ويكيبيديا

    "red sea and gulf" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البحر الأحمر وخليج
        
    • للبحر اﻷحمر وخليج
        
    • والبحر الأحمر وخليج
        
    • البحر اﻷحمر
        
    Executing Agency: Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN الوكالة المنفذة: الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن
    Furthermore, a Protocol on the Protection of the Marine Environment from Land-based Sources of Pollution in the Red Sea and Gulf of Aden has been prepared. UN وفضلا عن ذلك أعد بروتوكول يتعلق بحماية البيئة البحرية من مصادر التلوث البري في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن.
    Regional Convention for the Conservation of the Red Sea and Gulf of Aden Environment, 1982 UN الاتفاقية الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، 1982
    Red Sea and Gulf of Aden Environment Programme (PERSGA) UN البرنامج البيئي للبحر اﻷحمر وخليج عدن
    Somalia is covered in an initiative of UNDP, the United Nations Environment Programme (UNEP) and the World Bank to produce a strategic action programme for the Red Sea and Gulf of Aden aimed at safeguarding the region's marine resources and providing guidelines for environmentally sound development plans and projects. UN والصومال مشمولة في مبادرة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي، وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والبنك الدولي لوضع برنامج عمل استراتيجي للبحر اﻷحمر وخليج عدن يهدف إلى صيانة الموارد البحرية للمنطقة ويوفر المبادئ التوجيهية للخطط والمشاريع السليمة بيئيا.
    These protocols cover the Black Sea, the Mediterranean Sea, the Regional Organization for the Protection of the Marine Environment Sea Area, the south-east Pacific, western Indian Ocean, the wider Caribbean and the Red Sea and Gulf of Aden. UN وتغطي هذه البروتوكولات البحر الأسود، والبحر المتوسط والمنظمة الإقليمية لحماية البيئة البحرية للمناطق البحرية، وجنوب شرق المحيط الهادئ، وغربي المحيط الهندي، ولمنطقة البحر الكاريبي الكبرى والبحر الأحمر وخليج عدن.
    In 1999, support is being given to the preparation of such regional programmes of action for the Red Sea and Gulf of Aden region and the South Asian seas. UN ويجري في عام ١٩٩٩ تقديم الدعم ﻹعداد برامج عمل إقليمية مماثلة لمنطقة البحر اﻷحمر وخليج عدن، وبحار جنوب آسيا.
    Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden UN المنظمة الإقليمية لحفظ البيئة في البحر الأحمر وخليج عدن
    The Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA), Jeddah, Saudi Arabia UN 7- الهيئة الإقليمية للمحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن، جدة، المملكة العربية السعودية
    One example is the Sudan, which participates in the activities of the Regional Organization for the Conservation of the Environment of the Red Sea and Gulf of Aden (PERSGA) geared towards the conservation of all aquatic resources, including coral reefs. UN ومثال على ذلك السودان الذي يشارك في أنشطة المنظمة الإقليمية لحفظ بيئة البحر الأحمر وخليج عدن الموجَّهة نحو حفظ الموارد المائية كافة، بما فيها الشعاب المرجانية.
    Regional Coordinating Units in the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have benefited from increased institutional strengthening. UN استفادت وحدات التنسيق الإقليمية في البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا والبحر المتوسط ومنطقة البحر الكاريبي من زيادة التعزيز المؤسسي.
    Regions such as the Red Sea and Gulf of Aden, Eastern Africa, the Mediterranean and the Caribbean have successfully benefited from these efforts to increase resources for environmental activities; UN وقد نجحت أقاليم مثل منطقة البحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا، والبحر المتوسط والبحر الكاريبي، في الاستفادة من هذه الجهود وذلك لزيادة الموارد من أجل الأنشطة البيئية؛
    The few marine protected areas in the Red Sea and Gulf of Eden represent a major haven to migratory birds in the region and a general reserve for species in the area. UN وتمثل المحميات البحرية القليلة الموجودة في البحر الأحمر وخليج عدن مأوى رئيسيا للطيور المهاجرة في المنطقة واحتياطيا عاما للأنواع فيها.
    The objective was to provide current and future marine protected area managers in the Red Sea and Gulf of Aden region with an array of knowledge, skills and approaches for marine protected area planning and management. UN وكان الهدف يتمثل في تزويد المديرين الحاليين والمقبلين للمناطق البحرية المحمية في منطقة البحر الأحمر وخليج عدن بمجموعة من المعارف والمهارات والنهج لتخطيط وإدارة المناطق المحمية البحرية.
    Further enhancements and improvements are envisaged by the Red Sea and Gulf of Aden Environment Programme (PERGSA) through the establishment of lighthouses and an automatic vessel monitoring system. UN ويتوخى برنامج المحافظة على بيئة البحر الأحمر وخليج عدن إجراء المزيد من التعزيزات والتحسينات، بتشييد منارات وإقامة نظام لرصد السفن آليا.
    A draft Memorandum of Understanding on regional cooperation to enhance maritime security and to combat piracy and armed robbery against ships in the Red Sea and Gulf of Aden area has been developed and is under consideration by the States concerned. UN وقد تم إعداد مشروع مذكرة تفاهم بشأن التعاون الإقليمي لتعزيز الأمن البحري والتصدي للقرصنة والسطو المسلح على السفن في البحر الأحمر وخليج عدن، وهو الآن قيد نظر الدول المعنية.
    Saudi Arabia supported the involvement of a regional committee of the existing fisheries management of the Red Sea and Gulf of Aden on issues related to bottom fisheries and other management matters. UN وأيدت المملكة العربية السعودية مشاركة لجنة إقليمية معنية بإدارة ما يوجد من مصائد الأسماك في البحر الأحمر وخليج عدن، في المسائل المتصلة بالصيد في قاع البحار وغيرها من الشؤون الإدارية.
    The existing action plans include the Mediterranean Action Plan, Kuwait Action Plan, Caribbean Action Plan, West and Central Africa Action Plan, Eastern African Action Plan, East Asian Seas Action Plan, Red Sea and Gulf of Aden Action Plan, South Pacific Action Plan, South-East Pacific Action Plan, South Asian Seas Action Plan, Black Sea Action Plan and, under preparation, the North-West Pacific Action Plan; UN تتضمن خطط العمل القائمة خطة عمل للبحر اﻷبيض المتوسط، وخطة عمل للكويت، وخطة عمل لمنطقة البحر الكاريبي، وخطة عمل لغرب ووسط افريقيا، وخطة عمل لشرق افريقيا، وخطة عمل لبحار شرق آسيا، وخطة عمل للبحر اﻷحمر وخليج عدن، وخطة عمل لجنوب المحيط الهادئ، وخطة عمل لجنوب شرق المحيط الهادئ، وخطة عمل لبحار جنوب آسيا، وخطة عمل للبحر اﻷسود، وخطة عمل لشمال غرب المحيط الهادئ وهي قيد اﻹعداد.
    The existing action plans include the Mediterranean Action Plan, Kuwait Action Plan, Caribbean Action Plan, West and Central Africa Action Plan, Eastern African Action Plan, East Asian Seas Action Plan, Red Sea and Gulf of Aden Action Plan, South Pacific Action Plan, South-East Pacific Action Plan, South Asian Seas Action Plan, Black Sea Action Plan and, under preparation, the North-West Pacific Action Plan; UN تتضمن خطط العمل القائمة خطة عمل للبحر اﻷبيض المتوسط، وخطة عمل للكويت، وخطة عمل لمنطقة البحر الكاريبي، وخطة عمل لغرب ووسط افريقيا، وخطة عمل لشرق افريقيا، وخطة عمل لبحار شرق آسيا، وخطة عمل للبحر اﻷحمر وخليج عدن، وخطة عمل لجنوب المحيط الهادئ، وخطة عمل لجنوب شرق المحيط الهادئ، وخطة عمل لبحار جنوب آسيا، وخطة عمل للبحر اﻷسود، وخطة عمل لشمال غرب المحيط الهادئ وهي قيد اﻹعداد.
    The upcoming workshops are: the western Indian Ocean (Maputo, December 2012), the south-west Pacific (Brisbane, Australia, February 2013), the South Atlantic (city to be determined), and the northern Indian Ocean, Arabian Sea, Red Sea and Gulf of Aden (city to be determined). UN وحلقات العمل المقبلة هي: غرب المحيط الهندي (مابوتو، كانون الأول/ديسمبر 2012)، وجنوب غرب المحيط الهادئ (بريسبان، أستراليا، شباط/فبراير 2013)، وجنوب المحيط الأطلسي (لم تحدد المدينة بعد)، وشمال المحيط الهندي وبحر العرب والبحر الأحمر وخليج عدن (لم تحدد المدينة بعد).
    Incremental funding from the Global Environment Facility (GEF) has been mobilized for activities in the Wider Caribbean, the Mediterranean Sea, the Red Sea and Gulf of Aden, East Africa, West and Central Africa, the East Asian Action Plan (South China Sea) and the Arctic. UN وتمت تعبئة التمويل الإضافي من مرفق البيئة العالمية لأنشطة يضطلع بها في منطقة البحر الكاريبي الأوسع، والبحر المتوسط ، والبحر الأحمر وخليج عدن، وشرق أفريقيا، وغرب ووسط أفريقيا، خطة العمل لشرق آسيا (بحر الصين الجنوبي) ومنطقة القطب الشمالي .
    UNDP support focused on the sustainable use of living marine resources and on enabling community groups in the Red Sea and Gulf of Aden areas to benefit from the programme. UN وركز دعم البرنامج اﻹنمائي على استدامة استخدام الموارد البحرية الحية وعلى تمكين الجماعات المحلية في منطقتي البحر اﻷحمر وخليج عدن من الاستفادة من هذا البرنامج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد