Developing countries could not hope to reduce hunger and poverty on their own in a globalized world marked by unequal terms of trade. | UN | ولا يمكن لبلدان الجنوب أن تأمل في الحد من الجوع والفقر بمفردها في عالم مُعوْلم تطبعه معدلات تبادل تجاري غير متكافئة. |
Yet the fight against terrorism should incorporate efforts to reduce hunger, poverty and inequality. | UN | غير أن مكافحة الإرهاب ينبغي أن تشمل الجهود الرامية إلى الحد من الجوع والفقر واللامساواة. |
The NGO distributed 5,000 tons of rice between 2008 and 2011 to reduce hunger for 200,000 people. | UN | وقد وزَّعت المنظمة غير الحكومية 000 5 طن من الأرز بين عامي 2008 و2011 من أجل الحد من الجوع لصالح 000 200 نسمة. |
At the same time, many of the actions needed to promote economic development and reduce hunger and poverty are likely to have a negative impact on biodiversity. | UN | وفي الوقت نفسه، فإن من المرجح أن العديد من الإجراءات اللازمة للنهوض بالتنمية الاقتصادية والحد من الجوع والفقر سوف تؤثر سلبا على التنوع البيولوجي. |
Studies have consistently confirmed that these grants help not only to reduce hunger and extreme poverty, but also to enhance access to basic services and economic opportunities, through the income received. | UN | وقد أكدت الدراسات دائماً أن هذه المنح لا تساعد فقط على تخفيض الجوع والفقر المدقع، وإنما تحسّن أيضاً من فرص الحصول على الخدمات الأساسية والفرص الاقتصادية، عن طريق هذا الدخل. |
Its mission was to reduce hunger and poverty in the tropics, including in Africa, through collaborative research to improve agricultural productivity and natural resource management. | UN | وقال إن مهمة المركز هي الحدّ من الجوع والفقر في المناطق المدارية، بما في ذلك في أفريقيا، من خلال بحوث تعاونية لتحسين الإنتاجية الزراعية وإدارة الموارد الطبيعية. |
All these efforts, pooled together, are designed to reduce hunger, malnutrition and vulnerability, in a bid to also achieve the MDGs. | UN | ويتمثل الهدف المشترك بين كل هذه الجهود في الحد من الجوع وسوء التغذية بغية بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية مع الحد من مواطن الضعف. |
Regardless, many countries do not focus their efforts to reduce hunger on this age group and do not gather youth-specific data on hunger and malnutrition. | UN | ومع ذلك فإن بلدانا كثيرة لا تركز جهودها الرامية إلى الحد من الجوع على تضييق هذه الفجوة العمرية ولا تجمع بيانات بشأن الجوع وسوء التغذية تخص الشباب تحديدا. |
ICS focused on new technologies that could reduce hunger and food insecurity and fight diseases. | UN | وقد ركّز المركز الدولي على التكنولوجيات الجديدة التي يمكن أن تساعد على الحد من الجوع وانعدام الأمن الغذائي ومكافحة الأمراض. |
In Honduras, WFP was directly involved in the national nutrition and food security programme. FAO has taken action through programmes to improve agriculture in general, in order to try to reduce hunger. | UN | وفي هندوراس، يشارك برنامج الأغذية العالمي بشكل مباشر في البرنامج الوطني للتغذية والأمن الغذائي وتشارك الفاو في برامج تهدف بوجه عام إلى تحسين الزراعة لمحاولة الحد من الجوع. |
It asked about experiences in reforming the judicial system, rebuilding institutions in a post-conflict situation, and on measures to reduce hunger and meet the needs of vulnerable groups. | UN | وسألت عن الخبرات المكتسبة في مجالي إصلاح النظام القضائي وإعادة بناء المؤسسات في أوضاع ما بعد النزاع، وعن التدابير الرامية إلى الحد من الجوع وتلبية احتياجات الفئات الضعيفة. |
The Business Alliance Against Chronic Hunger was formed in 2006 by a group of chief executive officers and public leaders to reduce hunger in Africa by strengthening value chains through business development and market linkages. | UN | تأسس تحالف قطاع الأعمال التجارية لمكافحة الجوع المزمن في عام 2006 من قِبَل مجموعة من كبار المديرين التنفيذيين وقادة الجماهير بغرض الحد من الجوع في أفريقيا عن طريق تعزيز سلاسل القيم من خلال تنمية الأعمال وروابط السوق. |
In Bangladesh, food- and/or cash-based targeted programmes are increasingly used to reduce hunger and malnutrition and support human development. | UN | ففي بنغلاديش، تستخدم البرامج الموجهة التي تقوم على الغذاء و/أو النقد بصورة متزايدة في الحد من الجوع وسوء التغذية ودعم التنمية البشرية. |
The most recent initiatives include a special fund jointly proposed by the Governments of France and Brazil aimed at mobilizing financing through innovative means, including selective forms of taxation, to help reduce hunger and poverty. | UN | ومن بين أحد المبادرات إنشاء صندوق خاص بناء على اقتراح من حكومتي البرازيل وفرنسا لتعبئة التمويل اللازم اعتمادا على وسائل مبتكرة، منها اتباع أشكال انتقائية في فرض الضرائب، للمساهمة في الحد من الجوع والفقر. |
" 1. Takes note of the potential of spirulina to reduce hunger and malnutrition and to improve the prospects for sustainable development; | UN | " 1 - تحيط علما بأن الطحالب اللولبية الدقيقة (مادة " سبيرولينا " ) لها إمكانية الحد من الجوع وسوء التغذية، وكذلك إمكانية تحسين احتمالات تحقيق التنمية المستدامة؛ |
UNOPS has thus supported Millennium Development Goal 1 - Eradicate extreme poverty and hunger - by helping reduce hunger and malnutrition, and increase incomes, educational standards and human well-being through such means as microfinance, institution-building, training and capacity-building. | UN | وهكذا دعم المكتب الهدف 1 من الأهداف الإنمائية للألفية - القضاء على الفقر المدقع والجوع - بالمساعدة على الحد من الجوع وسوء التغذية، وزيادة الدخل والمستويات التعليمية وتحسين نوعية حياة البشر من خلال سبل مثل التمويل البالغ الصغر، وبناء المؤسسات، والتدريب، وبناء القدرات. |
. In Asia, India and Myanmar MOUs have been developed on how to reduce hunger and undernutrition, following joint UNICEF/WFP regional consultations, with plans of action in the fields of nutrition, HIV/AIDS and food for education. | UN | 54 - وفي آسيا والهند وميانمار، أُبرمت مذكرات تفاهم عن سبل الحد من الجوع ونقص التغذية في أعقاب مشاورات إقليمية مشتركة بين اليونيسيف والبرنامج وتم وضع خطط عمل في ميادين التغذية وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والغذاء مقابل التعليم. |
. The heads of the three Rome-based agencies visited Ghana in December 2006 to reaffirm their determination to strengthen joint efforts to reduce hunger and poverty in Ghana's food-insecure northern regions. | UN | 58 - وقام رؤساء الوكالات الثلاث التي تتخذ من روما مقرا لها بزيارة إلى غانا في ديسمبر/كانون الأول 2006 للتأكيد مجددا على تصميمهم على مساندة الجهود المشتركة التي تبذل من أجل الحد من الجوع والفقر في المناطق التي تعاني من انعدام الأمن الغذائي في شمال غانا. |
67. It was important to reverse the tendency to exclude small farmers from policy development It was also vital to understand that if the international dimension was not taken into account, national efforts to reduce hunger and malnutrition could not succeed. | UN | 67 - ومن الأهمية بمكان السعي إلى تغيير التوجه نحو استبعاد صغار المزارعين من عملية وضع السياسات. ومن الحيوي أيضا إدراك أنه إذا لم يراع البعد الدولي، فلن تنجح الجهود الوطنية الرامية إلى الحد من الجوع وسوء التغذية. |
Guatemala welcomed efforts to eradicate poverty and to reduce hunger and insecurity. | UN | 52- ورحبت غواتيمالا بالجهود الرامية إلى القضاء على الفقر والحد من الجوع وانعدام الأمن. |
Furthermore, financing obtained through the ALBA platform supported a variety of interrelated anti-poverty programmes that were turning hundreds of thousands of Nicaraguans into economic actors and helping reduce hunger and extreme poverty in the country. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن التمويل الذي تم الحصول عليه عن طريق منهاج التحالف دعم مجموعة متنوعة من البرامج المترابطة لمكافحة الفقر حولت مئات الألوف من سكان نيكاراغوا إلى عناصر اقتصادية فاعلة، وساعدت على تخفيض الجوع والفقر المدقع في هذا البلد. |
86. The Advisory Committee considers that all efforts of States and intergovernmental organizations to reduce hunger and malnutrition, including through economic development and trade, should have at their base a human rights approach and be guided by a right to food framework. | UN | 86- وترى اللجنة الاستشارية أن جميع الجهود التي تبذلها الدول والمنظمات الحكومية الدولية من أجل الحدّ من الجوع وسوء التغذية، بما في ذلك عن طريق التنمية الاقتصادية والتجارة، ينبغي أن تستند إلى نهج يقوم على احترام حقوق الإنسان وأن تستهدي بإطار الحق في الغذاء. |
Immediate measures to reduce hunger and malnutrition, even in States which have limited resources, should include the following: | UN | ويجب أن تشمل التدابير الفورية التي تتخذ للحد من حالات الجوع وسوء التغذية، حتى في الدول التي لديها موارد محدودة، ما يلي: |