ويكيبيديا

    "recreational leave" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الإجازة الترويحية
        
    • إجازة الاستجمام
        
    • إجازة ترفيهية
        
    • إجازة ترويحية
        
    • اﻹجازات الترفيهية
        
    • الإجازات الترويحية
        
    • إجازة استجمام
        
    • اﻹجازة الترفيهية
        
    • الاجازات الترفيهية
        
    • اجازة ترفيهية
        
    • الاجازة الترويحية
        
    • اﻹجازة الترويحية ﻟ
        
    • إجازات الاستجمام
        
    • إجازات ترفيهية
        
    • إجازة الترفيه
        
    Ration price increases and higher recreational leave allowance payments UN زيادة في أسعار حصص الإعاشة وزيادة مدفوعات بدل الإجازة الترويحية
    Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    Savings were partially offset by the projected higher requirements under recreational leave and daily allowance due to the overlap in rotation of the Fiji contingent because of new visa requirements by the Government of Iraq, which was not anticipated. UN وقوبلت هذه الوفورات جزئيا باحتياجات أعلى مما كان متوقعا تحت بند إجازة الاستجمام والبدل اليومي بسبب حدوث تداخل في تناوب وحدة فيجي إثر قيام حكومة العراق بوضع شروط جديدة لمنح التأشيرات.
    2. A number of troops did not avail themselves of the entitlement for recreational leave allowance of seven days. UN ٢ - لم يتمتع عدد من أفراد القوات باستحقاقاتهم المتعلقة ببدل إجازة ترفيهية لمدة سبعة أيـــام.
    27. The 2008 Working Group also recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. UN 27 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 أيضا ببدل إجازة ترويحية مدتها 15 يوما.
    This resulted in lower requirements for recreational leave allowance. UN وأدى هذا إلى انخفاض الاحتياجات من بدل اﻹجازات الترفيهية.
    recreational leave allowance UN بدل الإجازات الترويحية
    27. The 2008 Working Group also recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. UN 27 - وأوصى الفريق العامل لعام 2008 أيضا بأن يصبح بدل الإجازة الترويحية 15 يومًا.
    Taking into account that the issue fell under the umbrella of troop costs, however, the Working Group further recommended that the Fifth Committee should review the number of days for which the recreational leave allowance should be paid to contingents and formed police units. UN بيد أنه أوصى أيضًا، آخذًا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Taking into account that the issue fell under the umbrella of troop costs, however, the Working Group further recommended that the Fifth Committee should review the number of days for which the recreational leave allowance should be paid to contingents and formed police units. UN بيد أنه أوصى أيضا آخذا في الاعتبار أن المسألة تندرج تحت مظلة تكاليف القوات، بأن تعيد اللجنة الخامسة النظر في عدد أيام بدل الإجازة الترويحية التي تُدفع لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    Annex II.D.1 Revision of the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days UN الثاني - دال - 1 رفع عدد أيام بدل الإجازة الترويحية المدفوع لأفراد الوحدات العسكرية والشرطة المشكلة من 7 إلى 15 يوما
    90. The Working Group recommended that the recreational leave allowance should be 15 days. UN 90 - أوصى الفريق العامل بأن يكون بدل إجازة الاستجمام عن 15 يوما.
    4. Also decides to approve the increase in the number of days of recreational leave allowance paid to members of the military contingents and formed police units from seven to fifteen. UN 4 - تقرر أيضا الموافقة على زيادة عدد الأيام التي يدفع عنها بدل إجازة الاستجمام من سبعة أيام إلى خمسة عشر يوما لأفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكلة.
    2. A number of troops did not avail themselves of the entitlement for recreational leave allowance of seven days. UN ٢ - لم يتمتع عدد من أفراد القوات باستحقاقاتهم المتعلقة ببدل إجازة ترفيهية لمدة سبعة أيام.
    The Committee was further informed that the non-utilization factor would be realized through a more stringent management of ration stocks, including the nonprovision of rations for troops who are on recreational leave. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن معامل عدم الاستخدام سيتحقق من خلال إدارة أكثر صرامة لمخزون حصص الإعاشة، بما في ذلك عدم توفير حصص الإعاشة للأفراد الموجودين في إجازة ترفيهية.
    Under the current rules, contingent personnel earn leave at 2.5 days per month -- a total of 15 days during a six-month assignment to peacekeeping missions -- but are entitled only to a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of seven days. UN على أنه، بموجب القواعد المطبقة حاليا، يحق لكل من أفراد الوحدات إجازة بمقدار 2.5 يوم عن كل شهر، ليكون المجموع إجازة من 15 يوما خلال ستة أشهر عمل، لكنه يستحق بدل إجازة ترويحية بواقع 10.5 دولارات عن كل يوم لمدة أقصاها سبعة أيام لا غير.
    Provision is included to pay troops for recreational leave at a rate of $10.50 per day for up to seven days of recreational leave taken during a six-month period of service ($1,434,200). UN يغطي التقدير دفع بدلات إجازة ترويحية للقوات بمعدل ١٠,٥ دولار يوميا لمدة تصل الى سبعة أيام إجازة ترويحية تؤخذ خلال فتـــرة ستـــة أشهـــر مـــن الخدمـــة )٢٠٠ ٤٣٤ ١ دولار(.
    3. Welfare. A reduction in the amount of $36,600 resulted from the waiver of reimbursement for recreational leave allowance by one troop-contributing country. UN ٣ - الرعاية - نشأ التخفيض البالغ ٦٠٠ ٣٦ دولار عن تنازل أحد البلدان المساهمة بقوات عن استرداد بدل اﻹجازات الترفيهية.
    (d) Review the proposal to revise the number of days of recreational leave allowance paid to members of military contingents and formed police units from 7 to 15 days (raised by the Secretariat): Argentina; UN (د) استعراض الاقتراح بتعديل عدد أيام بدل الإجازات الترويحية المدفوعة إلى أفراد الوحدات العسكرية ووحدات الشرطة المشكّلة من 7 أيام إلى 15 يوما (أثارته الأمانة العامة): الأرجنتين؛
    Moreover, contingent personnel receive a recreational leave allowance of $10.50 per day for a maximum of seven days, even though such personnel are allowed 15 days of leave per six-month assignment. UN وفضلا عن ذلك، يحصل أفراد الوحدات على بدل إجازة استجمام قدره 10.50 دولارات لليوم لمدة أقصاها سبعة أيام، على الرغم من أن هؤلاء الأفراد يُسمح لهم بإجازة مدتها 15 يوما لكل مهمة عمل مدتها 6 أشهر.
    One contingent did not claim the entitlement for recreational leave or incidental personal expenses, which resulted in savings of $48,600. UN لم تطالب إحدى الوحدات باستحقاقاتها من اﻹجازة الترفيهية أو النفقات الشخصية العارضة مما نجم عنه وفورات بمبلغ ٦٠٠ ٤٨ دولار.
    5. Savings for welfare and daily allowance were due to the fact that one contingent did not claim the entitlement for recreational leave or incidental personal expenses. UN ٥ - وترجع الوفورات المتعلقة بالرعاية والبدل اليومي الى أن إحدى البعثات لم تطالب بمستحقاتها من الاجازات الترفيهية أو النفقات الشخصية العارضة.
    The cost estimate provides for seven days of recreational leave every six months at the rate of $10.50 per day for 6,625 contingent personnel ($973,900). UN ١٠ - تتضمن تقديرات التكاليف سبعة أيام اجازة ترفيهية كل ستة أشهر بمعدل يبلغ ١٠,٥٠ دولار في اليوم ﻷفراد الوحدات العسكرية الذين يبلغ عددهم ٦٢٥ ٦ فردا )٩٠٠ ٩٧٣ دولار(.
    Upon inquiry, the Committee was informed that the actual expenditure of $290,100 included recreational leave allowance payments to contingent personnel postponed from the previous mandate period because of operational requirements. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية ردا على استفسار منها أن النفقات الفعلية البالغة ١٠٠ ٢٩٠ دولار اشتملت على دفع بدلات الاجازة الترويحية ﻷفراد الوحدات قد أرجئت من فترة الولاية السابقة بسبب الاحتياجات التشغيلية.
    Additionally, provision of $99,200 is made for the recreational leave allowance at the standard rate of $10.50 per person per day for seven days for the first six months of service. UN وباﻹضافة إلى ذلك رصد اعتماد بمبلغ ٢٠٠ ٩٩ دولار لبدل اﻹجازة الترويحية بالمعدل القياسي وهو ١٠,٥٠ دولارا للفرد في اليوم، لمدة ٧ أيام بالنسبة للشهور الستة اﻷولى من الخدمة.
    recreational leave allowance UN بدل إجازات الاستجمام
    The non-utilization factor would be realized through more stringent management of ration stocks, including the non-provision of rations for troops on recreational leave. UN وسيُطبق عامل عدم الاستخدام هذا من خلال إدارة أكثر صرامة لمخزونات حصص الإعاشة تشمل عدم توفير حصص إعاشة للأفراد العسكريين الحاصلين على إجازات ترفيهية.
    3. Rations. The estimate provides for 365 days at a daily rate of $7.50 per person for 5,000 troops, taking into account a 3.5 per cent non-usage factor to compensate for absence on recreational leave ($13,208,438) and for a 20-day supply of composite rations for emergency purposes ($745,000). UN ٣ - حصص اﻹعاشة - يغطي التقدير ٣٦٥ يوما بمعدل يومي قيمته ٧,٥٠ دولار للفرد، لعدد ٠٠٠ ٥ من أفراد القوات مع احتساب مــعامل عدم استخدام قــدره ٣,٥ في المائة للتعويض عن انعدام إجازة الترفيه )٤٣٨ ٢٠٨ ١٣ دولار( وتوفير إمدادات تكفي ٢٠ يوما من حصص اﻹعاشة المتعددة العناصر ﻷغراض الطوارئ )٠٠٠ ٧٤٥ دولار(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد