ويكيبيديا

    "reconnaissance mission" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البعثة الاستطلاعية
        
    • بعثة استطلاعية
        
    • بعثة استطلاع
        
    • بمهمة استطلاع
        
    • مهمة استطلاع
        
    • البعثة الاستكشافية
        
    • بعثة الاستطلاع
        
    • البعثات الاستطلاعية
        
    • مهمة استطلاعية
        
    The Government of Eritrea has already brought this violation to the attention of the United Nations reconnaissance mission that visited both countries last week. UN وقد سبق لحكومة إريتريا أن أطلعت البعثة الاستطلاعية التابعة للأمم المتحدة التي قامت بزيارة لكلا البلدين في الأسبوع الماضي، على هذا الانتهاك.
    Diagnostic work is done by the consultants during a study mission to each of the countries scheduled several weeks after the reconnaissance mission. UN ويقوم بالعمل التشخيصي الخبراء الاستشاريون أثناء بعثة دراسية إلى كل بلد من البلدان من المزمع القيام بها بعد البعثة الاستطلاعية بعدة أسابيع.
    " The Security Council welcomes in this regard the decision taken by the Secretary-General to send a reconnaissance mission to Rwanda. UN " ويرحب مجلس اﻷمن، في هذا الصدد، بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بإيفاد بعثة استطلاعية إلى رواندا.
    " The Security Council welcomes in this regard the decision taken by the Secretary-General to send a reconnaissance mission to Rwanda. UN " ويرحب مجلس اﻷمن، في هذا الصدد، بالقرار الذي اتخذه اﻷمين العام بإيفاد بعثة استطلاعية إلى رواندا.
    Brazil donated 18 tons of medical supplies to the four countries hardest hit and sent a reconnaissance mission to evaluate the infrastructure damage suffered by Honduras and Nicaragua. UN ومنحت البرازيل ١٨ طنا من اﻹمدادات الطبية للبلدان اﻷربعة التي ضربها اﻹعصار بشدة وأرسلت بعثة استطلاع لتقييم الدمار الذي أصاب البنية اﻷساسية في نيكاراغوا وهندوراس.
    - Another aerial reconnaissance mission in the sectors of Sake, Kimoka, Mutovu and Katungonda UN - القيام بمهمة استطلاع جوي أخرى تشمل قطاعات ساكي، وكيموكا، وموتوفو، وكاتونغوندا
    A reconnaissance mission to the site was conducted on 15 and 16 September with the participation of the Iraqi and Kuwaiti sides, as well as the International Committee of the Red Cross. UN وأُجريت مهمة استطلاع في الموقع يومي 15 و 16 أيلول/سبتمبر بمشاركة الجانبين العراقي والكويتي واللجنة الدولية للصليب الأحمر.
    1. reconnaissance mission to Vukovar . 40 - 45 12 UN البعثة الاستكشافية المرسلة إلى فوكوفار
    To this end, I shall appreciate the measures that you will consider within the Security Council in order to give an urgent response to this request so that the desired reconnaissance mission will be sent to Rwanda as soon as possible. UN ولهذا، أكون في غاية الامتنان لو تفضلتم باتخاذ الاجراءات التي ترونها على مستوى مجلس اﻷمن حتى تتم الاستجابة العاجلة لهذا الطلب وحتى يتم إيفاد البعثة الاستطلاعية المطلوبة الى رواندا في أقرب وقت ممكن.
    8. The reconnaissance mission carried out a detailed survey of the forces of the parties, including their respective structures and equipment, troop dispositions and topography, by land and by air. UN ٨ - وقد أجرت البعثة الاستطلاعية دراسة استقصائية مفصلة لقوات الطرفين ، بما في ذلك هياكل ومعدات كل منهما وتوزيع قواتهما والبيانات الطوبوغرافية من البر ومن الجو.
    The purpose of the reconnaissance mission had been to examine the functions that a neutral international force, as called for by the Government of Rwanda and RPF, could perform towards facilitating the implementation of the Arusha peace agreement and to assess the human and financial resources that would be needed to carry them out. UN وكان الغرض من البعثة الاستطلاعية هو دراسة المهام التي يمكن أن تؤديها قوة دولية محايدة، على نحو ما دعت اليه حكومة أوغندا والجبهة الوطنية الرواندية، في سبيل تيسير تنفيذ اتفاق أروشا للسلم، وتقدير الموارد البشرية والمالية اللازمة ﻷدائها.
    9. The reconnaissance mission discussed with the parties the tasks envisaged for the neutral international force in the Arusha peace agreement in order to determine the contribution that could be made by the United Nations. UN ٩ - وناقشت البعثة الاستطلاعية مع الطرفين المهام المتوخى في اتفاق أروشا للسلم أن تؤديها القوات الدولية المحايدة وذلك بغية تحديد المساهمة التي يمكن أن تقدمها اﻷمم المتحدة.
    If agreement is reached in Lusaka during that period, I will immediately dispatch a reconnaissance mission to Angola to prepare further recommendations to the Council. UN واذا ما تم التوصل الى اتفاق في لوساكا خلال تلك الفترة، سأقوم على الفور بإيفاد بعثة استطلاعية الى أنغولا من أجل إعداد توصيات إضافية وتقديمها الى المجلس.
    reconnaissance mission by ECOMOG and UNOMIL of arms collection centres UN بعثة استطلاعية يقوم بها فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غربي أفريقيا وبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في ليبريا إلى مراكز تجميع اﻷسلحة
    On the specific request of the United Nations Group of Experts, the Chair of the Working Group of Diamond Experts joined a reconnaissance mission to investigate indications of increased production. UN وبناء على طلب محدد من فريق خبراء الأمم المتحدة، انضم رئيس الفريق العامل لخبراء الماس إلى بعثة استطلاعية للتحقيق في مؤشرات تدل على تزايد الإنتاج.
    In view of the foregoing and in order to make it possible to deploy the neutral international force as soon as the peace agreement is signed, the two parties request the United Nations to send a reconnaissance mission to Rwanda as speedily as possible in order to assess all the needs of the international force. UN ومع أخذ ما سبق في الاعتبار وبغية إتاحة وزع القوة الدولية المحايدة فور توقيع اتفاق السلم، يطلب الطرفان الى منظمة اﻷمم المتحدة أن توفد الى رواندا، في أقرب فرصة ممكنة، بعثة استطلاعية لتقييم جميع احتياجات هذه القوة الدولية.
    :: Undertake an AU reconnaissance mission in the DRC. UN :: إيفاد بعثة استطلاع للاتحاد الأفريقي إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    A reconnaissance mission led by the Office of Military Affairs was deployed in Mogadishu from 11 to 14 November. UN ونشرت بعثة استطلاع يقودها مكتب الشؤون العسكرية في مقديشو في الفترة من 11 إلى 14 تشرين الثاني/نوفمبر.
    67. In April 2011, UNHCR jointly undertook a road reconnaissance mission with MINURSO to explore the possibility of expanding family visit activity through the inclusion of travel by road. UN 67 - وفي نيسان/أبريل 2011، قامت المفوضية بمهمة استطلاع مشتركة للطرق مع البعثة لاستكشاف إمكانية توسيع نشاط الزيارة الأسرية من خلال إدراج احتمال السفر عن طريق البر.
    The witness is expected to travel to Kuwait in November with the Iraqi delegation in order to accompany the Technical Subcommittee on a reconnaissance mission to the alleged burial site. UN ومن المتوقع أن يسافر الشاهد مع الوفد العراقي إلى الكويت، في تشرين الثاني/نوفمبر، لمرافقة اللجنة الفرعية التقنية في مهمة استطلاع إلى موقع الدفن المزعوم.
    2. reconnaissance mission to Dubrovnik . 46 - 47 13 UN البعثة الاستكشافية إلى دوبروفنيك
    Detailed discussions were held by the United Nations reconnaissance mission and the OAU in that regard. UN وقامت بعثة الاستطلاع التابعة للأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية بإجراء مناقشات مفصلة في هذا الصدد.
    The draft reconnaissance mission handbook also makes the safety and security of personnel a top priority consideration in the planning of a new field operation. UN كـما يجعل من سلامة الموظفين وأمنهم مشروع دليل البعثات الاستطلاعية أولوية عليا في تخطيط أية عملية ميدانية جديدة.
    Professor, need I remind you this is a reconnaissance mission? Open Subtitles بروفيسور، أيجب عليّ تذكيرك أن هذه مهمة استطلاعية ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد