:: Provide advice to senior management on the records management system | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات |
:: Provide advice to senior management on the records management system | UN | :: تقديم المشورة إلى الإدارة العليا بشأن نظام إدارة السجلات |
Proposed changes include an enhanced records management system, which will be transferred to missions upon successful implementation at Headquarters. | UN | وتشمل التغييرات المقترحــة تحسين نظام إدارة السجلات والذي سيتم تحويله إلى مقار البعثات بعد نجاح تنفيذه في المقر. |
The Tribunal will capture these records into a records management system, as part of the archival legacy of the Tribunal, and will digitize the audio-visual records; | UN | وستحفظ المحكمة هذه السجلات في نظام لإدارة السجلات كجزء من إرث المحكمة من المحفوظات، وسترقمن السجلات السمعية البصرية. |
The Tribunal will capture these records into a records management system as part of the archival legacy of the Tribunal. | UN | وستحفظ المحكمة هذه السجلات في نظام لإدارة السجلات كجزء من إرث المحكمة من المحفوظات. |
Hosting services were provided to mandated systems such as the UNFCCC GHG database, the compilation and accounting database, the GHG data interface, the CDM and JI information systems and the CDM registry, as well as to secretariat-wide systems such as the content management system for the UNFCCC website and the records management system. | UN | وقُدمت خدمات الاستضافة لنظم معلومات صدر بها تكليف، مثل قاعدة بيانات غازات الدفيئة في إطار الاتفاقية، وقاعدة بيانات التجميع والمحاسبة، والواجهة الإلكترونية لبيانات غازات الدفيئة، ونظم المعلومات الخاصة بآلية التنمية النظيفة والتنفيذ المشترك، وسجل آلية التنمية النظيفة، وكذلك النظم الخاصة بالأمانة مثل نظام إدارة المحتويات الخاص بالموقع الشبكي للاتفاقية وبنظام إدارة السجلات. |
The projects, implemented in partnership with the Archives and Records Management Section, will comprise: (i) replacement of Mail Administration and Registration System at Headquarters; (ii) replacement of the records management system in one mission. | UN | وستشمل المشاريع، التي تُنفذ بالشراكة مع قسم إدارة المحفوظات والسجلات، ما يلي: ' 1` استبدال نظام إدارة وتسجيل البريد في المقر؛ ' 2` استبدال نظام إدارة السجلات في إحدى البعثات. |
The Tribunal will capture these records into a records management system as part of the archival legacy of the Tribunal. | UN | وستحفظ المحكمة هذه السجلات داخل نظام إدارة السجلات كجزء من تراث المحكمة من المحفوظات. |
:: Train staff on the use of the records management system | UN | :: تدريب الموظفين على استخدام نظام إدارة السجلات |
:: Increased awareness and confidence of staff in the use of the records management system | UN | :: ازدياد إلمام الموظفين وثقتهم باستخدام نظام إدارة السجلات |
:: Increased skills of staff in usage of records management system | UN | :: زيادة مهارات الموظفين في استخدام نظام إدارة السجلات |
:: All new staff in Registry trained on the records management system | UN | :: تدريب جميع الموظفين الجدد في قلم المحكمة على نظام إدارة السجلات |
:: Fewer staff requesting assistance with records management system | UN | :: عدد أقل من الموظفين الذين يطلبون مساعدة في نظام إدارة السجلات |
:: Train staff on the use of the records management system | UN | :: تدريب الموظفين على استخدام نظام إدارة السجلات |
:: Increased awareness and confidence of staff in the use of the records management system | UN | :: ازدياد إلمام الموظفين وثقتهم باستخدام نظام إدارة السجلات |
The Tribunal will capture these records into a records management system as part of the archival legacy of the Tribunal, and will digitize the audio-visual records; | UN | وستحفظ المحكمة هذه السجلات داخل نظام لإدارة السجلات كجزء من تراث المحكمة من المحفوظات، وستطبق النظام الرقمي على السجلات السمعية البصرية؛ |
Since then, the focus of the Unit has been to establish a records management system consistent with the United Nations Archives and records management system and to ensure that an information security strategy is in place to properly manage the Tribunal's records. | UN | ومنذ ذلك الحين، ركزت الوحدة على إنشاء نظام لإدارة السجلات يتسق مع نظام الأمم المتحدة لإدارة المحفوظات والسجلات، وعلى كفالة وجود استراتيجية لأمن المعلومات من أجل إدارة سجلات المحكمة بشكل سليم. |
These records are mainly physical records in paper formats that are managed by a records management system (TRIM). | UN | وهذه السجلات هي في معظمها سجلات مادية تتخذ الشكل الورقي ويديرها نظام لإدارة السجلات (هو نظام TRIM). |
A records management system will ensure standardization in the processing of archives and records across the United Nations Secretariat, and will provide capabilities to define retention and disposition schedules, allow for traceability of records, and ensure appropriate security and preservation of critical records. | UN | وسيكفل نظام لإدارة السجلات توحيد المعايير فيما يتعلق بمعالجة المحفوظات والسجلات في جميع أنحاء الأمانة العامة، ويوفر قدرات لوضع جداول الاحتفاظ بالمعلومات والتخلص منها، ويسمح بمسك سجلات للتتبع، ويكفل أمن السجلات البالغة الأهمية وحفظها على الوجه المناسب. |