ويكيبيديا

    "refugees and displaced persons in africa" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • اللاجئين والمشردين في أفريقيا
        
    • اللاجئين والمشردين في افريقيا
        
    Noting with great concern that, despite all the efforts made so far by the United Nations, the African Union and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر،
    11. The situation of refugees and displaced persons in Africa and the Middle East remained a source of concern for the international community. UN ١١ - وأضاف أن حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا والشرق اﻷوسط لا تزال من أهم الشواغل التي تؤرق المجتمع الدولي.
    Noting with great concern that, despite all the efforts deployed so far by the United Nations, the Organization of African Unity and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر،
    Noting with great concern that, despite all the efforts made so far by the United Nations, the African Union and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر،
    The number of refugees and displaced persons in Africa remains extremely high. UN ولا يزال عدد اللاجئين والمشردين في افريقيا مرتفعا إلى حد كبير.
    Noting with great concern that, despite all the efforts made so far by the United Nations, the African Union and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر،
    Noting with great concern that, despite all the efforts made so far by the United Nations, the African Union and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة والاتحاد الأفريقي وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر،
    Deeply concerned also about the gravity of the situation of refugees and displaced persons in Africa and the urgent need for increased international assistance to help refugees and, subsequently, African countries of asylum, UN وإذ يساورها بالغ القلق أيضا إزاء خطورة حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا والحاجة العاجلة إلى زيادة المساعدة الدولية لتقديم العون للاجئين ومن ثم لبلدان اللجوء اﻷفريقية،
    Deeply concerned about the gravity of the situation of refugees and displaced persons in Africa and the urgent need for increased international assistance to help refugees and, subsequently, African countries of asylum, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء خطورة حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا والحاجة الملحﱠة إلى زيادة المساعدة الدولية لتقديم العون للاجئين ومن ثم لبلدان اللجوء اﻷفريقية،
    Deeply concerned about the gravity of the situation of refugees and displaced persons in Africa and the urgent need for increased international assistance to help refugees and, subsequently, African countries of asylum, UN وإذ يساورها بالغ القلق إزاء خطورة حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا والحاجة الملحﱠة إلى زيادة المساعدة الدولية لتقديم العون للاجئين ومن ثم لبلدان اللجوء اﻷفريقية،
    Deeply concerned also about the gravity of the situation of refugees and displaced persons in Africa and the urgent need for increased international assistance to help refugees and, subsequently, African countries of asylum, UN وإذ يساورها بالغ القلق أيضا إزاء خطورة حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا والحاجة الملحة إلى زيادة المساعدة الدولية لتقديم العون للاجئين ومن ثم لبلدان اللجوء اﻷفريقية،
    Noting with great concern that, despite all the efforts deployed so far by the United Nations, the Organization of African Unity and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa, especially in the West African and Great Lakes regions and in the Horn of Africa, remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر، وبخاصة في منطقتي غرب أفريقيا والبحيرات الكبرى وفي القرن الأفريقي،
    1. On 12 December 1997, the General Assembly adopted resolution 52/101, in which it noted that despite all the efforts made so far, the situation of refugees and displaced persons in Africa remains precarious. UN ١ - اتخذت الجمعية العامة في ١٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ القرار ٥٢/١٠١ الذي لاحظت فيه أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها حتى اﻵن لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر.
    Noting with great concern that, despite all the efforts deployed so far by the United Nations, the Organization of African Unity and others, the situation of refugees and displaced persons in Africa, especially in the West African and Great Lakes regions and in the Horn of Africa, remains precarious, UN وإذ تلاحظ بقلق شديد أنه على الرغم من جميع الجهود التي بذلتها الأمم المتحدة ومنظمة الوحدة الأفريقية وغيرهما حتى الآن، لا تزال حالة اللاجئين والمشردين في أفريقيا محفوفة بالخطر، وبخاصة في منطقتي غرب أفريقيا والبحيرات الكبرى وفي القرن الأفريقي،
    81. Despite its limited resources, UNHCR in collaboration with the United Nations system and other partners, will continue to protect and provide assistance to refugees and displaced persons in Africa. UN 81 - وعلى الرغم مما يتوفر لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من موارد محدودة، فإنها ستستمر، بالتعاون مع منظومة الأمم المتحدة والشركاء الآخرين، في حماية اللاجئين والمشردين في أفريقيا وتقديم المساعدة إليهم.
    105. Dwindling funds for humanitarian emergencies and protracted refugee situations in Africa meanwhile reconfirmed the need for joint planning and pooling of resources to achieve adequate standards of protection and, wherever possible, durable solutions for refugees and displaced persons in Africa. UN 105 - بيد أن تناقص الأموال اللازمة لحالات الطوارئ الإنسانية وطول أمد حالات اللجوء في أفريقيا هما أمران يؤكدان الحاجة إلى التخطيط المشترك وتوجيه الموارد لتحقيق معايير الحماية المناسبة وإيجاد حلول دائمة حيثما تسنى من أجل اللاجئين والمشردين في أفريقيا.
    46. Mr. Martins (Angola), speaking on behalf of the Southern African Development Community (SADC), said that while efforts had been made to tackle the root causes of the problem of refugees and displaced persons in Africa, the region still accounted for about a third of the global refugee population. UN 46- السيد مارتينز (أنغولا) تكلم نيابة عن المجتمع الإنمائي للجنوب الأفريقي فقال إنه بينما بُذلت جهود لمعالجة الأسباب الجذرية لمشكلة اللاجئين والمشردين في أفريقيا فإن الإقليم لا يزال يمثل قرابة ثلث مجموع اللاجئين في العالم.
    As requested in a resolution adopted at the OAU Council of Ministers and Assembly of Heads of State and Government sessions in Harare in 1997, UNHCR has collaborated and will continue to cooperate with OAU in the preparations for the OAU Commission on Refugees Ministerial Meeting on refugees and displaced persons in Africa, scheduled to be held in Khartoum in December 1998. UN واستجابة للطلب الوارد في قرار اتخذته دورتان لمجلس وزراء ومجلس رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة اﻷفريقية في هراري في عام ١٩٩٧، تعاونت المفوضية، وستواصل التعاون، مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في اﻷعمال التحضيرية للاجتماع الوزاري للجنة المعنية باللاجئين التابعة لمنظمة الوحدة اﻷفريقية بشأن اللاجئين والمشردين في أفريقيا المقرر عقده في الخرطوم في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨.
    The problem of refugees and displaced persons in Africa is a matter of grave concern, and efforts to address this situation require greater cooperation and coordination between the United Nations and the Organization of African Unity. UN إن مشكلة اللاجئين والمشردين في افريقيا تبعث على القلق الشديد، وتقتضي الجهود المبذولة لمعالجة هذا الوضع قدرا أكبر من التعاون والتنسيق بين اﻷمم المتحدة ومنظمة الوحدة الافريقية.
    His delegation agreed that internal conflict, human rights violations, and the destabilizing effects of poverty, drought and famine continued to afflict many parts of the world and that the situation of refugees and displaced persons in Africa had improved very little since the adoption of General Assembly resolution 48/118. UN وذكر أن وفد بلده يوافق على أن النزاع الداخلي، وانتهاكات حقوق اﻹنسان، وآثار الفقر المزعزعة للاستقرار، والجفاف والمجاعة لا تزال موضع معاناة في كثير من أنحاء العالم وإن حالة اللاجئين والمشردين في افريقيا لم تتحسن إلا تحسنا قليلا جدا منذ اتخاذ قرار الجمعية العامة ٤٨/١١٨.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد