I see a shoe, and then I push the reeds back... and there he is. | Open Subtitles | رأيت حذاءً بعد ذلك دفعت القصب للوراء لقد كان هناك |
The Greeks used reeds for cannulas, we use my pen nibs. | Open Subtitles | استخدم الإغريق القصب لاستخرج السوائل ونحن سنستخدم هيكل قلمي |
And what did you get from sitting in the reeds, but a wet arse. | Open Subtitles | لكن ما ستجنيه من الجلوس بين حزم القصب غير مؤخرة مبللة؟ |
It's just the reeds, well, they sometimes play tricks on you. | Open Subtitles | هي قصبات فحسب. هم يتحايلون عليكَ أحياناً. |
Metal reeds are drawn together completing the circuit in the presence of a permanent magnet. | UN | تُجتذَب القصبات الفلزية معاً فتكمل الدائرة الكهربائية بوجود مغنطيس دائم. |
I think so too. Is there a way across through the reeds? | Open Subtitles | أعتقد ذلك أيضاً هل هناك طريق نعبر من خلاله هذه القصب ؟ |
His tears run down his beard, like winter's drops from eaves of reeds | Open Subtitles | فالدموع تسيل من خلال لحيته نظير غيث الشتاء من سقوف القصب |
Not only is it small enough to climb the thinnest reeds, it can also survive on a diet of tough grass. | Open Subtitles | ليس صغيراً فحسب ما يكفل له تسلّق القصب النحيل إنما يسعه العيش أيضاً على حميةٍ من العشب العسير |
This family group has a patch of reeds to themselves. | Open Subtitles | تمتلك جماعة العائلة هذه رقعةً من القصب لأنفسهم |
The team wanted to film its specialised way of moving through these floating beds of reeds. | Open Subtitles | يود الفريق تصوير طريقتهم المتخصصة في التنقل عبر أغوار القصب العائمة هذه |
They're so nimble, they simply melt away into the reeds. | Open Subtitles | إنهم شديدو الرشاقة، يتوارون بسلاسة داخل القصب |
We're trying to adapt this construction so when we get out to the reeds we don't need to use any nails at all. | Open Subtitles | نحن نُحاول تكييف هذا البناء، فمتى ما خرجنا إلى غور القصب لن نحتاج لإستخدام الأوتاد إطلاقاً |
They only live in the reeds around this one lake. And there's very few small areas of reeds left. | Open Subtitles | إنهم يعيشون فحسب في غور القصب حول هذه البحيرة لا غير، ورقع القصب المتبقية قليلة جداً |
The only thing that'll put the roses back in our cheeks is to get out of these reeds. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي سوف يعيد الينا التورد للخدين هو الخروج من هذا القصب. |
Cut some of those reeds! Give me the knife. | Open Subtitles | كواريل ، إقطع قصبات إعطينى السكين |
Like pussy willow reeds? Really? | Open Subtitles | مثل قصبات المهبل ؟ |
Dry woven reeds. | Open Subtitles | قصبات جافة منسوجة |
Right, more reeds over here. -This thing had better work. | Open Subtitles | المزيد من القصبات هنا هذا الشيء من الأفضل أن يعمل |
The white cruiser, just the same as our one. It's already going through the reeds. | Open Subtitles | الطرّاد الأبيض، بنفس طريقتهم يمرّون عبر القصبات. |
Her mother moved to the house of reeds. I want to leave in peace, you understand me? | Open Subtitles | أنتقلت هي ووالدتها لمنزل (آل ريدز) وأريدكِ أن تتركيها وشأنها, هل تفهمين؟ |
Surely they have enough reeds for a Moses basket. | Open Subtitles | متأكدة أنهم لديهم خيزران كفاية لصنع سلاسل كبيرة |
It was in the papyrus reeds behind the pyramids. | Open Subtitles | كان ذلك في قصب البردي خلف الأهرامات |
They claim that they have lost the possibilities of fishing, buffalo-herding and cultivating crops such as date palms, vegetables and reeds. | UN | وهم يدﱠعون أنهم فقدوا إمكانيات صيد اﻷسماك ورعي الجواميس وزرع محاصيل مثل نخيل التمر والخضروات والقصب. |