ويكيبيديا

    "receive sufficient information" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتلق معلومات كافية
        
    • تلقي معلومات كافية
        
    The Committee regrets that it did not receive sufficient information on measures taken by the State party to ensure access to health services. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عن التدابير التي اتخذتها الدولة الطرف لضمان الحصول على الخدمات الصحية.
    It further regrets that it did not receive sufficient information which would have enabled it to examine the extent to which the State party is in violation of articles 7 and 10 of the Covenant. UN وتأسف كذلك إذ لم تتلق معلومات كافية تمكنها من بحث مدى إنتهاك الدولة الطرف للمادتين ٧ و٠١ من العهد.
    It further regrets that it did not receive sufficient information which would have enabled it to examine the extent to which the State party is in violation of articles 7 and 10 of the Covenant. UN وتأسف كذلك إذ لم تتلق معلومات كافية تمكنها من بحث مدى إنتهاك الدولة الطرف للمادتين ٧ و٠١ من العهد.
    The Committee regrets that it did not receive sufficient information regarding this problem and the measures taken in this respect by the Hong Kong Special Administrative Region. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عن هذه المشكلة والتدابير المتخذة في هذا الصدد من جانب منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    66. As OIOS had stated in its report, it was too early to assess the full impact of the reform. Before proceeding to an in-depth consideration of the matter, she would like to receive sufficient information on the implementation of the reform initiatives undertaken by OHRM. UN 66 - وقالت إنه، كما ذكر مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تقريره، من المبكر جدا القيام بتقييم الأثر التام للإصلاح، وإنها تود، قبل الشروع في النظر المتعمق في المسألة، تلقي معلومات كافية عن تنفيذ مبادرات الإصلاح التي يتخذها مكتب إدارة الموارد البشرية.
    The Committee regrets that it did not receive sufficient information regarding this problem and the measures taken in this respect by HKSAR. UN وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عن هذه المشكلة والتدابير المتخذة في هذا الصدد من جانب منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة.
    12. The Committee is concerned that it did not receive sufficient information on the awareness and training programmes on the Convention for the judiciary and the legal and law enforcement professions. UN 12 - وتعرب اللجنة عن القلق لكونها لم تتلق معلومات كافية عن برامج التوعية والتدريب المتعلقة بالاتفاقية لفائدة المهن القضائية والقانونية والمرتبطة بإنفاذ القانون.
    66. The Committee is concerned that it did not receive sufficient information on the awareness and training programmes on the Convention for the judiciary and the legal and law enforcement professions. UN 66 - وتعرب اللجنة عن القلق لكونها لم تتلق معلومات كافية عن برامج التوعية والتدريب المتعلقة بالاتفاقية لفائدة المهن القضائية والقانونية والمرتبطة بإنفاذ القانون.
    The Committee regrets that it did not receive sufficient information on the training of judges, lawyers and law enforcement officers, in particular, training to combat discrimination, including discrimination based on descent, and to combat the vestiges of slavery. UN 352- وتأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عن تدريب القضاة والمحامين وموظفي إنفاذ القانون، ولا سيما التدريب الخاص بمكافحة التمييز، بما في ذلك التمييز القائم على النسب، ومكافحة بقايا نظام الرق.
    The Committee also regrets that it did not receive sufficient information on whether the Commission can make public and disseminate its reports and recommendations. (art.icle 2) UN كما تأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عما إذا كان باستطاعة لجنة حقوق الإنسان في زامبيا نشر وتوزيع تقارير اللجنة وتوصياتها. (المادة 2)
    The Committee also regrets that it did not receive sufficient information on whether the Commission can make public and disseminate its reports and recommendations (art. 2). UN كما تأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عما إذا كان باستطاعة لجنة حقوق الإنسان في زامبيا نشر وتوزيع تقارير اللجنة وتوصياتها (المادة 2).
    The Committee also regrets that it did not receive sufficient information on whether the Commission can make public and disseminate its reports and recommendations (art. 2). UN كما تأسف اللجنة لأنها لم تتلق معلومات كافية عما إذا كان باستطاعة لجنة حقوق الإنسان في زامبيا نشر وتوزيع تقارير اللجنة وتوصياتها (المادة 2).
    28. Also, IPSAS-related change requirements for ICT applications across the Secretariat were not adequately identified and some offices did not receive sufficient information about the changes to be made to their local applications. UN 28 - وتبيَّن أيضا أن متطلبات التغيير المرتبطة بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام والمتعلقة بتطبيقات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على نطاق الأمانة العامة لم يكن معمول بها بشكل ملائم، وأن بعض المكاتب لم تتلق معلومات كافية عن التغيرات التي يتعين إدخالها على تطبيقاتها المحلية.
    It regrets that it did not receive sufficient information which would have enabled it to examine the extent to which the State party is in violation of articles 7 and 10 of the Covenant, and it notes with concern that it was not provided with information regarding separation of accused persons from convicted persons, as required under article 10, paragraph 2 (a), of the Covenant. UN وتأسف ﻷنها لم تتلق معلومات كافية تمكنها من بحث مدى انتهاك الدولة الطرف للمادتين ٧ و٠١ من العهد. وتلاحظ اللجنة مع القلق أنها لم تزود بمعلومات تتعلق بفصل اﻷشخاص المتهمين عن اﻷشخاص المدانين، وفقا لما تنص عليه الفقرة ٢ )أ( من المادة ٠١ من العهد.
    296. The Committee notes with concern that it did not receive sufficient information on the status and situation of refugees and asylumseekers in the State party, in particular with regard to their right to identity documents and the requirement for refugees and asylumseekers to reside in special camps, unless a special permit is granted (art. 5 (a) and (d) (i)). UN 296- وتلاحظ اللجنة بقلق أنها لم تتلق معلومات كافية عن مركز وحالة اللاجئين وملتمسي اللجوء في الدولة الطرف، وبخاصة فيما يتعلق بحقوقهم في الحصول على وثائق هوية وشرط أن يقيم اللاجئون وملتمسو اللجوء في معسكرات خاصة، ما لم يحصلوا على تصريح خاص (المادة 5(أ) و(د)`1`).
    The Committee notes with concern that it did not receive sufficient information on the status and situation of refugees and asylum-seekers in the State party, in particular with regard to their right to identity documents and the requirement for refugees and asylum-seekers to reside in special camps, unless a special permit is granted. (art. 5 (a) and (d)(i)) UN 15- وتلاحظ اللجنة مع القلق أنها لم تتلق معلومات كافية عن مركز وحالة اللاجئين وملتمسي اللجوء في الدولة الطرف، وبخاصة فيما يتعلق بحقوقهم في الحصول على وثائق هوية وشرط أن يقيم اللاجئون وملتمسو اللجوء في معسكرات خاصة، ما لم يحصلوا على تصريح خاص. (المادة 5(أ) و(د)(`1`))
    The Committee regrets that it did not receive sufficient information on the criteria used by the State party to recognize traditional leaders under the Traditional Authorities Act of 2000 as well as the Council of Traditional Leaders Act of 1997, including on whether the scope of the laws includes all indigenous communities. UN 16- وتأسف اللجنة لعدم تلقي معلومات كافية عن المعايير التي تستخدمها الدولة الطرف في الاعتراف بالزعماء التقليديين بموجب قانون السلطات التقليدية لعام 2000 وكذلك قانون مجلس الزعماء التقليديين لعام 1997، بما في ذلك المعلومات التي توضح ما إذا كان نطاق القوانين يشمل مجتمعات الشعوب الأصلية كافة.
    297. The Committee regrets that it did not receive sufficient information on the criteria used by the State party to recognize traditional leaders under the Traditional Authorities Act of 2000 as well as the Council of Traditional Leaders Act of 1997, including on whether the scope of the laws includes all indigenous communities. UN 297- وتأسف اللجنة لعدم تلقي معلومات كافية عن المعايير التي تستخدمها الدولة الطرف في الاعتراف بالزعماء التقليديين بموجب قانون السلطات التقليدية لعام 2000 وكذلك قانون مجلس الزعماء التقليديين لعام 1997، بما في ذلك المعلومات التي توضح ما إذا كان نطاق القوانين يشمل مجتمعات الشعوب الأصلية كافة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد