ويكيبيديا

    "reduce the operational status" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • خفض حالة استنفار
        
    • تخفيض حالة استنفار
        
    • خفض الوضع التشغيلي
        
    • تخفيض الحالة التشغيلية
        
    • تخفيض أهبة
        
    • تخفيض الوضع التعبوي
        
    • لتقليص المركز التشغيلي
        
    • لتخفيض الحالة التشغيلية
        
    • خفض الحالة التشغيلية
        
    • خفض جاهزية
        
    We need to reduce the operational status of the nuclear weapons that are deployed. UN ونحن بحاجة إلى خفض حالة استنفار الأسلحة النووية المنتشرة.
    - Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    :: Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems. UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    :: Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    :: Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية
    While we encourage measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems, those steps must be taken in a way that promotes international stability and must be based on the principle of undiminished security for all. UN وبينما نشجع التدابير الرامية إلى زيادة تخفيض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية، ينبغي اتخاذ تلك التدابير بطريقة تعزز الاستقرار الدولي، ويجب أن تقوم على أساس مبدأ السلام غير المنقوص للجميع.
    (iv) Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; UN `4 ' اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems. UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems. UN اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems. UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لمواصلة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    It also urges the nuclear-weapon States, as an immediate measure, to de-alert and deactivate their nuclear weapons and to take other concrete measures to further reduce the operational status of their nuclear weapon systems. UN كما يحث الدول الحائزة للأسلحة النووية على اتخاذ تدبير فوري، يقضي بإلغاء تأهب أسلحتها النووية وتعطيل مفعولها، وعلى اتخاذ تدابير محددة أخرى لزيادة خفض حالة استنفار منظومات أسلحتها النووية.
    - Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; UN - اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    - Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; UN - اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية؛
    Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems. UN اتخاذ تدابير محددة متفق عليها لمواصلة تخفيض حالة استنفار منظومات الأسلحة النووية.
    Fifth, we remain convinced that continued efforts to reduce the operational status of nuclear weapons, as agreed at the most recent NPT Review Conference, will generate more confidence and security. UN خامسا، ما زلنا مقتنعين بأن مواصلة الجهود الرامية إلى تخفيض حالة استنفار الأسلحة النووية، على النحو المتفق عليه في أحدث المؤتمرات الاستعراضية لمعاهدة عدم الانتشار، ستؤدي إلى زيادة الثقة وتوفير الأمن.
    :: Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems UN :: اتخاذ تدابير ملموسة ومتفق عليها لزيادة خفض الوضع التشغيلي لمنظومات الأسلحة النووية
    To date, there is no evidence of any agreed concrete measures to reduce the operational status of nuclear weapon systems. UN 17- ولا يتوفر حتى الآن أي دليل على اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها بشأن تخفيض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية.
    Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapons systems (de-alerting) (proposal to delete " (de-alerting) " ) (A/CN.10/2000/WG.I/WP.4 and A/CN.10/2001/ WG.I/WP.1); UN اتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لزيادة تخفيض أهبة منظومات الأسلحة النووية (إلغاء الأهبة) (اقتراح بحذف عبارة " إلغاء الأهبة " (A/CN.10/2000/WG.I/WP.4 و A/CN.10/2001/WG.I/WP.1)؛
    Welcoming also the steps taken by some States to reduce the operational status of their nuclear weapons systems, including de-targeting initiatives and increasing the amount of preparation time required for deployment, UN وإذ ترحب أيضا بالخطوات التي اتخذتها بعض الدول من أجل تخفيض الوضع التعبوي لما لديها من منظومات للأسلحة النووية، بما في ذلك مبادرات إبطال الاستهداف وزيادة وقت التحضير اللازم للانتشار،
    Referring to the call in the Final Document of the 2000 Conference for concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear-weapon systems, he welcomed the Moscow Treaty, which was an encouraging step towards that goal and diminished the risk that those nuclear weapons could be used. UN وعند إشارته إلى الدعوة الواردة في الوثيقة الختامية لمؤتمر عام 2000 لاتخاذ تدابير ملموسة متفق عليها لتقليص المركز التشغيلي لنظم الأسلحة النووية أبدى ترحيبه بمعاهدة موسكو التي تعتبر خطوة مشجعة صوب ذلك الهدف وقللت من الخطر المتمثل بإمكانية استعمال تلك الأسلحة.
    There is to date no further evidence of agreed measures to reduce the operational status of these weapons. UN ولا تتوفر حتى الآن أدلة على وجود تدابير متفق عليها لتخفيض الحالة التشغيلية لهذه الأسلحة.
    :: Concrete agreed measures to further reduce the operational status of nuclear weapon systems. UN :: اتخاذ تدابير عملية متفق عليها لزيادة خفض الحالة التشغيلية لمنظومات الأسلحة النووية.
    In that regard, Switzerland encouraged all nuclear-weapon States to engage fully in the arms reduction process; to put an end to nuclear weapons development programmes; to further reduce the operational status of nuclear weapons systems; and to reduce the role of nuclear weapons in military doctrines. UN ومن هذه الناحية تشجِّع سويسرا جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على أن تشارك بشكل كامل في عملية الحدّ من الأسلحة؛ وإنهاء برامج تطوير الأسلحة النووية؛ وزيادة خفض جاهزية نظم الأسلحة النووية للعمل؛ والحدّ من دور الأسلحة النووية في وضع المبادئ العسكرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد