ويكيبيديا

    "received pursuant to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الواردة عملا
        
    • الواردة عملاً
        
    • تتلقاها بموجب
        
    • الواردة بموجب
        
    • المقدمة عملاً
        
    • ترد عملاً
        
    • وردت عملاً
        
    • التي تتلقاها إعمالاً
        
    • الواردة وفقاً
        
    • تتلقاها عملاً
        
    • الواردة وفقا
        
    • المتلقاة عملا
        
    • تتلقّاها عملا
        
    • التي تتلقاها عملا
        
    • التي ترد عملا
        
    I. INFORMATION received pursuant to COMMISSION ON HUMAN RIGHTS RESOLUTION 1994/70 UN أولا - المعلومات الواردة عملا بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ٤٩٩١/٠٧
    COMMENTS received pursuant to PARAGRAPH 4 OF GENERAL ASSEMBLY UN التعليقات الواردة عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة
    7. Requests the Secretariat to publish the comments received pursuant to paragraph 6 of the present decision on the website of the Basel Convention; UN 7 - يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات الواردة عملاً بالفقرة 6 من هذا المقرر على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    A compilation of comments received pursuant to paragraph 3 of decision BC-10/6 is set out in document UNEP/CHW.11/INF/16 for consideration by the Conference of the Parties. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.11/INF/16 تجميع للتعليقات الواردة عملاً بالفقرة 3 من المقرر ا ب-10/6 لينظر فيه مؤتمر الأطراف.
    2. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 1 above, to prepare a revised version of the technical guidelines, to be made available on the website of the Basel Convention by 31 October 2010; UN 2 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية، على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 1 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 تشرين الأول/أكتوبر 2010؛
    1. The Committee may make other general recommendations based on information received pursuant to articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يجوز للجنة أن تقدم توصيات عامة أخرى استناداً إلى المعلومات الواردة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    prepare and distribute regularly to the parties reports based on information received pursuant to articles 7 and 9. UN أن تعد تقارير استناداً إلى المعلومات المقدمة عملاً بالمادتين 7 و9، وأن توزع هذه التقارير بانتظام على الأطراف.
    4. Requests the Secretariat to publish the comments received pursuant to paragraph 3 above on the website of the Basel Convention; UN 4- يطلب إلى الأمانة أن تنشر التعليقات التي ترد عملاً بالفقرة 3 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    COMMENTS received pursuant to PARAGRAPH 4 OF GENERAL ASSEMBLY UN التعليقات الواردة عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة
    COMMENTS received pursuant to PARAGRAPH 4 OF GENERAL ASSEMBLY UN التعليقات الواردة عملا بالفقرة ٤ من قرار الجمعية العامة
    Reports received pursuant to paragraph 10 of Security Council resolution 2048 (2012) UN التقارير الواردة عملا بالفقرة 10 من قرار مجلس الأمن 2048 (2012)
    3. Requests the Secretariat to compile and post all comments received pursuant to paragraph 2 above on the Basel Convention website; UN 3 - يطلب من الأمانة تجميع كافة التعليقات الواردة عملاً بأحكام الفقرة 2 أعلاه ووضعها على موقع اتفاقية بازل على الإنترنت؛
    Comments received pursuant to decisions VIII/15 and OEWG-VI/10 UN التعليقات الواردة عملاً بمقرر مؤتمر الأطراف 8/15 ومقرر الفريق العامل المفتوح العضوية - 6/10
    The Commission further requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fifty-eighth session. UN كما طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يجمع المعلومات والتعليقات الواردة عملاً بذلك القرار وأن يقدم تقريراً في هذا الشأن إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين.
    4. Requests Chile, on the basis of the comments received pursuant to paragraph 3 above, to prepare another revised version of the technical guidelines for publication on the website of the Basel Convention by 31 March 2011; UN 4 - يطلب إلى شيلي إعداد صيغة أخرى منقحة للمبادئ التوجيهية التقنية على أساس التعليقات التي تتلقاها بموجب الفقرة 3 أعلاه، لنشرها في موقع اتفاقية بازل على الإنترنت بحلول 31 آذار/مارس2011؛
    1. The Committee may make other general recommendations based on information received pursuant to articles 35 and 36 of the Convention. UN 1- يجوز للجنة أن تقدم توصيات عامة أخرى استناداً إلى المعلومات الواردة بموجب المادتين 35 و36 من الاتفاقية.
    Pursuant to article 20, secretariat, among other things, to prepare and make available to the parties periodic reports based on information received pursuant to article 15 and other available information UN عملاً بالمادة 20، يُطلب إلى الأمانة، من جملة أمور أخرى، أن تعد وتتيح للأطراف تقارير دورية استناداً إلى المعلومات المقدمة عملاً بالمادة 15 والمعلومات الأخرى المتاحة
    The Commission further requested the Secretary-General to collect the information and comments received pursuant to that resolution and to submit a report thereon to the Commission at its fiftyninth session. UN وطلبت اللجنة كذلك إلى الأمين العام القيام بجمع المعلومات والتعليقات التي ترد عملاً بذلك القرار وتقديم تقرير عن ذلك إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين.
    5. The following is a brief summary of information received pursuant to resolution 2005/9. UN 5- فيما يلي ملخص مقتضب للمعلومات التي وردت عملاً بالقرار 2005/9.
    (g) Review any national reports of Parties required or encouraged by the provisions of the Convention, in particular reports received pursuant to Article 15 of the Convention or decisions of the Conference of the Parties; UN (ز) تستعرض أية تقارير وطنية للأطراف تكون مطلوبة أو تشجع عليها أحكام الاتفاقية ولا سيما التقارير التي تتلقاها إعمالاً للمادة 15 من الاتفاقية أو مقررات مؤتمر الأطراف؛
    3. Requests the Secretariat to prepare a compilation of comments received pursuant to the invitation in paragraph 2 above and to transmit that compilation to the Open-ended Working Group at its seventh meeting for its consideration; UN 3 - يطلب إلى الأمانة أن تعد تجميعاً للتعليقات الواردة وفقاً للدعوة الموجهة في الفقرة 2 أعلاه ، وأن تحيل هذا التجميع إلى الفريق العامل المفتوح العضوية في دورته السابعة للنظر فيه؛
    6. Requests the Secretariat to publish the comments received pursuant to paragraph 5 above on the website of the Basel Convention; UN 6 - - يطلب إلى الأمانة أن تقوم بنشر التعليقات التي تتلقاها عملاً بالفقرة 5 أعلاه على الموقع الشبكي لاتفاقية بازل؛
    This chapter contains a summary of the information received pursuant to resolution 1995/75. UN ٤- يتضمن هذا الفصل موجزا للمعلومات الواردة وفقا للقرار ١٩٩٥/٧٥.
    Hungary applies its treaties regarding the applicable limitations on use of information received pursuant to an MLA request. UN وتطبق هنغاريا معاهداتها فيما يخص القيود المنطبقة على استخدام المعلومات المتلقاة عملا بطلب المساعدة القانونية المتبادلة.
    (n) Requested the secretariat to submit to it at its third session an analytical report to include information received pursuant to the present decision, ensuring that it contained sufficient detail to permit the Conference of the Parties to review the implementation of the Convention and of the present decision; UN (ن) طلب إلى الأمانة أن تقدّم إلى مؤتمر الأطراف في دورته الثالثة تقريرا تحليليا تدرج فيه المعلومات التي تتلقّاها عملا بهذا المقرّر، وأن تكفل تضمّنه تفاصيل بالقدر الكافي الذي يمكِّن المؤتمر من استعراض تنفيذ الاتفاقية وهذا المقرّر؛
    It also requested the Secretariat to submit an analytical report to include information received pursuant to decision 2/4, ensuring that it contained sufficient detail to permit the Conference to review the implementation of the Protocol and the decision, to the Conference of the Parties at its third session. UN كما طلب إلى الأمانة ٍأن تقدم إليه في دورته الثالثة تقريرا تحليليا تدرج فيه المعلومات التي تتلقاها عملا بالمقرر2/4، وتكفل تضمّنه تفاصيل بالقدر الكافي الذي يمكّن المؤتمر من استعراض تنفيذ البروتوكول وذلك المقرر.
    489. The Committee noted, as it had done in the past, that it was difficult to fulfil its functions under article 15 of the Convention as a result of the absence of any copies of petitions pursuant to paragraph 2 (a) and due to the fact that the copies of the reports received pursuant to paragraph 2 (b) contained only scant information directly related to the principles and objectives of the Convention. UN ٩٨٤- وأفادت لجنة القضاء على التمييز العنصري، كما فعلت في الماضي، بأن من الصعب أن تؤدي وظائفها بموجب المادة ٥١ من الاتفاقية نتيجة لعدم وجود أي صور من الالتماسات عملا بالفقرة ٢)أ( ولكون صور التقارير التي ترد عملا بالفقرة ٢)ب( لا تتضمن سوى معلومات قليلة تتصل مباشرة بمبادئ وأهداف الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد