ويكيبيديا

    "recommended by the committee in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أوصت به اللجنة في
        
    • أوصت اللجنة في
        
    • أوصت بذلك اللجنة في
        
    • أوصت بها اللجنة في
        
    • اللذين أوصت بهما اللجنة في
        
    • أوصت به في
        
    • أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في
        
    • التي أوصت اللجنة باعتمادها في
        
    • بتوصيات اللجنة الواردة في
        
    • الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في
        
    • أوصت باعتماده اللجنة في
        
    • أوصت به اللجنة الثانية في
        
    • أوصت به اللجنة الخامسة في
        
    • الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في
        
    • على توصية اللجنة في
        
    Please explain why incest has not been characterized as a specific crime, as recommended by the Committee in its concluding observations. UN يرجى توضيح سبب عدم تحديد سفاح المحارم بوصفه جريمة، على نحو ما أوصت به اللجنة في ملاحظاتها الختامية.
    The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 7 of that report. UN وستبت الجمعية في مشــــروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 10 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٠ من تقريرها.
    In this connection, it is noteworthy that the legally mandatory exemption of disabled persons from payment of university fees, as recommended by the Committee in its observations on our country's second periodic report, has not been implemented. UN وهنا تجدر الإشارة إلى أنه لم يتم تنفيذ الإعفاء الملزم قانوناً من دفع رسوم الجامعة للأشخاص ذوي الإعاقة،كما أوصت اللجنة في إطار ملاحظاتها على التقرير الدوري الثاني لبلادنا.
    Judging from the figures shown in paragraph 106, she wondered whether LOIE also applied to the private sector, as recommended by the Committee in its general recommendations Nos. 23 and 25. UN ففي ضوء الأرقام الواردة في الفقرة 109، قالت إنها تتساءل إذا كان القانون الأساسي ينطبق على القطاع الخاص، كما أوصت بذلك اللجنة في توصيتيها العامتين رقم 23 ورقم 25.
    The Assembly has before it seven draft resolutions recommended by the Committee in paragraph 36 of its report and a draft decision recommended by the Committee in paragraph 37. UN معروض على الجمعية سبعة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة في الفقرة ٣٦ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٧.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 9 of its report. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩ من تقريرها.
    The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by the Third Committee in paragraph 8 of part II of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 9. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثالثة في الفقرة ٨ من الجزء الثاني من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ٩.
    The Assembly has before it the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 10 of part VII of its report and the draft decision recommended by the Committee in paragraph 11. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ١٠ من الجزء السابع من تقريرها، ومشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١١.
    The Assembly has before it six draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 29 of its report and one draft decision recommended by the Committee in paragraph 30. UN معروض على الجمعية ستة مشاريع قرارات أوصت بها اللجنة الثانية في الفقرة ٢٩ من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة ٣٠.
    The Assembly will now take a decision on the two draft resolutions recommended by the Second Committee in paragraph 16 of that report and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 17. UN وستبت الجمعية اﻵن في مشروعي القرارين اللذين أوصت بهما اللجنة الثانية في الفقرة ١٦ من ذلك التقرير، وفي مشروع المقرر الذي أوصت به اللجنة في الفقرة ١٧.
    155. The Conference adopted the draft resolution recommended by the Committee in its report (for the text, see chap. I, resolution III). UN 155 - واعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في تقريرها (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، القرار الثالث).
    51. The Conference adopted the draft resolution recommended by the Committee in its report (for the text, see chap. I, resolution III). UN ٥١ - واعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في تقريرها (للاطلاع على النص، انظر الفصل أولا، القرار الثالث).
    98. The Conference adopted the draft resolution recommended by the Committee in its report (for the text, see chap. I, resolution III). UN 98 - واعتمد المؤتمر مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة في تقريرها (للاطلاع على النص، انظر الفصل الأول، القرار الثالث).
    Please clarify whether in the elaboration of these bills a definition of discrimination against women as provided by article 1 of the Convention has been incorporated, as recommended by the Committee in paragraph 21 of its previous concluding observations. UN يرجى توضيح ما إذا كان أُدرج في صياغة هذين المشروعين تعريف التمييز ضد المرأة على النحو الذي تنص عليه المادة 1 من الاتفاقية، وعلى نحو ما أوصت به اللجنة في الفقرة 21 من ملاحظاتها الختامية السابقة.
    Accordingly, both the part of the research nomination that was recommended by the Committee in its May 2011 report, and the part that was categorized as " unable to assess " , have now been withdrawn. UN وتبعاً لذلك، تم الآن سحب الجزء من الترشيح الخاص بالبحوث الذي أوصت به اللجنة في تقريرها الصادر في أيار/مايو 2011 وكذلك الجزء الذي تم تصنيفه بعبارة ' ' غير قادرة على التقييم``.
    The Advisory Committee recommends approval of the Secretary-General's proposal, after adjustment for the reductions of $540,681 and $49,500 recommended by the Committee in paragraphs 20 and 24 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية الموافقة على اقتراح الأمين العام، بعد إجراء التعديلات المتصلة بتخفيض الاحتياجات بقيمة 681 540 دولارا وقيمة 500 49 دولار، حسبما أوصت اللجنة في الفقرتين 20 و 24 أعلاه.
    What steps has the State party taken to review its legislation on limitations on the expression of opinions, as recommended by the Committee in paragraph 24 of its previous concluding observations of March 2001? UN 25- ما هي الخطوات التي اتخذتها الدولة الطرف لإعادة النظر في تشريعها المتعلق بفرض قيود على حرية الرأي، كما أوصت بذلك اللجنة في الفقرة 24 من ملاحظاتها الختامية السابقة الصادرة في عام 2001؟
    The Group supported the adoption of the decisions recommended by the Committee in its report. UN وأعرب عن تأييد المجموعة لاعتماد المقررات التي أوصت بها اللجنة في تقريرها.
    The General Assembly proceeded to take decisions on draft resolutions I to VI recommended by the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) in paragraph 38 of its report (A/59/478) and on draft decisions I and II recommended by the Committee in paragraph 39 of the same report (A/59/478). UN شرعت الجمعية العامة في اتخاذ قرارات بشأن مشاريع القرارات الأول إلى السادس التي أوصت بها لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في الفقرة 38 من تقريرها (A/59/478) وبشأن مشروعي المقررين الأول والثاني اللذين أوصت بهما اللجنة في الفقرة 39 من التقرير ذاته (A/59/478).
    529. The Committee notes the difficulties the State party encounters in introducing a comprehensive system of data collection, as recommended by the Committee in its previous concluding observations. UN 529- تلاحظ اللجنة الصعوبات التي تواجهها الدولة الطرف في الأخذ بنظام شامل لجمع البيانات، على النحو الذي أوصت به في ملاحظاتها الختامية السابقة.
    The President: The Assembly has before it three draft resolutions recommended by the Third Committee in paragraph 27 of its report and one draft decision recommended by the Committee in paragraph 28 of the same report. UN الرئيسة (تكلمت بالانكليزية): معروض على الجمعية العامة ثلاثة مشاريع قرارات أوصت اللجنة الثالثة باعتمادها في الفقرة 27 من تقريرها ومشروع مقرر واحد أوصت اللجنة الثالثة باعتماده في الفقرة 28 من تقريرها.
    That note has been distributed desk-to-desk in the General Assembly Hall as the reference guide for action on draft resolutions and decisions recommended by the Committee in its reports. UN وقد تم توزيع تلك المذكرة على جميع المقاعد في قاعة الجمعية العامة كدليل مرجعي للبت في مشاريع القرارات والمقررات التي أوصت اللجنة باعتمادها في تقاريرها.
    Please indicate what measures, if any, have been taken, as recommended by the Committee in its previous concluding observations (para. 149), to increase the presence of women in the diplomatic service. UN يرجى الإشارة إلى التدابير المتخذة إن وجدت عملا بتوصيات اللجنة الواردة في ملاحظاتها الختامية السابقة (الفقرة 149)، لزيادة تمثيل النساء في السلك الدبلوماسي.
    The President: The Assembly will take a decision on the draft resolution recommended by the Second Committee in paragraph 7 of its report and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 8 of the same report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الثانية باعتماده في الفقرة 7 من تقريرها وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 8 من التقرير ذاته.
    The President (spoke in Arabic): The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Committee in paragraph 8 of its report. UN الرئيس: معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت باعتماده اللجنة في الفقرة 8 من تقريرها.
    We shall now take a decision on the draft resolution recommended by the Committee in paragraph 6 of part X of its report. UN نبت اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من الجزء العاشر من تقريرها.
    The President: The Assembly has before it a draft resolution recommended by the Fifth Committee in paragraph 8 of its report and a draft decision recommended by the Committee in paragraph 9 of the same report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): معروض على الجمعية مشروع قرار أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة 8 من تقريرها ومشروع مقرر أوصت به اللجنة في الفقرة 9 من نفس التقرير.
    The President: The Assembly will now take a decision on the draft resolution recommended by theFifth Committee in paragraph 8 of its report and on the draft decision recommended by the Committee in paragraph 9 of the same report. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): تبت الجمعية الآن في مشروع القرار الذي أوصت اللجنة الخامسة باعتماده في الفقرة 8 من تقريرها، وفي مشروع المقرر الذي أوصت اللجنة باعتماده في الفقرة 9 من التقرير نفسه.
    As recommended by the Committee in its concluding observations, the Government has continually monitored the effects of the Employment Contracts Act 1991 and related labour legislation through a wide range of methods (para. 184). UN بناء على توصية اللجنة في ملاحظاتها الختامية، رصدت الحكومة باستمرار الآثار المترتبة على قانون عقود العمل لعام 1991 وتشريعات العمل ذات الصلة، بالاستناد إلى طرائق عدة (الفقرة 184).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد