ويكيبيديا

    "referred to in annex" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المشار إليها في المرفق
        
    • المشار إليه في المرفق
        
    • والمشار إليها في المرفق
        
    • المشار اليه في المرفق
        
    • مشار إليه في المرفق
        
    • المذكورة في المرفق
        
    TABLE REFERRING TO THE CATEGORIES OF INFLOWS AND OUTFLOWS referred to in Annex I WHICH WERE SENT TO TASK FORCE MEMBERS UN جدول يحيل إلى فئات التدفقات الداخلة والخارجة المشار إليها في المرفق الأول والتي أرسلت إلى أعضاء فرقة العمل
    (a) The international organization referred to in Annex IX of the Convention represented was the European Economic Community; UN ' ١ ' كانت المنظمة الدولية الممثﱠلة المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية هي الجماعة الاقتصادية اﻷوروبية؛
    (b) International organizations referred to in Annex IX to the Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع من الاتفاقية؛
    This fulfils UNDP oversight reporting to the key actors in the UNDP accountability and feedback universe referred to in Annex 2, figure 1. UN وهذا يحقق عملية الإبلاغ عن الرقابة التي يقوم بها البرنامج الإنمائي لدى الجهات الفاعلة الرئيسية في محيط المساءلة ورجع المعلومات لدى برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، المشار إليه في المرفق 2، الشكل 1.
    118. It should be noted that the recommendation contained in paragraph 26 of the Board's report for 2004/05 and referred to in Annex II to its report for 2006/07 was implemented. UN 118 - تجدر الإشارة إلى أنه قد تم تنفيذ التوصية الواردة في الفقرة 26 من تقرير المجلس عن الفترة 2004-2005 والمشار إليها في المرفق الثاني من تقريره عن الفترة 2006-2007.
    (b) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ب( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع من الاتفاقية؛
    3. Also takes note of the financial arrangements for the Partnership referred to in Annex 3 to those final terms of reference; UN 3 - يحيط علماً أيضاً بترتيبات التمويل لأجل الشراكة المشار إليها في المرفق الثالث بتلك الاختصاصات النهائية؛
    5. Socio-economic and commercial information on the substance referred to in Annex I UN 5 - المعلومات الاجتماعية - الاقتصادية والتجارية عن المواد المشار إليها في المرفق الأول
    26. Ecuador firmly supported the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) and called on the 10 countries referred to in Annex 2 to sign and/or ratify the Treaty with the utmost urgency. UN 26 - وأضاف أن إكوادور تدعم بحزم معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية وتدعو البلدان الـ 10 المشار إليها في المرفق 2 إلى التوقيع على المعاهدة و/أو التصديق عليها بأقصى سرعة.
    (c) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ج( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    (c) International organizations referred to in Annex IX of the Convention; UN )ج( المنظمات الدولية المشار إليها في المرفق التاسع للاتفاقية؛
    18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the organization referred to in Annex 1-A of the Peace Agreement to continue to report to the Council, through the appropriate channels and at least at monthly intervals; UN ١٨ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تقدم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة على فترات شهرية على اﻷقل؛
    18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the organization referred to in Annex 1-A of the Peace Agreement to continue to report to the Council, through the appropriate channels and at least at monthly intervals; UN ١٨ - يطلب إلى الدول اﻷعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تقدم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة على فترات شهرية على اﻷقل؛
    18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the organization referred to in Annex 1-A of the Peace Agreement to continue to report to the Council, through the appropriate channels and at least at monthly intervals; UN 18 - يطلب إلى الدول الأعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق 1 - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تقدم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة على فترات شهرية على الأقل؛
    It also authorized member States, acting through or in cooperation with the organization referred to in Annex 1-A of the Peace Agreement, to continue the multinational stabilization force for a further planned period of 12 months. UN كما أذن للدول اﻷعضاء، التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق ١ - ألف من اتفاق السلام أو بالتعاون معها، باﻹبقاء على القوة المتعددة الجنسيات لتثبيت الاستقرار لفترة مقررة أخرى مدتها ١٢ شهرا.
    18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the organization referred to in Annex 1-A of the Peace Agreement to continue to report to the Council, through the appropriate channels and at least at monthly intervals; UN 18 - يطلب إلى الدول الأعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق 1 - ألف لاتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة، مرة كل شهر على الأقل؛
    18. Requests the Member States acting through or in cooperation with the organization referred to in Annex 1-A of the Peace Agreement to continue to report to the Council, through the appropriate channels and at least at monthly intervals; UN 18 - يطلب إلى الدول الأعضاء التي تعمل من خلال المنظمة المشار إليها في المرفق 1 - ألف باتفاق السلام، أو بالتعاون معها، أن تواصل تقديم تقارير إلى المجلس، من خلال القنوات الملائمة، مرة كل شهر على الأقل؛
    My Office is re-examining the definition of authorized policemen referred to in Annex 1a. UN وإن مكتبي بصدد إعادة فحص تعريف " قوات الشرطة المأذونة المشار إليه في المرفق ١ أ.
    Delegations also wished to know what steps had been taken to address the poor ratings observed in the client satisfaction esurvey referred to in Annex VI of the report of the Secretary-General. UN وأعربت الوفود أيضا عن رغبتها في معرفة ما اتُّخذ من خطوات للتعاطي مع ما لوحظ من ضعف درجات التقييم التي منحت في الاستقصاء الإلكتروني عن رضا المتعاملين، المشار إليه في المرفق السادس من تقرير الأمين العام.
    132. It should also be noted that the Administration considers the recommendation contained in paragraph 86 of the Board's report for 2004/05 and referred to in Annex II to its report for 2006/07 to have been implemented. UN 132 - تجدر الملاحظة أيضا أن الإدارة قد تعتبر أن التوصية الواردة في الفقرة 86 من تقرير المجلس عن الفترة 2004/2005 والمشار إليها في المرفق الثاني لتقريره عن الفترة 2006-2007 قد نفذت.
    Provision is made for salary costs for 607 locally recruited staff based on the withdrawal schedule shown in annex VI and on the local salary scale referred to in Annex II, and as detailed in annex XII. UN يغطي تقدير التكاليف هذا المرتبات اللازمة ﻟ ٦٠٧ من الموظفين المعينين محليا، محسوبا على أساس جدول الانسحاب المبين في المرفق السادس وعلى جدول المرتبات المحلية المشار اليه في المرفق الثاني، وعلى النحو المفصل في المرفق الثاني عشر.
    21. Decides to establish the above-mentioned posts as referred to in Annex III to the present resolution; UN 21 - تقرر إنشاء الوظائف المذكورة أعلاه، كما هو مشار إليه في المرفق الثالث من هذا القرار؛
    Article 1, subparagraph 2 of the ordinance prohibits the " supply, sale or transfer to the Democratic People's Republic of Korea of the goods, including technologies and software, referred to in Annex 1 " . UN وفقا للفقرة 2 من المادة 1، من المرسوم " يمنع توريد سلع إلى جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أو بيعها لها أو مرورها العابر في اتجاهها، بما في ذلك التكنولوجيات والبرمجيات المذكورة في المرفق 1 " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد