BDT has been studying technical, operational and tariff questions and adopting recommendations on them with a view to standardizing telecommunications on a worldwide basis. | UN | 212- ويدرس مكتب تنمية الاتصالات التابع للآيتيو المسائل التقنية والتشغيلية والتعرفية ويعتمد توصيات بشأنها بهدف التوحيد القياسي للاتصالات على نطاق العالم. |
(d) review the reports and make recommendations on them. | UN | )د( يستعرض التقارير ويقدم توصيات بشأنها. |
(b) The Telecommunication Standardization Bureau of ITU has been studying technical, operational and tariff questions and adopting recommendations on them with a view to standardizing telecommunications on a worldwide basis. | UN | )ب( ويدرس مكتب التوحيد القياسي للمواصلات السلكية واللاسلكية التابع لﻵيتيو المسائل التقنية والتشغيلية والتعرفية ويعتمد توصيات بشأنها بهدف التوحيد القياسي للاتصالات السلكية واللاسلكية على نطاق العالم . |
[[Decides to establish an expert group on economic diversification to consider the following elements:] [Requests the Subsidiary Body for Implementation to consider, as appropriate, the following elements, arising from the report of the workshop on economic diversification, and to make recommendations on them to the Conference of the Parties at its tenth session:] | UN | 10- [[يقرر إنشاء فريق خبراء يُعنى بالتنويع الاقتصادي لينظر في العناصر التالية:] [يطلب من الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تنظر، حسب الاقتضاء، في العناصر التالية الناشئة عن تقرير حلقة العمل المتعلقة بالتنويع الاقتصادي، وأن تقدم توصيات بشأنها إلى مؤتمر الأطراف في دورته العاشرة:] |
The COP, in turn, is charged with promoting and facilitating the exchange of information on measures adopted by the Parties, determining the format of such reports and timetable for their submission, reviewing them and making recommendations on them. | UN | ومؤتمر الأطراف مكلف بدوره بتشجيع وتيسير تبادل المعلومات المتعلقة بالتدابير التي تعتمدها الأطراف، وبتحديد شكل هذه التقارير والجدول الزمني لتقديمها، واستعراض التقارير واتخاذ توصيات بشأنها(). |
5. The Commission should continue to examine the topic " Unilateral acts of States " and prepare guidelines or recommendations on them, because the number of cases involving such acts which had been considered by the International Court of Justice confirmed the existence and hence the importance of a practice that gave rise to international obligations and entailed a commitment on the part of States. | UN | 5 - وينبغي أن تواصل اللجنة بحث موضوع " الإجراءات التي تتخذها الدول أحاديا " وأن تُعد مبادئ توجيهية أو توصيات بشأنها لأن عدد الحالات التي تنطوي على أفعال من هذا القبيل والتي بحثت فيها محكمة العدل الدولية تؤكد وجود ومن ثم أهمية الممارسة التي تترتب عليها التزامات دولية والتي تنطوي على التزام على دول أطراف. |
(a) The Inter-Agency Security Management Network (IASMN), consisting of the senior managers who have oversight of security functions within each member organization of the security management system, reviews existing and proposed policies, procedures and practices of the system and their implementation and provides recommendations on them to the High-level Committee on Management; | UN | (أ) الشبكة المشتركة بين الوكالات لإدارة المسائل الأمنية، التي تتكون من كبار المديرين الذين يشرفون على المهام الأمنية داخل كل منظمة من المنظمات الأعضاء في نظام إدارة الأمن، وتستعرض السياسات القائمة والمقترحة، والإجراءات والممارسات المتبعة ضمن النظام، وتتابع تنفيذها، وتقدم توصيات بشأنها إلى اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى؛ |