ويكيبيديا

    "recap" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • نلخص
        
    • خلاصة
        
    • الخلاصة
        
    • ألخص
        
    • تلخيص
        
    • ملخص
        
    • الملخص
        
    • التذكير
        
    • نختصر
        
    • ملخصاً
        
    • لتلخيص
        
    All right, let's-let's recap. Open Subtitles حسناً,دعنا نلخص الأمر أنت كرهت القتيل, و ليس لديك عذر
    But at this rate, we'll have to recap the recap, so let's just dive in. Open Subtitles لكن بهذه النسبة، علينا أن نلخص الملخص، فلنبدأ على الفور
    Let me recap my week for you. Open Subtitles اسمحوا لي أن خلاصة الأسبوع بلدي بالنسبة لك.
    So to recap, we got your standard mad scientist lab. Open Subtitles الخلاصة إذاً ، حصلنا على مختبرك العلمي القياسي الجنوني
    Allow me to recap United States positions on these treaty elements. UN واسمحوا لي بأن ألخص مواقف الولايات المتحدة من هذه العناصر في المعاهدة.
    And if I miss the recap, I'm totally screwed. Open Subtitles وإذا فاتني تلخيص الحلقة الماضية فلن أفهم شيء
    The event covered four themes: a recap of the previous two side event meetings; verification of " fissile material " and " production facilities " ; other verification-related matters; and wrap-up. UN وتناولت التظاهرة المواضيع الأربعة التالية: ملخص اجتماعي التظاهرتين الجانبيتين السابقتين؛ والتحقق من " المواد الانشطارية " و " مرافق الإنتاج " ؛ والمسائل الأخرى المتعلقة بالتحقق؛ والمناقشة الختامية.
    Let's recap. Open Subtitles هذا الملخص المفترض أن أبى سيطارد الجاموس ويحضر الماء
    So just to recap, you left an unmarked package on a police captain's desk on a random Monday, with a suspicious message written on it that looked like it was scrawled by a crazy person. Open Subtitles -سيّدى -فقط من أجل التذكير . لقد تركتِ طرداً لايحمل علامات على مكتب قائد الشرطة.
    Okay, so let's recap. Open Subtitles إذا، دعونا نختصر
    All right, let's recap in the briefing room while we wait for the warrant. Good job. Open Subtitles حسناً، دعونا نلخص في غرفة التوصيات بينما ننتظر التفويض.
    Very good. All right, now. All right, let's recap now, okay. Open Subtitles رائع جدا , حسنا والان كل شئ تمام دعونا نلخص , اتفقنا
    All right, let's recap what happened at least the best we can. Open Subtitles ...دعونا نلخص ما حدث على الاقل افضل ما نستطيعه
    So just to recap, you're gonna ask the most attractive girl? Open Subtitles خلاصة الكلام ستسأل الفتاة الأكثر جاذبية أن ترافقك ؟
    Quick recap... things were going wonderfully. Open Subtitles خلاصة الأمر الأمور كانت تسير بيننا بشكل جميل
    To recap, I want to live in some beautiful place, outside. Open Subtitles الخلاصة: أنني أريد العيش في مكان جميل في الخارج
    I want the fava-bean-by-fava-bean recap. Open Subtitles أريد الخلاصة المفصّلة المرعبة.
    Mcgee: If you're lost, dad, let me recap. Open Subtitles إذا كنت قد تهت يا أبي فدعني ألخص الأمر لك
    First we want to recap all we've learnt in the last weeks. Open Subtitles أولا نريد تلخيص كل ماتعلمناه في الأسابيع الماضية
    I really don't need a recap, okay? Open Subtitles لست بحاجة إلى ملخص للأحداث , حسنًا ؟
    All right, here's the recap. Open Subtitles حسنا، ها هو الملخص.
    So to recap: Open Subtitles ذلك من أجل التذكير:
    Okay, so let's just recap, shall we? Open Subtitles حسناً، دعينا نختصر الأمر
    Why don't you just recap for me, at the moment, all the committees that you're currently sitting on? Open Subtitles لم لا تعرض لي ملخصاً الآن عن كل اللجان التي قائم عليها ؟
    To recap our top story, police have confirmed that a young woman has been murdered in Jefferson County. Open Subtitles لتلخيص قصتنا الرئيسية الشرطة قد أكدت بأن امرأة شابة قد قُتلت في مقاطعة جيفرسون

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد