ويكيبيديا

    "reflecting a decrease of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الذي يعكس نقصانا قدره
        
    • مما يعكس نقصانا قدره
        
    • التي تعكس نقصانا مقداره
        
    • التي تعكس نقصانا قدره
        
    • الذي يعكس انخفاضا قدره
        
    • والتي تعكس نقصانا قدره
        
    • التي تمثل نقصانا قدره
        
    • يمثل نقصانا قدره
        
    • ويعكس انخفاضا قدره
        
    • ويعكس نقصانا قدره
        
    • والتي تعكس هبوطا مقداره
        
    • التي تعكس انخفاضا بمبلغ
        
    • الذي يعكس نقصانا مقداره
        
    • وهو ما يعكس انخفاضا
        
    • وهو ما يعكس نقصانا قدره
        
    The estimate of $1,162,400, reflecting a decrease of $76,400, is based on actual income performance in 2008. UN ويستند التقدير البالغ قدره 400 162 1 دولار الذي يعكس نقصانا قدره 400 76 دولار إلى ما تحقق من إيرادات فعلية في عام 2008.
    The amount of $345,700 in non-post resources, reflecting a decrease of $65,100, would provide for operational requirements under programme support. UN وسيغطي المبلغ 700 345 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، الذي يعكس نقصانا قدره 100 65 دولار، الاحتياجات التشغيلية في إطار دعم البرنامج.
    Requirements under this heading are estimated at $146,600, reflecting a decrease of $646,500. UN ٢٧ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ ٠٠٦ ١٤٦ دولار، مما يعكس نقصانا قدره ٥٠٠ ٦٤٦ دولار.
    The non-post resources, reflecting a decrease of $58,700, would provide for operational costs, supplies and equipment for the printing plant of the Division. UN وستغطي الموارد غير المتصلة بالوظائف التي تعكس نقصانا مقداره 700 58 دولار تكاليف التشغيل، واللوازم والمعدات اللازمة لوحدة الطبع التابعة للشعبة في مكتب الأمم المتحدة في جنيف.
    A.27E.24 Resources of $15,822,000, reflecting a decrease of $2,528,600, relate to the following: UN ألف-27 هاء-24 تتصل الموارد البالغة 000 822 15 دولار، التي تعكس نقصانا قدره 600 528 2 دولار، بما يلي:
    The amount of $437,300 for non-post requirements, reflecting a decrease of $14,500, provides for other staff costs, consultants and experts, and travel of staff. UN ويغطي المبلغ 300 437 دولار، الذي يعكس انخفاضا قدره 500 14 دولار، والمخصص للاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف، تكاليف الموظفين الأخرى والاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    Non-post resources in the amount of $243,800, reflecting a decrease of $41,900, will provide for overtime, consultants and experts, travel of staff and contractual services. UN وتغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 800 243 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 900 41 دولار، تكاليف العمل الإضافي، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية.
    19.56 The estimated requirements of $1,602,000, reflecting a decrease of $39,100, relate to the posts shown in table 19.12. UN ٩١-٦٥ تتصل الاحتياجات بمبلغ ٠٠٠ ٢٠٦ ١ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠١ ٩٣ دولار، بالوظائف المبينة في الجدول ٩١-٢.
    27A.11 The provision of $8,800, reflecting a decrease of $5,000, pertains to the replacement of existing office automation equipment. UN ٧٢ ألف - ١١ يتعلق مبلغ ٠٠٨ ٨ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٠ ٥ دولار، باستبدال المعدات الحالية للتشغيل اﻵلي للمكاتب.
    21.77 The amount of $17,831,700 under posts, reflecting a decrease of $572,300, provides for the continued funding of 116 posts. UN 21-77 يغطي مبلغ 700 831 17 دولار تحت بند الوظائف مواصلة تمويل 116 وظيفة، ويعكس انخفاضا قدره 300 572 دولار.
    The estimate of $1,663,200, reflecting a decrease of $31,700, is based on actual income performance in 2006 under this item, such as recycling and reproduction services. UN ويستند التقدير البالغ 200 663 1 دولار الذي يعكس نقصانا قدره 700 31 دولار إلى الإيرادات الفعلية المحققة تحت هذا البند في عام 2006، مثل خدمات إعادة التدوير والاستنساخ.
    IS3.32 The provision of $6,718,000, reflecting a decrease of $712,300, relates to 29 posts at Headquarters and Geneva. UN ب إ 3-32 الاعتماد البالغ 000 718 6 دولار، الذي يعكس نقصانا قدره 300 712 دولار يتصل بــ 29 وظيفة فـي المقر وجنيف.
    13.45 An amount of $3,595,500, reflecting a decrease of $312,700, provides for the posts shown in table 13.12 above. UN ٣١-٥٤ يغطي مبلغ ٠٠٥ ٥٩٥ ٣ دولار الذي يعكس نقصانا قدره ٠٠٧ ٢١٣ دولار تكاليف الوظائف المبيﱠنة في الجدول ٣١-٢١ أعلاه.
    The requirements under this heading are estimated at $4,800, reflecting a decrease of $23,100. UN ٢٨ - تقدر الاحتياجات تحت هذا البند بمبلغ قدره ٨٠٠ ٤ دولار، مما يعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٢٣ دولار.
    IS2.7 Income from television and similar services is estimated at $50,000, reflecting a decrease of $85,000, based on actual income performance data in 2006 under this item. UN ب إ 2-7 تقدر الإيرادات الآتية من التليفزيون والخدمات المماثلة بمبلغ 000 50 دولار، مما يعكس نقصانا قدره 000 85 دولار، استنادا إلى بيانات الإيرادات الفعلية المحققة في عام 2006 تحت هذا البند.
    IS3.19 The requirement of $148,300, reflecting a decrease of $15,200, provides for design artwork for philatelic stamps and promotional materials. UN ب إ 3-19 تغطي الاحتياجـات البالغة 300 148 دولار، التي تعكس نقصانا مقداره 200 15 دولار، تصميم الأعمال الفنية للطوابع التي يجمعها الهواة وللمواد الترويجية.
    24.39 The estimated requirements of $116,200, reflecting a decrease of $74,100, relate to a reduced need for expert groups and would provide consultancy services for the following activities: UN ٢٤-٣٩ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٢٠٠ ١١٦ دولار، التي تعكس نقصانا قدره ١٠٠ ٧٤ دولار، بانخفاض الحاجة إلى أفرقة خبراء، وتغطي الخدمات الاستشارية اﻷنشطة التالية:
    This provision, reflecting a decrease of $15,000 over the 2008 revised estimates, will be used to cover temporary assistance UNIDIR project managers might require in 2009. UN وسيُستخدم هذا الاعتماد، الذي يعكس انخفاضا قدره 000 15 دولار مقارنة بالتقديرات المنقحة لعام 2008، لتغطية المساعدة المؤقتة التي قد يحتاجها مديرو المشاريع بالمعهد في عام 2009.
    Non-post requirements of $332,500, reflecting a decrease of $111,300, result from redeployment of resources to subprogramme 10 in line with its establishment. UN وتنجم الموارد غير المتعلقة بالوظائف وقدرها 500 332 دولار، والتي تعكس نقصانا قدره 300 111 دولار، عن نقل الموارد إلى البرنامج الفرعي 10، على نحو يتماشى مع إنشائه.
    27D.79 The resource requirements $77,949,300, reflecting a decrease of $3,091,300, may be broken down as follows: UN ٧٢ دال - ٩٧ فيما يلي تفصيل الاحتياجات من الموارد البالغة ٠٠٣ ٩٤٩ ٧٧ دولار، التي تمثل نقصانا قدره ٠٠٣ ١٩٠ ٣ دولار:
    . 27A.21 The provision of $4,000, reflecting a decrease of $6,400, relates to the replacement of existing office automation equipment. UN ٧٢ ألف - ١٢ يتصل مبلغ ٠٠٠ ٤ دولار، الذي يمثل نقصانا قدره ٠٠٤ ٦ دولار، باستبدال معدات التشغيل اﻵلي الحالية للمكتب.
    A.27A.9 A provision of $125,000, reflecting a decrease of $41,500, allows for consultancy services needed to draw upon specialized emerging expertise in many different management areas, such as the simplification of processes, internal management reporting, information technology structures and the streamlining of rules, regulations and procedures. UN ألف-27 ألف-9 يتيح اعتماد مبلغ قدره 000 125 دولار، ويعكس انخفاضا قدره 500 41 دولار، تقديم الخدمات الاستشارية المطلوبة لاكتساب الخبرة المتخصصة الناشئة في مختلف مجالات الإدارة، من قبيل تبسيط العمليات والإبلاغ الإداري الداخلي وهياكل تكنولوجيا المعلومات، وترشيد القواعد والأنظمة والإجراءات.
    35.60 The regular budget resources would be complemented by extrabudgetary funding of $447,500, reflecting a decrease of $12,200 derived from contributions to the trust fund for security of staff members of the United Nations system. UN 35-60 وتُستكمل موارد الميزانية العادية بتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية يبلغ 500 447 دولار، ويعكس نقصانا قدره 200 12 دولار، يتأتى من المساهمات في الصندوق الاستئماني لأمن موظفي منظومة الأمم المتحدة.
    20.28 The estimated requirements of $72,500, reflecting a decrease of $16,500, relate to travel of staff for consultations with Governments, collection of data and participation at meetings of United Nations bodies and regional meetings of relevance to the programme of work. UN سفر الموظفين ٠٢-٨٢ تتصل الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٠٠٥ ٢٧ دولار، والتي تعكس هبوطا مقداره ٠٠٥ ٦١ دولار، بسفر الموظفين ﻹجراء مشاورات مع الحكومات وجمع البيانات والمشاركة في اجتماعات هيئات اﻷمم المتحدة والاجتماعات اﻹقليمية ذات الصلة ببرنامج العمل.
    The related non-post requirements of $158,600, reflecting a decrease of $52,600, provide for general temporary assistance and overtime, travel of staff and other operational costs, including reimbursement to the International Atomic Energy Agency of the cost of printing services provided to the Office of the Director-General. UN وستغطي الاحتياجات من غير الوظائف البالغة 600 158 دولار، التي تعكس انخفاضا بمبلغ 600 52 دولار، المساعدة المؤقتة العامة، والأجر عن العمل الإضافي، وسفر الموظفين، وغير ذلك من التكاليف التشغيلية، بما في ذلك تسديد التكاليف للوكالة الدولية للطاقة الذرية لقاء خدمات الطباعة المقدمة لمكتب المدير العام.
    A.26.25 The amount of $30,100, reflecting a decrease of $6,500, relates to subscriptions to news agency services. UN ألف - 26-25 يتصل المبلغ 100 30 دولار، الذي يعكس نقصانا مقداره 500 6 دولار، بالاشتراكات في خدمات وكالات الأنباء.
    186. The estimated requirements for military and police personnel for 2015 amount to $8.6 million, reflecting a decrease of $3.1 million, or 26.5 per cent, compared with the approved resources for 2014. UN 186 - تصل الاحتياجات المقدرة للأفراد العسكريين وأفراد الشرطة لعام 2015 إلى 8.6 ملايين دولار، وهو ما يعكس انخفاضا قدره 3.1 ملايين دولار، أو 26.5 في المائة مقارنة بالموارد المعتمدة لعام 2014.
    Total expenses against revenue are estimated at $1,301,200, reflecting a decrease of $311,000 in comparison with the revised estimate of $1,612,200. UN ويقدر مجموع المصروفات المقيدة على حساب الايرادات بمبلغ ٢٠٠ ٣٠١ ١ دولار، وهو ما يعكس نقصانا قدره ٠٠٠ ٣١١ دولار بالمقارنة بالتقدير المنقح وقدره ٢٠٠ ٦١٢ ١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد