures by the General Assembly in its resolution 48/120, UN وإذ تشير إلى تقارير اجتماعات رؤساء هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة في الفترة من عام ١٩٨٨ إلى عام ١٩٩٣، وتأييد الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٢٠، للتوصيات التي تهدف إلى تبسيط إجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بطرق أخرى،
    recalling the reports of the meetings of persons chairing the human rights treaty bodies from 1988 to 1993 and the endorsement of the recommendations aimed at streamlining, rationalizing and otherwise improving reporting procedures by the General Assembly in its resolution 48/120, UN وإذ تشير إلى تقارير اجتماعات اﻷشخاص الذين يرأسون هيئات اﻹشراف على معاهدات حقوق اﻹنسان، المعقودة في الفترة من عام ١٩٨٨ الى ١٩٩٣، وتأييد الجمعية العامة، في قرارها ٤٨/١٢٠، للتوصيات التي تهدف إلى تبسيط إجراءات تقديم التقارير وترشيدها وتحسينها بطرق أخرى،
    recalling the reports of the United Nations High Commissioner for Human Rights on systematic rape, sexual slavery and slavery-like practices during armed conflicts (E/CN.4/Sub.2/2000/20, E/CN.4/Sub.2/2001/29, E/CN.4/Sub.2/2002/28 and E/CN.4/Sub.2/2003/27), UN وإذ تشير إلى تقارير مفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن الاغتصاب المنهجي والاستعبـاد الجنسي والممارسـات الشبيهـة بالـرق خـلال المنازعـات المسلحة (E/CN.4/Sub.2/2000/20 وE/CN.4/Sub.2/2001/29 وE/CN.4/Sub.2/2002/28 وE/CN.4/Sub.2/2003/27)،
    recalling the reports of the Secretary-General concerning the implementation of Security Council resolutions 986 (1995), 1111 (1997), 1143 (1997), 1175 (1998), 1210 (1998) and 1242 (1999), and taking note of the report of the Secretary-General on the implementation of Security Council resolution 1302 (2000), UN وإذ تشير إلى تقارير الأمين العام المتعلقة بتنفيذ قرارات مجلس الأمن 986 (1995)() و 1111 (1997)() و 1143 (1997)() و 1175 (1998)() و 1210 (1998)() و 1242 (1999)() وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام بشأن تنفيذ قرار مجلس الأمن 1302 (2000)()،
    recalling the reports of the UN Secretary-General entitled The state of South-South cooperation (23 August 2007 and 24 August 2009) and Promotion of South-South cooperation for development: a thirty-year perspective (27 October 2009), UN وإذ تشير إلى تقارير الأمين العام للأمم المتحدة المعنونة " حالة التعاون فيما بين بلدان الجنوب " (23 آب/أغسطس 2007 و 24 آب/أغسطس 2009)، وتعزيز التعاون فيما بين بلدان الجنوب من أجل التنمية: منظور للتطور على مدى ثلاثين سنة (27 تشرين الأول/أكتوبر 2009)،
    recalling the reports of the Special Rapporteur of the Subcommission on Prevention of Discrimination and Protection of Minorities on traditional practices affecting the health of women and children and of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on violence against women, its causes and consequences, UN وإذ تشير إلى تقريري المقررة الخاصة للجنة الفرعية لمنع التمييز وحماية اﻷقليات بشأن الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفل، والمقررة الخاصة للجنة حقوق اﻹنسان المعنية بالعنف ضد المرأة وأسبابه ونتائجه؛
    " Taking note of the report of the Secretary-General submitted pursuant to General Assembly resolution 68/162, and recalling the reports of the Secretary-General on the implementation of Assembly resolutions 52/120 of 12 December 1997 and 55/110 of 4 December 2000, UN " وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 68/162، وإذ تشير إلى تقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997 و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    Taking note of the report of the SecretaryGeneral submitted pursuant to General Assembly resolution 66/156, and recalling the reports of the SecretaryGeneral on the implementation of Assembly resolutions 52/120 of 12 December 1997 and 55/110 of 4 December 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 66/156()، وإذ تشير إلى تقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    Taking note of the report of the SecretaryGeneral submitted pursuant to General Assembly resolution 65/217, and recalling the reports of the SecretaryGeneral on the implementation of Assembly resolutions 52/120 of 12 December 1997 and 55/110 of 4 December 2000, UN وإذ تحيط علما بتقرير الأمين العام المقدم عملا بقرار الجمعية العامة 65/217()، وإذ تشير إلى تقريري الأمين العام عن تنفيذ قراري الجمعية 52/120 المؤرخ 12 كانون الأول/ديسمبر 1997() و 55/110 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000()،
    recalling the reports of the Secretary General (S/2011/360 and S/2012/50) which illustrate the seriousness of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia and provide useful guidance for the investigation and prosecution of pirates, including on specialized anti-piracy courts, UN وإذ يشير إلى تقريري الأمين العام (S/2011/360 و S/2012/50) اللذين يظهران مدى خطورة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال ويتضمنان إرشادات مفيدة بشأن التحقيق مع القراصنة ومحاكمتهم، بما في ذلك بشأن إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة،
    recalling the reports of the Secretary General (S/2011/360 and S/2012/50) which illustrate the seriousness of piracy and armed robbery at sea off the coast of Somalia and provide useful guidance for the investigation and prosecution of pirates, including on specialized anti-piracy courts, UN وإذ يشير إلى تقريري الأمين العام (S/2011/360 و S/2012/50) اللذين يظهران مدى خطورة القرصنة والسطو المسلح في البحر قبالة سواحل الصومال ويتضمنان إرشادات مفيدة بشأن التحقيق مع القراصنة ومحاكمتهم، بما في ذلك بشأن إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة،
    recalling the reports of the Joint Inspection Unit on the follow-up to the management review of the Office of the High Commissioner and on the funding and staffing of the Office, UN وإذ يشير إلى تقريري وحدة التفتيش المشتركة عن متابعة الاستعراض الإداري للمفوضية السامية() وعن تمويل وملاك موظفي المفوضية()،
    recalling the reports of the Secretary-General of 18 June 1990 (S/21360), 19 April 1991 (S/22464), 19 December 1991 (S/23299) and 28 July 1993 (S/26185), UN وإذ يشير إلى تقارير اﻷمين العام المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٠ )S/21360( و ١٩ نيسان/أبريل ١٩٩١ )S/22464( و ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ )S/23299( و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ )S/26185(،
    recalling the reports of the Secretary-General of 18 June 1990 (S/21360), 19 April 1991 (S/22464), 19 December 1991 (S/23299) and 28 July 1993 (S/26185), UN " وإذ يشير إلى تقارير اﻷمين العام المؤرخة ١٨ حزيران/يونيه ١٩٩٠ (S/21360) و ١٩ نيسان/ أبريل ١٩٩١ (S/22464) و ١٩ كانــون اﻷول/ديسمبـر ١٩٩١ (S/23299) و ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٣ (S/26185)،
    recalling the reports of the Special Rapporteur and the independent expert on the situation of human rights in the Sudan, and the findings and recommendations contained therein, UN وإذ يشير إلى التقارير المقدمة من المقرر الخاص ومن الخبير المستقل عن حالة حقوق الإنسان في السودان، والاستنتاجات والتوصيات الواردة فيها،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد