ويكيبيديا

    "reference library" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتبة المرجعية
        
    • مكتبة مرجعية
        
    • مكتبة مراجع
        
    • مكتبة المراجع
        
    • بمكتبة مرجعية
        
    • ومكتبة مراجع
        
    • مكتبة للمراجع
        
    • لمكتبة المراجع
        
    The Centre's reference library continued to be used by students and researchers. UN واستمرت المكتبة المرجعية التابعة للمركز تفتح أبوابها للطلاب والباحثين.
    Its reference library has continued to serve as a resource centre for students and researchers on issues of peace, security, disarmament and development in the region. UN وظلت المكتبة المرجعية فيه بمثابة مركز مرجعي للطلاب والباحثين بشأن قضايا السلم واﻷمن ونزع السلاح والتنمية في المنطقة.
    It also provided a reference library and undertook advocacy and public relations activities in cooperation with the headquarters of the Institute. UN كما وفّر مكتب الاتصال مكتبة مرجعية وقام بأنشطة في مجالي الدعوة إلى المناصرة والعلاقات العامة بالتعاون مع مقر المعهد.
    (iii) Maintenance of a reference library, including a computerized information system; UN ' ٣` تشغيل مكتبة مرجعية بما في ذلك نظام للمعلومات المحوسبة؛
    reference library on standard operating procedures, manuals, etc. UN مكتبة مراجع بشأن إجراءات التشغيل الموحدة، والأدلة وما إلى ذلك
    89. The Tribunal's reference library was officially inaugurated in May 1999. UN ٨٩ - افتتحت مكتبة مراجع المحكمة رسميا في شهر أيار/ مايو ١٩٩٩.
    One of its valued services was the reference library, which gave access to a comprehensive collection of United Nations publications and materials. UN ومن الخدمات القيّمة التي يقدمها هذا المركز مكتبة المراجع التي تتيح مجموعة شاملة من منشورات الأمم المتحدة وموادها.
    (ii) Maintenance of a reference library, including a computerized information system; UN ' 2` مواصلة الاحتفاظ بمكتبة مرجعية بما في ذلك نظام معلومات قائم على الحاسوب؛
    (i) Maintenance and updating of the reference library of the Conference on Disarmament Secretariat and Conference Support Branch for use by Member States, the substantive secretariat, research institutions and the general public; UN `1 ' الحفاظ على المكتبة المرجعية لنزع السلاح التابعة لأمانة مؤتمر نزع السلاح وفرع دعم المؤتمرات واستكمالها لتستخدمها الدول الأعضاء والأمانة الفنية ومؤسسات البحث وعامة الجمهور؛
    A compendium of the books available in the library has been published. This compendium, to be updated periodically, is available via the Centre's Internet web site to readers and researchers using the reference library. UN ونُشرت خلاصة لجميع الكتب المتاحة في المكتبة، وسيجري استكمالها بصورة دورية، ويمكن للقراء والباحثين الذين يرتادون المكتبة المرجعية الاطلاع عليها في موقع المركز على شبكة الإنترنت.
    (xi) Maintenance and updating of the disarmament reference library at Headquarters and the reference collection at Geneva for use by Member States, the substantive Secretariat, research institutions and the general public; UN ' ١١ ' صيانة واستكمال المكتبة المرجعية لنزع السلاح بالمقر وجمع المراجع بجنيف، لاستخدامها من قبل الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة الفنية ومعاهد البحوث وعامة الجمهور؛
    (xi) Maintenance and updating of the disarmament reference library at Headquarters and the reference collection at Geneva for use by Member States, the substantive Secretariat, research institutions and the general public; UN ' ١١ ' صيانة واستكمال المكتبة المرجعية لنزع السلاح بالمقر وجمع المراجع بجنيف، لاستخدامها من قبل الدول اﻷعضاء واﻷمانة العامة الفنية ومعاهد البحوث وعامة الجمهور؛
    (vi) Development and maintenance of a reference library and automated database to serve as a repository for lessons learned in peacekeeping missions and associated studies and reports and recommendations on peacekeeping operations and specific lessons learned. UN ' ٦ ' إنشاء ومواصلة تطوير مكتبة مرجعية وقاعدة بيانات آلية لتكونا دليلا للخبرة المكتسبة من بعثات حفظ السلام والدراسات المرتبطة بها؛ ووضع تقارير وتوصيات بشأن عمليات حفظ السلام، وخبرات مكتسبة محددة.
    (iii) Maintenance of a reference library, including a computerized information system; UN ' ٣` تشغيل مكتبة مرجعية بما في ذلك نظام للمعلومات المحوسبة؛
    (vi) Development and maintenance of a reference library and automated database to serve as a repository for lessons learned in peacekeeping missions and associated studies and reports and recommendations on peacekeeping operations and specific lessons learned. UN ' ٦ ' إنشاء ومواصلة تطوير مكتبة مرجعية وقاعدة بيانات آلية لتكونا دليلا للخبرة المكتسبة من بعثات حفظ السلام والدراسات المرتبطة بها؛ ووضع تقارير وتوصيات بشأن عمليات حفظ السلام، وخبرات مكتسبة محددة.
    (iii) Maintenance of a reference library, including a computerized information system; UN `3 ' تشغيل مكتبة مرجعية بما في ذلك نظام للمعلومات المحوسبة؛
    Reference library: electronic repository to enable the dissemination, search and retrieval of standard operating procedures and other reference materials for peacekeeping operations in a fully searchable format UN مكتبة مراجع:مستودع إلكتروني يسمح بنشر إجراءات التشغيل الموحدة والبحث فيها واسترجاعها إلى جانب غيرها من المراجع المتعلقة بعمليات حفظ السلام في نموذج قابل للبحث فيها بالكامل
    These materials have been distributed to participants during the workshops and a reference library has been created in the chambers of commerce of the countries that have benefited under the services of the project. UN وقد تم توزيع هذه المواد على المشاركين خلال حلقات العمل وتم إنشاء مكتبة مراجع في غرف التجارة في البلدان التي استفادت من خدمات المشروع.
    The Centre's reference library continued to be used by researchers and students. UN ولا يزال الباحثون والطلاب يستخدمون مكتبة المراجع التابعة للمركز.
    (m) Ensure the effective management of the Committee Secretariat office including maintaining a reference library of documentation on audit/oversight-related administrative and budgetary matters; UN (م) ضمان الإدارة الفعالة لمكتب أمانة اللجنة، بما في ذلك الاحتفاظ بمكتبة مرجعية للوثائق المتعلقة بالمسائل الإدارية والميزنية المتصلة بمراجعة الحسابات/الرقابة؛
    This will include establishing an electronic filing system, websites, a comprehensive electronic reference library and videoconferencing facilities for holding oral hearings and facilitating meetings of staff working in the administration of justice system at different duty stations. UN وسيشمل هذا إنشاء نظام للإيداع الإلكتروني، ومكتبة مراجع إلكترونية شاملة، وتسهيلات التداول عن طريق الفيديو لعقد جلسات الاستماع للمرافعات الشفوية وتيسير عقد اجتماعات الموظفين العاملين في نظام إقامة العدل في مختلف مراكز العمل.
    MINURCAT is also assisting DIS to establish a reference library that will include educational support materials for the future training of DIS personnel. UN كما تساعد البعثة المفرزة على إنشاء مكتبة للمراجع تشمل مواد تعليمية تساعد في تدريب أفراد المفرزة مستقبلا.
    19. The continuing financial limitations constrained the Institute's efforts to acquire relevant material for its specialized reference library. UN ١٩ - حدت القيود المالية المستمرة من جهود المعهد الرامية إلى شراء مواد هامة لمكتبة المراجع المتخصصة التابعة له.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد