| It reeks with humid sexuality! It's carnivorous at last! | Open Subtitles | تفوح منها رطوبة الجنس أخيراً ، إنها لاحمة |
| This place-- it reeks of fish and cat piss. | Open Subtitles | هذا المكان تفوح منه رائحة السمك وبول القطط. |
| This whole thing reeks of desperation{\if you ask me}. | Open Subtitles | هذا الشيءِ بالكامل أدخنة لليأس إذا كُنت تَسألُني. |
| I know this shirt I'm wearing reeks of it. | Open Subtitles | اعلم ان هذا القميص الذي ارتديهِ يفوح منه |
| This reeks of obsessive-compulsive to me. | Open Subtitles | هذا يَفُوحُ إستحواذيِ إلزاميِ لي. |
| The killer won't show if this reeks of a setup. | Open Subtitles | فإن القاتل لا تظهر إذا كان هذا الأدخنة من الإعداد. |
| Open a window, it reeks in here. | Open Subtitles | افتح نافذة، تنبعث من المكان رائحة كريهة |
| This dream house of yours reeks of it. | Open Subtitles | ذات الرائحة النتنة الموجودة في منزل أحلامك |
| The car reeks from the kindness of strippers, | Open Subtitles | السيارة تفوح منها رائحة عفنة من المتعريات |
| Bullying the gays. Someone reeks of the late'90s. | Open Subtitles | التسلط الشاذ شخص ما تفوح منه رائحة أواخر التسعينيات |
| This vehicle reeks of someone I thought I was rid of... | Open Subtitles | السيّارة تفوح برائحة شخص خِلت أنّي تخلّصت منه |
| This place reeks of Aqua Net. | Open Subtitles | هذا المكان تفوح منه رائحة رذاذ الشعر الكريهة. |
| It reeks of filth, of disease. It smells of death. | Open Subtitles | تفوح منها رائحة القذارة, والأمراض كرائحة الموت |
| No, it's not you, Gary. Someone reeks of cologne. | Open Subtitles | لا , ليس أنت , غاري أحدهم تفوح منه رائحة الكولونيا |
| His room reeks of, I don't know, despair. | Open Subtitles | أدخنة غرفته، أنا لا أَعْرفُ، يأس. |
| Scherbatsky reeks of someone who likes to get caught. | Open Subtitles | أدخنة سشيرباتسكي لشخص يحب أن يمسك |
| She reeks of weed, but she makes really great pastries. | Open Subtitles | قالت يفوح برائحة الأعشاب الضارة، لكنها يجعل المعجنات كبيرة حقا. |
| You paint a pretty picture, yet this reeks of people-pleasing. | Open Subtitles | لقد رسمتى صوره جميله ولكن يفوح منها جانب إسعاد الناس |
| It reeks of desperation. | Open Subtitles | يَفُوحُ مِنْ اليأسِ. |
| Your silence reeks of ageism. | Open Subtitles | صمتك الأدخنة من التمييز ضد كبار السن. |
| It reeks. | Open Subtitles | تنبعث رائحة كريهة من ذلك |
| It screams like an abattoir full of retarded children and the night reeks of fornication and bad consciences. | Open Subtitles | ..تصرخ وكأنها مذبح مليء بأطفال متخلفون عقلياً والليل يعبق بالزنا والضمائر القذرة |