ويكيبيديا

    "recommendations and standards" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوصيات والمعايير
        
    • توصيات ومعايير
        
    • توصية ومعيارا
        
    • للتوصيات والمعايير
        
    Negotiating rules on trade facilitation may not be appropriate in view of all the recommendations and standards already available. UN وقد لا يكون التفاوض بشأن قواعد تيسير التجارة ملائماً، بالنظر إلى كافة التوصيات والمعايير المتاحة أصلا.
    Therefore, the recommendations and standards that have been developed often have broad international relevance. UN ولذلك، فإن التوصيات والمعايير التي تم وضعها غالبا ما يكون لها وجاهتها على نطاق دولي واسع.
    (c) (i) The number of new and/or revised recommendations and standards on agriculture produce adopted by member States UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المنقَّحة بشأن المنتجات الزراعية التي تقرها الدول الأعضاء
    (iii) The number of downloads of recommendations and standards on agricultural produce from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل توصيات ومعايير بشأن المنتجات الزراعية من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، كدالة على استخدامها
    Estimate 2012-2013: 25 recommendations and standards UN تقديرات الفترة 2012-2013: 25 توصية ومعيارا
    (iii) The number of downloads of recommendations and standards on agricultural produce from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والمعايير بشأن المنتجات الزراعية من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، كدالة على استخدامها
    Important new recommendations and standards developed and approved during 2011 concerned next generation networks and smart grid applications. UN وتتعلق التوصيات والمعايير الجديدة الهامة التي وضعت واعتمدت خلال عام 2011 بالجيل الجديد من الشبكات وبتطبيقات الشبكة الذكية.
    (c) (i) The number of new and/or revised recommendations and standards on agriculture produce adopted by member States UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة و/أو المنقَّحة بشأن المنتجات الزراعية التي تقرها الدول الأعضاء
    (iii) The number of downloads of recommendations and standards on agricultural produce from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والمعايير بشأن المنتجات الزراعية من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، كدالة على استخدامها
    (c) (i) The number of new or revised recommendations and standards on agricultural produce agreed upon by member States UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة أو المنقَّحة بشـــأن المنتجـــات الزراعيــة المتفق عليهـــا بين الدول الأعضاء
    (iii) The number of downloads of recommendations and standards on agricultural produce from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والمعايير بشأن المنتجات الزراعية من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، كدالة على استخدامها
    (iii) Number of downloads of recommendations and standards on agricultural produce from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والمعايير بشأن المنتجات الزراعية من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، كدالة على استخدامها
    Creation of a trade and transport facilitation body is another means used to bring the various parties together to analyse existing national procedures and reform them on the basis of international recommendations and standards. UN وإن استحداث هيئة لتيسير التجارة والنقل هي وسيلة أخرى تستخدم للتقريب بين مختلف الأطراف بغية تحليل الإجراءات الوطنية القائمة واصلاحها استناداً إلى التوصيات والمعايير الدولية.
    ILO updated and revised maternal health recommendations and standards, which are expected to be widely ratifiable. UN وقامت منظمة العمل الدولية باستكمال وتنقيح التوصيات والمعايير المتعلقة بصحة اﻷمومة التي يتوقع أن تحظى بالتصديق الواسع النطاق عليها.
    The development of this inventory had been motivated by a requirement of the new Mexican statistical law that national methodologies concord with international recommendations and standards. UN وقد دفع إلى وضع تلك القائمة شرط نص عليه القانون الإحصائي المكسيكي الجديد يقضي بأن تتسق المنهجيات الوطنية مع التوصيات والمعايير الدولية.
    (c) (i) The number of new or revised recommendations and standards on agricultural produce agreed upon by member States UN (ج) ' 1` عدد التوصيات والمعايير الجديدة أو المنقَّحة بشـــأن المنتجـــات الزراعيــة المتفق عليهـــا بين الدول الأعضاء
    (iii) The number of downloads of recommendations and standards on agricultural produce from the ECE Internet site, as a proxy for their use UN ' 3` عدد المرات التي يجري فيها تنزيل التوصيات والمعايير بشأن المنتجات الزراعية من موقع اللجنة على شبكة الإنترنت، كدالة على استخدامها
    The elaboration of this inventory was motivated by a requirement of the new Mexican statistical law that national methodologies be in concordance with international recommendations and standards. UN ويأتي وضع هذا الجرد استجابة لأحكام القانون الإحصائي المكسيكي الجديد القاضية بمواءمة المنهجيات الوطنية مع التوصيات والمعايير الدولية.
    WHO would continue to develop, implement and promote international recommendations and standards on vaccines, including WHO recommendations on vaccines to ministries of health and vaccine manufacturers. UN وستستمر منظمة الصحة العالمية في وضع وتنفيذ وتعزيز توصيات ومعايير دولية فيما يتعلق باللقاحات، بما في ذلك توصيات المنظمة المتعلقة باللقاحات، التي تقدمها إلى وزارات الصحة والجهات المصنعة للقاحات.
    2010-2011: 25 recommendations and standards UN الفترة 2010-2011: 25 توصية ومعيارا
    Thus, their data quality very much depends on the national statistical system to collect, compile and disseminate timely accurate data according to international recommendations and standards. UN ولذلك، فإن نوعية بياناتها تعتمد كثيراً على النظام الوطني للإحصاءات في تجميع وتصنيف ونشر بيانات دقيقة ومناسبة التوقيت وفقاً للتوصيات والمعايير الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد