There are also 47,000 refugees from the Central African Republic and 90,000 internally displaced persons. | UN | كما يوجد كذلك 000 47 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى و 000 90 من المشردين داخليا. |
In the course of the year, Chad received another 33,000 refugees from the Central African Republic. | UN | وفي أثناء العام، استقبلت تشاد عدداً آخر من اللاجئين قدره 000 33 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
In 2013, Chad received some 8,500 refugees from the Central African Republic, and more than 30,000 refugees from central Darfur. | UN | وفي عام 2013، استقبلت تشاد حوالي 500 8 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى وما يزيد عن 000 30 لاجئ من وسط دارفور. |
In the Central African Republic, some 25,000 refugees were forced to flee to Chad and Cameroon during 2008, bringing the total number of refugees from the Central African Republic in these two countries to almost 124,000. | UN | ففي جمهورية أفريقيا الوسطى، أُرغم نحو 000 25 لاجئ على الفرار إلى تشاد والكاميرون خلال عام 2008، فبلغ مجموع عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى هذين البلدين قرابة 000 124 لاجئ. |
Notably, there has been an increase in the number of refugees from the Central African Republic into neighbouring countries, and the numbers continue to rise. | UN | وكانت هناك بالأخص زيادة في عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى البلدان المجاورة، وما زالت أعدادهم في تزايد مستمر. |
They underscored the importance of providing financial support to those countries hosting refugees from the Central African Republic. | UN | وأكدوا على أهمية تقديم الدعم المالي لتلك البلدان التي تستضيف اللاجئين القادمين من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
In addition to increased self-sufficiency and the promotion of local integration opportunities, UNHCR has pursued the resettlement of approximately 500 refugees from the Central African Republic to the United States of America in 2010. | UN | وإلى جانب تزايد الاكتفاء وفرص الاندماج المحلي، شرعت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في توطين 500 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى في الولايات المتحدة الأمريكية في عام 2010. |
UNHCR has commenced the voluntary repatriation of 5,000 refugees from the Central African Republic, and is working with RCD officials to pursue the voluntary repatriation of Rwandan refugees. | UN | وشرعت المفوضية في العمل على عودة 000 5 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى عودة طوعية إلى بلدهم، وهو يعمل مع المسؤولين في جمهورية الكونغو الديمقراطية على متابعة العودة الطوعية للاجئين الروانديين. |
Some 262,000 Sudanese refugees in 12 camps, 68,000 refugees from the Central African Republic and 168,000 internally displaced persons at 38 sites received assistance from humanitarian organizations. | UN | وتلقى المعونة من منظمات إنسانية نحو 000 262 لاجئ سوداني في 12 مخيما و 000 68 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى و 000 168 من المشردين داخليا في 38 موقعا. |
In the northern part of the Democratic Republic of the Congo, the authorities, working collaboratively with the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) and the United Nations Organization Mission in the Democratic Republic of the Congo (MONUC), successfully separated armed elements from a civilian community which had given shelter to 26,000 refugees from the Central African Republic and relocated them. | UN | ففي الجزء الشمالي من جمهورية الكونغو الديمقراطية، نجحت السلطات، بالتعاون مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، في الفصل بين العناصر العسكرية وجماعة مدنيين، وفرت المأوى لـ 000 26 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى ثم نقلتهم. |
49. In southern Chad, UNHCR provided assistance to some 41,000 refugees from the Central African Republic who had fled fighting in the north towards the end of 2002. | UN | 49 - وفي جنوبي تشاد، قدمت المفوضية المساعدة إلى زهاء 000 41 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى فرّوا من القتال في الشمال في أواخر عام 2002. |
13. In southern Chad, nearly 30,000 refugees from the Central African Republic who had settled spontaneously in villages along the border were relocated to two refugee camps to help them embark upon agricultural activities. | UN | 13 - وفي جنوب تشاد، فإن نحو 000 30 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى كانوا قد استقروا تلقائيا في قرى بمحاذاة خط الحدود قد نُقلوا إلى مخيمين للاجئين لمساعدتهم في بدء أنشطة زراعية. |
In parallel, since May, more than 3,000 refugees from the Central African Republic have fled insecurity in their country to seek refuge in northern Equateur Province. | UN | وبالتوازي مع ذلك، فرّ منذ أيار/مايو ما يزيد على 000 3 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى لانعدام الأمن في وطنهم، التماسا للجوء في مقاطعة إكواتور الشمالية. |
In 2001, 26,500 refugees from the Central African Republic arrived in the Democratic Republic of the Congo, and another 3,000 Central African Republic nationals applied for asylum in the Republic of the Congo (1,600), the Americas (450) and France (400). | UN | ووصل 500 26 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001 وقدم 000 3 مواطن آخر من مواطني جمهورية أفريقيا الوسطى طلبات للجوء في جمهورية الكونغـو (600 1)، والأمريكتين (450)، وفرنسا (400). |
In 2001, 26,500 refugees from the Central African Republic arrived in the Democratic Republic of the Congo, and another 3,000 Central African Republic nationals applied for asylum in the Republic of the Congo (1,600), the Americas (450) and France (400). | UN | ووصل 500 26 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية في عام 2001 وقدم 000 3 مواطن آخر من مواطني جمهورية أفريقيا الوسطى طلبات للجوء في جمهورية الكونغـو (600 1)، والأمريكتين (450)، وفرنسا (400). |
Significant new refugee flows were also reported by Chad (20,000 refugees from the Central African Republic), Cameroon (17,000 refugees from Nigeria) and Yemen (13,300 Somali refugees). | UN | كذلك أبلغت تشاد عن تدفقات كبيرة جديدة من اللاجئين (000 20 لاجئ من جمهورية أفريقيا الوسطى)، والكاميرون (000 17 لاجئ من نيجيريا)، واليمن (300 13 لاجئ صومالي). |
In Chad, the refugee population increased to 348,000 by the end of 2010 as a result of an influx of refugees from the Central African Republic and the Sudan. | UN | وفي تشاد، زاد عدد اللاجئين إلى 000 348 نسمة بحلول نهاية عام 2010، نتيجة تدفق اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى والسودان. |
31. According to UNHCR, the number of refugees from the Central African Republic in Cameroon increased from 26,000 in August 2007 to 45,192 in October 2007. | UN | 31 - وحسب ما ذكرته مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، زاد عدد اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى في الكاميرون من 000 26 لاجئ في آب/أغسطس 2007 إلى 192 45 لاجئ في تشرين الأول/أكتوبر 2007. |
37. The influx of refugees from the Central African Republic affected the bordering province of Equateur, heightening the risks of a potential spillover of the intercommunal and sectarian tensions into the Democratic Republic of the Congo. | UN | 37 - وأثر تدفق اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى على مقاطعة إكواتور المتاخمة للحدود، مما زاد من مخاطر اتساع رقعة التوترات القبلية والطائفية إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية. |
In March, the Humanitarian Coordinator allocated $2.5 million from the Common Humanitarian Fund " reserve " to respond to the needs of 54,000 IDPs in Pweto territory in Katanga, while a $15 million Central Emergency Response Fund (CERF) appeal was launched in May to respond to the needs of refugees from the Central African Republic. | UN | وفي آذار/مارس، خصص منسق الشؤون الإنسانية مبلغ 2.5 مليون دولار من " احتياطي " الصندوق المشترك للعمل الإنساني لتلبية احتياجات 000 54 من المشردين داخليا في إقليم بويتو في كاتانغا، في حين أُطلق نداء لتخصيص 15 مليون دولار من الصندوق المركزي لمواجهة الطوارئ في أيار/مايو لتلبية احتياجات اللاجئين من جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Clashes between armed groups have intensified, and the wave of refugees from the Central African Republic into Equateur Province, many with arms, has contributed to the concern about human rights. | UN | وقد تكثفت الصدامات بين المجموعات المسلحة، كما ساهمت موجات اللاجئين القادمين من جمهورية أفريقيا الوسطى إلى المديرية الاستوائية، ويحمل عدد كبير منهم السلاح، في إثارة القلق بشأن حالة حقوق الإنسان. |