ويكيبيديا

    "reduction policies" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • سياسات الحد
        
    • وسياسات الحد
        
    • سياسات للحد
        
    • سياسات تخفيض
        
    • لسياسات خفض
        
    • السياسات الرامية إلى الحد
        
    • سياسات التقليل
        
    • في سياسات خفض
        
    • بسياسات الحد من
        
    • سياسات لتخفيض
        
    • لسياسات الحد من
        
    (iv) To increase awareness of the importance of disaster reduction policies; UN ' ٤ ' زيادة الوعي بأهمية سياسات الحد من الكوارث؛
    It will consider ways to rethink poverty reduction policies from within rather than outside the dynamics of development. UN وستنظر في سبل إعادة التفكير في سياسات الحد من الفقر من داخل ديناميات التنمية بدلا من خارجها.
    The Social Forum recommends that the implementation of poverty reduction policies at the national level be monitored through the mechanism. UN ويوصي المحفل الاجتماعي بأن يُرصَد من خلال تلك الآلية تنفيذ سياسات الحد من الفقر على المستوى الوطني.
    Needless to say, this also hampers sustainable development and poverty reduction policies. UN وغني عن القول إن هذا يعيق أيضاً التنمية المستدامة وسياسات الحد من الفقر.
    Policy analysis and recommendations produced and published by ESCAP in the areas of macroeconomics and poverty reduction were cited in regional newspapers and magazines, enhancing awareness among decision-makers about challenges related to the implementation of effective, sustainable and gender-responsive poverty reduction policies. UN لقي ما أنجزته اللجنة من تحليل للسياسات والتوصيات في مجالات الاقتصاد الكلي والحد من الفقر، طريقهما للتشرخ في صحف ومجلات المنطقة، مما عزز الوعي بين صانعي القرارات بشأن التحديات المتصلة بتنفيذ سياسات للحد من الفقر تتسم بالفعالية والاستدامة والاستجابة للأبعاد الجنسانية.
    Poverty reduction policies needed to focus on job creation and upgrading skills. UN ومن الضروري أن تهتم سياسات تخفيض الفقر بتهيئة الوظائف وتحسين المهارات.
    The multi-hazard approach refers to the mainstreaming of disaster risk reduction policies into development policies. UN ويشير نهج مواجهة مخاطر متعددة إلى إدماج سياسات الحد من مخاطر الكوارث في السياسات الإنمائية.
    This should also include assistance in building up the necessary administrative and institutional capacity to formulate and implement poverty reduction policies. UN وينبغي أن يتضمن هذا أيضا المساعدة المقدمة لبناء القدرات الإدارية والمؤسسية اللازمة لصياغة وتنفيذ سياسات الحد من الفقر.
    Strong political will was required to refocus poverty reduction policies on indigenous peoples' rights. UN ويتطلب الأمر إرادة سياسية قوية لإعادة التركيز على سياسات الحد من الفقر المعنية بحقوق الشعوب الأصلية.
    Statistics are necessary for the definition, the implementation and the evaluation of poverty reduction policies. UN فالإحصاءات ضرورية لتعريف سياسات الحد من الفقر وتنفيذها وتقييمها.
    WSSD aimed at the empowerment of indigenous peoples and at the inclusion of the notion of sustainability in poverty reduction policies. UN وكان من أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة تمكين الشعوب الأصلية وإدراج مفهوم الاستدامة في سياسات الحد من الفقر.
    Organizing and establishing a framework for strategic reflections, and contributing to the development of poverty reduction policies UN تنظيم تبادل الأفكار الاستراتيجية والإشراف عليه والمساهمة في رسم سياسات الحد من الفقر؛
    Are poverty reduction policies tailored to the needs of persons with disabilities? UN وهل تُصاغ سياسات الحد من الفقر بشكل يستجيب لاحتياجات الأشخاص ذوي الإعاقة؟.
    Poverty reduction is to be monitored through the use of appropriate indicators and the results of poverty reduction policies are to be assessed. UN ومن المقرر رصد الحد من الفقر عن طريق استخدام مؤشرات مناسبة، ومن المقرر أيضا تقييم نتائج سياسات الحد من الفقر.
    From this perspective, liberalizing access to safe and legal abortion is an essential component of maternal mortality reduction policies. UN ومن هذا المنظور فإن رفع القيود عن الحصول على إجهاض آمن وقانوني يعد عنصرا أساسيا في سياسات الحد من الوفيات النفاسية.
    82. Brazil encouraged Bangladesh to keep implementing poverty reduction policies. UN 82- وشجعت البرازيل بنغلاديش على مواصلة تنفيذ سياسات الحد من الفقر.
    There is no clear link in the PRSPs between poverty diagnosis and poverty reduction policies. UN وليس هناك أي ربط واضح في ورقات الاستراتيجية بين تشخيص الفقر وسياسات الحد من الفقر.
    At least five RECs, namely the Economic Community of Central African States (ECCAS), Economic Community of West African States (ECOWAS), Intergovernmental Agency for Development (IGAD), Southern African Development Community (SADC) and East African Community (EAC), have defined disaster risk reduction policies and or strategies based on the HFA. UN فقد وضعت خمس جماعات اقتصادية إقليمية على الأقل هي الجماعة الاقتصادية لدول أفريقيا الوسطى، والجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، والهيئة الحكومية الدولية المعنية بالتنمية، والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، وجماعة شرق أفريقيا، سياسات للحد من أخطار الكوارث و/أو استراتيجيات قائمة على إطار عمل هيوغو.
    Full involvement by the communities most ravaged by drugs has been made a crucial element in the overall successful implementation of drug demand reduction policies. UN وقد جعلنا الاشتراك التام من قبل المجتمعات المحلية المتضررة أكثر من غيرها بالمخدرات عنصرا ذا أهمية بالغة في التنفيذ الشامل الناجح لسياسات خفض الطلب على المخدرات.
    China requested more information on the concrete measures taken and the results achieved within its poverty reduction policies. UN وطلبت الصين تقديم المزيد من المعلومات عن التدابير الملموسة المتخذة والنتائج المتحققة في إطار السياسات الرامية إلى الحد من الفقر.
    Harm reduction policies should be compatible with the international drug control treaties. UN ولاحظ أن سياسات التقليل من الضرر ينبغي أن تكون متّسقة مع المعاهدات الدولية لمراقبة المخدرات.
    Considering that cotton production, which represents a tiny fraction of the economic activity of the industrialized countries, is a key element of the poverty reduction policies and a basic factor of the political and social stability of the States of Western and Central Africa, it is easy to take the full measure of the bias to which we are subject. UN وعندما نعرف أن إنتاج القطن، الذي يمثل جزءا ضئيلا من النشاط الاقتصادي للدول الصناعية، هو عنصر رئيسي في سياسات خفض الفقر وعامل أساسي في تحقيق الاستقرار السياسي والاجتماعي في دول غرب ووسط أفريقيا، يمكن تقدير مدى الضرر الذي يلحق بنا.
    60. In recent decades, a range of organizations have generated a considerable body of knowledge related to poverty reduction policies. UN 60 - وفي العقود الأخيرة، ولد عدد من المنظمات ثروة كبيرة من المعارف المتصلة بسياسات الحد من الفقر.
    The question of remittances as a source of economic development in sending countries should be explored within the framework of poverty reduction policies and direct foreign investment. UN وينبغي أن تستكشف مسألة التحويلات بوصفها مصدرا للتنمية الاقتصادية في البلدان المرسلة للمهاجرين في إطار سياسات لتخفيض حدة الفقر والاستثمار الأجنبي المباشر.
    A capacity assessment has been undertaken, and a number of workshops and consultations have commenced with a view to generating an understanding of and support for disaster risk reduction policies and developing a risk reduction and response framework. UN وقد أجري تقييم للقدرات، وبدأ عقد عدد من حلقات العمل والمشاورات بغية التوصل إلى فهم لسياسات الحد من أخطار الكوارث وتقديم الدعم لها ووضع إطار للحد من أخطار الكوارث والتصدي لها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد