ويكيبيديا

    "reflected in the summary" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الموجز
        
    Some other members had adopted a somewhat more active approach to that question, as reflected in the summary. UN واتخذ بعض الأعضاء الآخرين نهجاً أكثر فعالية تجاه تلك المسألة، على نحو ما يظهر في الموجز.
    All views will thus be duly reflected in the summary. UN لذا ستنعكس جميع وجهات النظر في الموجز على النحو الواجب.
    The outcome of the spring meeting is reflected in the summary of the President, which was welcomed by the Council at its substantive session. UN وترد نتيجة اجتماع الربيع في الموجز الذي أعده الرئيس، والذي رحَّب به المجلس في دورته الموضوعية.
    He then responded to a number of questions from the floor before drawing out the main common strands of the discussions, which were subsequently reflected in the summary prepared by the Chair. UN ثم رد على عدد من الأسئلة وُجهت إليه من القاعة قبل أن يستخلص الأفكار المشتركة الرئيسية للمناقشات، التي انعكست فيما بعد في الموجز الذي أعدّه الرئيس.
    29. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Working Group at its next meeting. UN 29 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق العامل رسمياً في جلسته المقبلة.
    50. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be adopted by the Working Group. UN 50 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية ولتبادل الآراء بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق العامل لاحقا.
    3. Endorses the call by Member States at the high-level meeting, as reflected in the summary by the Secretary-General, for the Conference on Disarmament to adopt a programme of work at the earliest possible date during its 2011 session; UN 3 - تؤيد الدعوة التي وجهتها الدول الأعضاء أثناء الاجتماع الرفيع المستوى، والواردة في الموجز الذي أعده الأمين العام()، إلى مؤتمر نزع السلاح لكي يعتمد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛
    33. The main elements of the statement made by the representative of Iraq, and of the exchange of views among the members of the Working Group, will be reflected in the summary contained in the conclusions to be adopted by the Group at its next formal meeting. UN 33 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل العراق وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق العامل في جلسته اللاحقة.
    16. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. UN 16 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة.
    31. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. UN 31 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة.
    34. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Working Group will be reflected in the summary contained in the conclusions to be formally adopted by the Group at its next meeting. UN 34 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق العامل في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي سيعتمدها الفريق رسمياً في جلسته المقبلة.
    3. Endorses the call by Member States at the high-level meeting, as reflected in the summary by the Secretary-General, for the Conference on Disarmament to adopt a programme of work at the earliest possible date during its 2011 session; UN 3 - تؤيد الدعوة التي وجهتها الدول الأعضاء أثناء الاجتماع الرفيع المستوى، والواردة في الموجز الذي أعده الأمين العام()، إلى مؤتمر نزع السلاح لكي يعتمد برنامج عمل في أقرب وقت ممكن خلال دورته لعام 2011؛
    The main elements of his statement, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, are reflected in the summary contained in the relevant conclusions (S/AC.51/2013/3). UN وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به فضلا عن تبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات ذات الصلة (S/AC.51/2013/3).
    The main elements of the statement of the Deputy Permanent Representative, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, are reflected in the summary contained in the relevant conclusions (S/AC.51/2014/1). UN وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به نائب الممثل الدائم فضلا عن تبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات ذات الصلة (S/AC.51/2014/1).
    The main elements of the statement of the Deputy Permanent Representative, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, are reflected in the summary contained in the relevant conclusions (S/AC.51/2014/4). UN وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به نائب الممثل الدائم، فضلا عن تبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات ذات الصلة (S/AC.51/2014/4).
    The main elements of the statement of the Chargé d'affaires, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, are reflected in the summary contained in the relevant conclusions (S/AC.51/2014/2). UN وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به القائم بالأعمال بالنيابة فضلا عن تبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات ذات الصلة (S/AC.51/2014/2).
    The main elements of the statement of the Permanent Representative, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, are reflected in the summary contained in the relevant conclusions (S/AC.51/2014/3). UN وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به الممثل الدائم، فضلا عن تبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات ذات الصلة (S/AC.51/2014/3).
    The main elements of the statements made by the representatives as well as the exchange of views among the members of the Working Group are reflected in the summary contained in the conclusions (S/AC.51/2013/1). UN وترد العناصر الرئيسية للبيانات التي أدلى بها الممثلون وتبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات (S/AC.51/2013/1).
    The main elements of the statement made by the representative of Myanmar, as well as the exchange of views among the members of the Working Group, are reflected in the summary contained in the conclusions (S/AC.51/2013/2). UN وترد العناصر الرئيسية للبيان الذي أدلى به ممثل ميانمار وتبادل الآراء الذي جرى بين أعضاء الفريق العامل في الموجز المدرج في الاستنتاجات (S/AC.51/2013/2).
    8. The main elements of the statement made by the representative of the State concerned and of the exchange of views among the members of the Group are reflected in the summary contained in the conclusions subsequently adopted by the Working Group at its 18th meeting (S/AC.51/2008/13). UN 8 - وترد العناصر الرئيسية لكلمة ممثل الدولة المعنية وتبادل وجهات النظر بين أعضاء الفريق في الموجز الوارد في الاستنتاجات التي اعتمدها في وقت لاحق الفريق العامل في الجلسة 18 .(S/AC.51/2008/13)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد