ويكيبيديا

    "recommendations of the universal periodic review" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توصيات الاستعراض الدوري الشامل
        
    • التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل
        
    • التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل
        
    • التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل
        
    • لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل
        
    It was also very disappointed by that country's refusal to accept the recommendations of the universal periodic review. UN كما أنها تشعر بخيبة أمل كبيرة بسبب رفض هذا البلد قبول توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    His delegation considered that the most important responsibility facing the Council was to implement the recommendations of the universal periodic review during the second cycle of the peer review. UN ويرى وفد بلده أن أهم مسؤولية تواجه المجلس هي تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل خلال الدورة الثانية لاستعراض الأقران.
    The Secretary-General reaffirms that the United Nations system is ready to assist the Democratic People's Republic of Korea in the implementation of the recommendations of the universal periodic review. UN ويؤكد الأمين العام مجددا أن منظومة الأمم المتحدة على أهبة الاستعداد لمساعدة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    A. Implementation of the recommendations of the universal periodic review 18 - 19 6 UN ألف - تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل 18-19 7
    The Government had accepted most recommendations of the universal periodic review and of the Human Rights Council, including those related to human rights defenders. UN وقبلت الحكومة معظم التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل ومجلس حقوق الإنسان، بما في ذلك ما يتصل منها بالمدافعين عن حقوق الإنسان.
    A. Implementation of the recommendations of the universal periodic review UN ألف- تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    The Republic of Macedonia will continue to support the smooth functioning of the universal periodic review process and will ensure an effective follow-up to the recommendations of the universal periodic review. UN وستواصل جمهورية مقدونيا دعم حسن سير عملية الاستعراض الدوري الشامل، وسوف تكفل متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل بصورة فعالة.
    Japan will follow up on the recommendations of the universal periodic review, which it accepted in 2008, and recommendations it has received from human rights treaty bodies. UN وستتابع اليابان توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلتها في عام 2008 والتوصيات التي قد تلقتها من هيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    21. Mention had been made of indexing the recommendations of the universal periodic review and other mechanisms in order to help Governments implement them. UN 21 - وقد جرت الإشارة إلى فهرسة توصيات الاستعراض الدوري الشامل وغيره من الآليات لمساعدة الحكومات على تنفيذها.
    A national plan of action was drawn up taking into consideration the recommendations of the universal periodic review, treaty body recommendations and the recommendations of the International Commission of Inquiry. UN ووُضعت خطة عمل وطنية تضع في الاعتبار توصيات الاستعراض الدوري الشامل وتوصيات هيئات المعاهدات وتوصيات لجنة التحقيق الدولية.
    It was noted that multiple visit requests and follow-up to the recommendations of special procedures sometimes posed a challenge for States, particularly as there were also requirements to follow up on the recommendations of the universal periodic review and treaty bodies. UN ولوحظ أن تعدد طلبات الزيارة ومتابعة توصيات الإجراءات الخاصة أمران قد يشكلان أحياناً تحدياً بالنسبة إلى الدول، لا سيما وأنه يجب أيضاً متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل وهيئات المعاهدات.
    :: UNAMA organized a seminar to support the Human Rights Support Unit of the Ministry of Justice, the Ministry of Foreign Affairs and other stakeholders in designing an action plan to implement the recommendations of the universal periodic review. UN :: نظمت البعثة حلقة دراسية لدعم وحدة دعم حقوق الإنسان التابعة لوزارة العدل، ووزارة الشؤون الخارجية وأصحاب المصلحة الآخرين في تصميم خطة عمل لتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Estimate 2011: National Action Plan on Human Rights, to implement recommendations of the universal periodic review accepted by the Government of Iraq, is drafted, consulted upon with civil society, and adopted, and implementation begins UN الإجراء المقدر لعام 2011: بدء صياغة خطة عمل وطنية لحقوق الإنسان، تنفذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل التي قبلها العراق، والتشاور بشأنها مع المجتمع المدني، واعتمادها وبدء تنفيذها
    A further advocacy strategy was in development in coordination with the Human Rights Action Plan Steering Committee as regards the implementation of the recommendations of the universal periodic review UN وكانت استراتيجية أخرى للدعوة قيد الإعداد بالتنسيق مع اللجنة التوجيهية المعنية بخطة العمل الوطنية لحقوق الإنسان في ما يتعلق بتنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل
    In follow up to the recommendations of the universal periodic review of Yemen by the Human Rights Council, a decree on the same matter was issued by the Government in November. UN وفي إطار متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل لليمن، أصدرت الحكومة مرسوما بشأن المسألة نفسها في تشرين الثاني/نوفمبر.
    Such institutions are key actors for improving the situation on the ground, especially because of their potential to play a role in the follow-up recommendations of the universal periodic review (UPR), as well as of the special procedures. UN وهذه المؤسسات عناصر فاعلة رئيسية في تحسين الحالة في الميدان، خاصة لما لديها من إمكانية للقيام بدور يتمثل في متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل والإجراءات الخاصة.
    The report recognizes the Government's openness to international scrutiny, which it has demonstrated by receiving four Special Rapporteurs and self-monitoring the recommendations of the universal periodic review. UN ويقر التقرير بما أبدته الحكومة من انفتاح على التدقيق الدولي إذ استضافت أربعة مقررين خاصين ورصدت بنفسها سير تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    101. OHCHR-Colombia supported the review of the country by treaty bodies as well as the mechanism to follow up on the recommendations of the universal periodic review. UN 101- ودعم مكتب كولومبيا عملية استعراض البلد من جانب هيئات المعاهدات وآلية متابعة توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    Bahrain also stated that cooperation with civil society organizations included the latter's involvement in the work of the Committee monitoring the implementation of the recommendations of the universal periodic review. UN وأضافت البحرين أن التعاون مع منظمات المجتمع المدني شمل إشراك هذه الأخيرة في أعمال اللجنة المشرفة على تنفيذ توصيات الاستعراض الدوري الشامل.
    22. As part of the implementation of the November 2013 recommendations of the universal periodic review, the Government had considered ratification of legal instruments not yet ratified, but the crisis in the country has disrupted that plan as well as the redeployment of administration throughout the country. UN 22 - وفي إطار تنفيذ التوصيات الصادرة عن الاستعراض الدوري الشامل لتشرين الثاني/نوفمبر 2013، كانت الحكومة قد نظرت في التصديق على الصكوك القانونية التي لم تصدق عليها بعد، غير أن الأزمة التي تجتازها البلاد أعاقت هذا المشروع كما أعاقت إعادة انتشار الإدارة في البلاد.
    The Steering Committee has also initiated the development of a mechanism to conduct monitoring and promote the implementation of recommendations of the universal periodic review UN وشرعت اللجنة التوجيهية أيضا في إعداد آلية لرصد تنفيذ التوصيات المنبثقة عن الاستعراض الدوري الشامل والتشجيع على تنفيذها
    5 meetings with the inter-institutional committee and 3 meetings with the diplomatic corps were held on the implementation of recommendations of the universal periodic review UN عُقدت 5 اجتماعات مع اللجنة المشتركة بين المؤسسات و 3 اجتماعات مع أعضاء السلك الدبلوماسي بشأن تنفيذ التوصيات المنبثقة من الاستعراض الدوري الشامل
    It was disappointed that the Government showed no intention of responding to the recommendations of the universal periodic review and refused to cooperate with the United Nations human rights mechanisms. UN ويعرب عن أسفه لأن الحكومة لا تبدي أي نية للاستجابة لتوصيات الاستعراض الدوري الشامل وترفض التعاون مع آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد